Skip to main content
    • Aa
    • Aa

A Scribal Solution to a Problematic Measurement in the Apocalypse

  • Juan Hernández (a1)

Orthographic variation within the manuscripts of the Greek NT is seldom a cause célèbre beyond the ranks of diehard textual critics. Even among these most will concede that orthographic irregularities amount to little more than evidence of scribal incompetency or inconsistency in their spelling practices. To find the same word both spelled correctly and misspelled within a single manuscript by the same scribe is not uncommon. It approaches the norm. The critical editions of our Greek NTs have therefore opted, on good grounds, to exclude textual variants displaying non-standardized spelling. To include them would make it impossible for anyone to use the critical apparatuses in a meaningful way. The deluge of senseless errors would drown out variants of demonstrable textual significance.

Linked references
Hide All

This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.

D. C. Parker , Codex Bezae: An Early Christian Manuscript and its Text (Cambridge and New York: Cambridge University, 1992) 107–11

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

New Testament Studies
  • ISSN: 0028-6885
  • EISSN: 1469-8145
  • URL: /core/journals/new-testament-studies
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *



Full text views

Total number of HTML views: 2
Total number of PDF views: 22 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 75 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 26th September 2017. This data will be updated every 24 hours.