No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 22 April 2026
[Etymologies are offered for: Span, alarido, Port, atanar, Span. cinchar, Port. dettar, Span, dejar, Span. pinchar, and Span. Sancho.]
1 Rom. et. Wb.3
2 Romanische Forschungen 4.374.
3 De woordafleidende suffixen van het Baskisch; in Koninklijke Akademie der Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe reeks, Deel vi, no. 3, 1906.
4 Diccionario vasco-español-francés, 1905.
5 Op. cit., s.v. tanare.
6 See Diez, 1.c.
7 Rom. et. Wb. 683.
8 Lat.-rom. Wb., s.v. tanna.
9 Engelmann, Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe, xix, xxiv.
10 Op. cit.
11 Modern Language Review 8.484f. This article, essentially anticipating my view of the etymology, was brought to my attention by Mr. Tuttle when I suggested the derivation of cinchar from *cīnctulare before the Linguistic Society. Tuttle derived cincho directly from *cīnctulum, mentioning Italian cintolo < *cīnctulum, and incontrovertibly impugning the view, then held by Menéndez Pidal and Zauner, that cincho comes from *cingulum.
12 Manual de gramática histórica española5 135.
13 Op. cit. 161.
14 Op. cit. s.w. dejecto and ejecto.
15 Diccionario manual etymologico da lingua portugueza, n.d.
16 Op. cit.
17 Revista de filología española 19.278–283. Mentioning the formula of Schuchart following Ascoli (laxare + delaxare = *daxare) and Meyer-Lübke's notion that the d of dexar is from dare, Nicholson pertinently declares that these conjectures cheapen phonetics.
18 Old Spanish Sibilants 120.
19 Spanische Grammatik 55.
20 Mr. E. H. Tuttle, in the public discussion of this etymology, suggested that the phonology of *collacteum > collaço invalidates the derivation here presented; compare his treatment of the word collaço as a regular popular development in Modern Language Review 8.493f.; but see also Hanssen, Span. Gram. 55, who regards it as irregular. The accented vowel may indicate that it is semilearned; compare *lacte > leche.
21 Op. cit. 61.
22 Menéndez Pidal, op. cit. 109f.
23 Op. cit.
24 Op. cit. 56.
25 Op. cit. 39–43.
26 Op. cit. 122.
27 Op. cit. 251.
28 E.g., Sanskrit piçati 'to hew out', 'to adorn'; see Walde, Lat. et. Wb.2 583.
29 See Walde, Lat. et. Wb.2 584.
30 See Walde, Lat. et. Wb.2 584.
31 Lat. et. Wb.2, s.v. pingere.
32 Op. cit., s.v. pingere.