Behind the words ăvτα, ăντην, àντί (all ‘over against’ and the like) lies a noun *ant- ‘front, face’, and by its side another noun *ant-ā of similar meaning. The dative of *ant- is continued in ăντί, its accusative in ăvra; while ăντην continues the accusative of the other noun. Similar groups (cf. Risch 4) may be seen in
: ίωκή,
: φυγή, άλκί:
. The loss of the other cases resulted in the isolation of the surviving forms, and so in a shifting of these into the class of adverbs. The present paper examines separately the use of
,
, and
in the Iliad and the Odyssey.