Skip to main content
×
Home

A comparison of the effectiveness of EFL students’ use of dictionaries and an online corpus for the enhancement of revision skills

  • Charles M. Mueller (a1) and Natalia D. Jacobsen (a2)
Abstract
Abstract

Qualitative research focusing primarily on advanced-proficiency second language (L2) learners suggests that online corpora can function as useful reference tools for language learners, especially when addressing phraseological issues. However, the feasibility and effectiveness of online corpus consultation for learners at a basic level of L2 proficiency have been relatively unexplored. The current study of Japanese-L1 (first language) learners in an EFL (English as a foreign language) context (N=117) addresses these gaps in research. A preliminary investigation (Experiment 1) examined EFL learners (n=78) as they used the Corpus of Contemporary American English (COCA: Davies, 2008–) to revise essays. Experiment 2 (n=39) used a within-subjects comparison to determine whether participants attained greater accuracy in supplying the missing word in a gap-fill test when using an electronic dictionary or COCA. The survey results from the two experiments revealed that participants generally found using an online corpus difficult. In Experiment 2, a paired-samples t-test showed that participants, at an alpha of p=.05 two-tailed, were marginally better able to answer test questions when using the online corpus than they were when using an electronic dictionary, p=0.030. The implications of the study within the context of previous research are discussed along with pedagogical recommendations and possible avenues for future research.

    • Send article to Kindle

      To send this article to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle.

      Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

      Find out more about the Kindle Personal Document Service.

      A comparison of the effectiveness of EFL students’ use of dictionaries and an online corpus for the enhancement of revision skills
      Available formats
      ×
      Send article to Dropbox

      To send this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Dropbox account. Find out more about sending content to Dropbox.

      A comparison of the effectiveness of EFL students’ use of dictionaries and an online corpus for the enhancement of revision skills
      Available formats
      ×
      Send article to Google Drive

      To send this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Google Drive account. Find out more about sending content to Google Drive.

      A comparison of the effectiveness of EFL students’ use of dictionaries and an online corpus for the enhancement of revision skills
      Available formats
      ×
Copyright
References
Hide All
Ädel A. (2010) Using corpora to teach academic writing: Challenges for the direct approach. In M.-C. Campoy, B. Bellés Fortuño and M.-L. Gea-Valor (eds.), Corpus-based approaches to English language teaching (pp. 3955). London: Continuum.
Aston G. (2001) Learning with corpora: An overview. In G. Aston (ed.), Learning with corpora. Houston, TX: Athelstan, 745.
Bachman L. F. (1990) Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.
Boulton A. (2008) Looking for empirical evidence of data-driven learning at lower levels. In B. Lewandowska-Tomaszcyk (ed.), Corpus linguistics, computer tools, and applications: State of the art. Frankfurt: Peter Lang, 581598.
Boulton A. (2009) Testing the limits of data-driven learning: Language proficiency and training. ReCALL, 21(1): 3754.
British National Corpus, version 3 (BNC XML Edition). (2007) Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium. Retreived from http://www.natcorp.ox.ac.uk/.
Bunting J. D. (2013) An investigation of language teachers’ explorations of the use of corpus tools in the English for Academic Purposes (EAP) class. (Doctoral dissertation). Available from ProQuest Dissertations and Theses database. (UMI No. 3591056).
Chambers A. and O’Sullivan Í. (2004) Corpus consultation and advanced learners’ skills in French. ReCALL, 16(1): 158172.
Chang J.-Y. (2014) The use of general and specialized corpora as reference sources for academic English writing: A case study. ReCALL, 26(2): 243259.
Davies M. (2008–) The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990–present. Available online at http://corpus.byu.edu/coca/
Gaskell D. and Cobb T. (2004) Can learners use concordance feedback for writing errors? System, 32(3): 301319.
Geluso J. and Yamaguchi A. (2014) Discovering formulaic language through data-driven learning: Student attitudes and efficacy. ReCALL, 26(2): 225242.
Gilmore A. (2008) Using online corpora to develop students’ writing skills. ELT Journal, 63(4): 363372.
Granger S., Dagneaux E., Meunier F. and Paquot M. (eds.). (2009) International corpus of learner English, Version 2. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
Kennedy C. and Miceli T. (2001) An evaluation of intermediate students’ approaches to corpus investigation. Language Learning & Technology, 5(3): 7790.
Kennedy C. and Miceli T. (2010) Corpus-assisted creative writing: Introducing intermediate Italian learners to a corpus as a reference resource. Language Learning & Technology, 14(1): 2844.
Koo K. (2006) Effects of using corpora and online reference tools on foreign language writing: A study of Korean learners of English as a second language. (Unpublished doctoral dissertation). University of Iowa, Iowa City, IA.
Laufer B. and Ravenhorst-Kalovski G. C. (2010) Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1): 1530.
Nation P. and Beglar D. (2007) A vocabulary size test. The Language Teacher, 31(7): 912.
O’Sullivan Í. (2007) Enhancing a process-oriented approach to literacy and language learning: The role of corpus consultation literacy. ReCALL, 19(3): 269286.
O’Sullivan Í. and Chambers A. (2006) Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. Journal of Second Language Writing, 15(1): 4968.
Park K. (2012) Learner-corpus interaction: A locus of microgenesis in corpus-assisted L2 writing. Applied Linguistics, 33(4): 361385.
Simpson R. C., Briggs S. L., Ovens J. and Swales J. M. (2002) The Michigan Corpus of Academic Spoken English. Ann Arbor, MI: The Regents of the University of Michigan.
Stubbs M. (1995) Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative studies. Functions of Language, 2(1): 2355.
Swain M. (1995) Three functions of output in second language learning. In G. Cook and B. Seidlhofer (eds.), Principle and practice in applied linguistics: Studies in honor of H. G. Widdowson. Oxford: Oxford University, 125144.
Thornbury S. (2002) How to teach vocabulary. Essex: Pearson Education.
Todd R. W. (2001) Induction from self-selected concordances and self-correction. System, 29(1): 91102.
Tono Y., Satake Y. and Miura A. (2014) The effects of using corpora on revision tasks in L2 writing with coded error feedback. ReCALL, 26(2): 147162.
Viana V. (2010) Authentic English through the computer: corpora in the ESOL writing classroom. In S. Kasten (ed.), Effective second language writing. Alexandria, VA: TESOL, 163168.
Widdowson H. G. (1990) Aspects of language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Yoon H. (2008) More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing. Language Learning & Technology, 12(2): 3148.
Yoon H. and Hirvela A. (2004) ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13(4): 257283.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

ReCALL
  • ISSN: 0958-3440
  • EISSN: 1474-0109
  • URL: /core/journals/recall
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Keywords:

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 25
Total number of PDF views: 345 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 544 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 25th November 2017. This data will be updated every 24 hours.