Antenos-Conforti E. (2009) Microblogging on twitter: social networking in intermediate Italian classes. In: Lomicka, L. and Lord, G. (eds.), The Next Generation: Social Networking and Online Collaboration in Foreign Language Learning. San Marcos, TX: Computer Assisted Language Instruction Consortium, 59–90.
Basharina O., Guardado M. and Morgan T. (2008) Negotiating differences: Instructors’ reflections on tensions in international telecollaboration. The Canadian Modern Language Review, 65(2): 275–305.
Belz J. A. (2002) Social dimensions of telecollaborative foreign language study. Language Learning & Technology, 6(1): 60–81.
Belz J. A. (2007) The development of intercultural communicative competence in telecollaborative partnerships. In: O’Dowd, R. (ed.), Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers. Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd., 127–166.
Belz J. A. and Müller-Hartmann A. (2003) Teachers as intercultural learners: Negotiating German-American telecollaboration along the institutional fault line. The Modern Language Journal, 87(1): 71–89.
Belz J. A. and Thorne S. L. (eds.) (2006) Internet-mediated intercultural foreign language education. Boston: Thomson Heinle and Heinle.
Bennett M. (1993) Towards ethnorelativism: A development model of intercultural sensitivity. In: Paige, M. (ed.) Education for the Intercultural Experience. Yarmouth, ME: Intercultural Press, 21–71.
Bennett J. M. and Bennett M. J. (2004) Developing intercultural sensitivity: An integrative approach to global and domestic diversity. In: Landis, D., Bennett, J. and Bennett, M. (eds.), Handbook of Intercultural Training. Thousand Oaks: Sage, 147–165.
Byram M. (1997) Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevendon, UK: Multilingual Matters.
Byram M. (2000) Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6): 8–13.
Chun D. (2011) Developing intercultural communicative competence through online exchanges. CALICO Journal, 28(2): 392–419.
Ducate L. and Lomicka L. (2008) Adventures in the blogosphere: from blog readers to blog writers. Computer Assisted Language Learning, 21(1): 9–28.
Dussias P. E. (2006) Morphological development in Spanish–American telecollaboration. In: Belz, J. and Thorne, S. (eds.), Internet-Mediated Intercultural Foreign Language Education. Boston, MA: Thomsen & Heinle, 121–146.
Genet R. (2010) The soliya connect program at ENSIMAG, France. In: Guth, S. and Helm, F. (eds.), Telecollaboration 2.0: Language, Literacy and Intercultural Learning in the 21st Century. Bern: Peter Lang, 374–399.
Guth S. and Helm F. (eds.) (2010) Telecollaboration 2.0: language, literacy and intercultural learning in the 21st century. Bern: Peter Lang.
Guth S. and Marini-Maio N. (2010) Close encounters of a new kind: The use of Skype and wiki in telecollaboration. In: Guth, S. and Helm, F. (eds.), Telecollaboration 2.0: Language, Literacy and Intercultural Learning in the 21st Century. Bern: Peter Lang, 413–426.
Hauck M. (2007) Critical success factors in a TRIDEM exchange. ReCALL, 19(2): 202–223.
Jin L. and Erben T. (2007) Intercultural learning via instant messenger interaction. CALICO Journal, 24(2): 291–311.
Kinginger C. and Belz J. (2005) Socio-cultural perspectives on pragmatic development in foreign language learning: Microgenetic and ontogenetic case studies from tele-collaboration and study abroad. Intercultural Pragmatics, 2(4): 369–422.
Lee L. (2008) Focus-on-form through collaborative scaffolding in expert-to-novice online interaction. Language Learning & Technology, 12(3): 53–72.
Lee L. (2009) Promoting intercultural exchanges with blogs and podcasting: A study of Spanish-American telecollaboration. Computer Assisted Language Learning, 22(5): 425–443.
Lee L. (2010) Fostering reflective writing and interactive exchange through blogging in an advanced language course. ReCALL, 22(2): 212–227.
Lee L. (2011a) Focus on form through peer feedback in a Spanish-American telecollaborative exchange. Language Awareness, 20(4): 343–357.
Lee L. (2011b) Blogging: Promoting learner autonomy and intercultural competence through study abroad. Language Learning & Technology, 15(3): 87–109.
Lee L. (2012) Engaging study abroad students in intercultural learning through blogging and ethnographic interviews. Foreign Language Annals, 45(1): 7–21.
Levy M. and Stockwell G. (2006) CALL dimensions. Options and issues in computer-assisted language learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Lomicka L. and Lord G. (2009) Introduction to social networking, collaboration, and Web 2.0 tools. In: Lomicka, L. and Lord, G. (eds.), The Next Generation: Social Networks and Online Collaboration in Foreign Language Learning. San Marcos, TX: CALICO, 1–11.
Lomicka L. and Lord G. (2012) A tale of tweets: Analyzing microblogging among language learners. System, 40(1): 48–63.
Müller-Hartmann A. (2000) The role of tasks in promoting intercultural learning in electronic learning networks. Language Learning & Technology, 4(2): 129–147.
Murray L. and Hourigan T. (2008) Blogs for specific purposes: expressivist or socio cognitivist approach? ReCALL, 20(1): 82–97.
O’Dowd R. (2003) Understanding the “other side”: Intercultural learning in a Spanish English-e-mail exchange. Language Learning & Technology, 7(2): 118–144.
O’Dowd R. (ed.) (2007) Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers. Clevedon: Multilingual Matters.
O’Dowd R. and Eberbach K. (2004) Guides on the side? Tasks and challenges for teachers in telecollaborative projects. ReCALL, 16(1): 129–144.
O’Dowd R. and Ritter M. (2006) Understanding and working with ‘failed communication’ in telecollaborative exchanges. CALICO Journal, 23(3): 623–642.
O’Dowd R. and Ware P. (2009) Critical issues in telecollaborative task design. Computer Assisted Language Learning, 22(2): 173–188.
O’Rourke B. (2005) Form-focused interaction in online tandem learning. CALICO Journal, 22(3): 433–466.
Pinkman K. (2005) Using blogs in the foreign language classroom: Encouraging learner independence. The JALT CALL Journal, 1(1): 12–24.
Rosell-Aguilar F. (2007) Top of the pods - In search of a podcasting ‘podagogy’ for language learning. Computer Assisted Language Learning, 20(5): 471–492.
Schenker T. (2012) Intercultural competence and cultural learning through telecollaboration. CALICO Journal, 29(3): 449–470.
Stockwell E. S. and Stockwell G. (2003) Using email for enhanced cultural awareness. Australian Language Matters, 11(1): 3–4.
Thorne S. L. (2003) Artifacts and cultures-of-use in intercultural communication. Language Learning & Technology, 7(2): 38–67.
Wang S. and Vásquez C. (2012) Web 2.0 and second language learning: What does the research tell us? CALICO Journal, 29(3): 412–430.
Ware P. (2005) ‘Missed’ communication in online communication: Tensions in a German-American telecollaboration. Language Learning & Technology, 9(2): 64–89.
Ware P. and Kramsch C. (2005) Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. Modern Language Journal, 89(2): 190–205.
Ware P. and O’Dowd R. (2008) Peer feedback on language form in telecollaboration. Language Learning & Technology, 12(1): 43–63.