In an Epilogue to the Queen, with which Tennyson closed his Library Edition of 1873, the Laureate noted, among many threats to the “mightiest of all people under heaven,” the danger to art from “poisonous honey stol'n from France,” Readers from queen to commoner could nod their heads in pious agreement, for they shared Tennyson's Gallophobia. Deeply distressed that Swinburne should have contributed a sonnet in praise of Mademoiselle de Maupin to Le Tombeau de Gautier (1873), he could only regard those who sipped such honey as un-British to the core. Tennyson was not thinking of his contemporaries, Thackeray and Arnold, who, though they may not have seen France whole, at least had left it steadily. Rather, he reserved his strictures for those later Victorians who seemed willing, even eager, to embrace French culture, though the fruit of that embrace might be lubricity and aestheticism.