Richard Bentley has won only blame for wishing to change a 29 from μν
σατο y
p κατ
ϑυμόν
μὐμονο
A
to μν
σατο y
p κατ
νουCν
νο
μονο
A
; whereas his plan of writing the digamma into the Homeric text is still cited as one of his claims to fame. Yet in both cases he did much the same thing: he was unable to see why the traditional text was as it was, he was unwilling to grant a simple lack of understanding on his own part, and so he changed the text. Had he known Homer better, however, or known more about other early poetries, he would have seen that the unreasoned use of the fixed epithet is so common that we must explain it, not try to do away with it. First, the analysis of Homer's diction might have shown him that the poet had, to help him in his verse-making, many fixed phrases in which there was an epithet, and that he used these phrases so often that he forgot to think about the meaning of the epithets in them. Or second, the study of oral poetries might have shown him that the use of the fixed epithet is common there, and this would have led him on to the cause of metrical usefulness. It is the same for the digamma. Had Bentley, or any of all those scholars who have corrected Homer or printed the digamma in their editions been willing to grant that there might be some force acting on the Homeric language which they did not see, they would not have fought so fiercely against the stubborn text. But they had seen a part of the truth, and they were beguiled by the complexity of what they had seen. Yet a fuller knowledge of Homer's poetry and of oral poetry shows us why Homer's language has traces of the digamma, but not the digamma itself.