After serving for a few centuries in the several Romanic languages as an indeterminate pronoun, homo disappeared from general use in all except French. The present study, in supplementing the limited discussion of grammarians, briefly reviews the history and the use of this pronoun in Italian and deals mainly with the causes that led to its desuetude.
To account for the rise of the pronominal function of uomo, Meyer-Lübke suggests French influence. But the general occurrence in Romance of homo with the value of an indefinite pronoun points rather conclusively to an antecedent development in Latin. Examination of the proper Latin authors reveals that homo was actually employed with pronominal force, and there is consequently little necessity of attributing the rise of this use of uomo to foreign influence.
Uomo (<homo), like French on, was in origin a masculine substantive in the nominative case. We shall see to what extent these characteristic traits were preserved.