Aston, G. (2001) Learning with corpora: An overview. In Aston, G. (ed.), Learning with corpora. Houston, TX: Athelstan, 7–45.
Basanta, C. P. and Martín, M. E. R. (2007) The application of data-driven learning to a small-scale corpus: Using film transcripts for teaching conversational skills. In Hidalgo, E., Quereda, L. & Santana, J. (eds.), Corpora in the foreign language classroom: Selected papers from the Sixth International Conference on Teaching and Language Corpora (TaLC 6), University of Granada, Spain, 4–7 July, 2004. Amsterdam: Rodopi, 141–158. https://doi.org/10.1163/9789401203906
Belz, J. A. and Vyatkina, N. (2005) Learner corpus analysis and the development of L2 pragmatic competence in networked inter-cultural language study: The case of German modal particles. Canadian Modern Language Review, 62(1): 17–48. https://doi.org/10.1353/cml.2005.0038
Belz, J. A. and Vyatkina, N. (2008) The pedagogical mediation of a developmental learner corpus for classroom-based language instruction. Language Learning & Technology, 12(3): 33–52.
Conrad, S. (2000) Will corpus linguistics revolutionize grammar teaching in the 21st century?
TESOL Quarterly, 34(3): 548–560. https://doi.org/10.2307/3587743
Fan, M., Greaves, C. and Warren, M. (1999) Identifying characteristic patterns in students’ writing using a corpus of learner data. In Berry, R., Asker, B., Hyland, K. and Lam, M. (eds.), Language analysis, description and pedagogy. Hong Kong: Language Centre, HKUST, 147–161.
Granger, S. (1996) Exploiting learner corpus data in the classroom: Form-focused instruction and data-driven learning. TALC 1996. Lancaster, 9–12 August.
Granger, S. (2013) Learner corpora. In Chapelle, C. A. (ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 3235–3242.
Granger, S. and Tribble, C. (1998) Learner corpus data in the foreign language classroom: Form-focused instruction and data-driven learning. In Granger, S. (ed.), Learner English on computer. London: Longman, 199–209. https://doi.org/10.4324/9781315841342
Green, J. M. (1993) Student attitudes toward communicative and non-communicative activities: Do enjoyment and effectiveness go together?
The Modern Language Journal, 77(1): 1–10. https://dx.doi.org/10.2307/329552
Greenbaum, S. and Quirk, R. (1990) A student’s grammar of the English language. London: Longman.
Hahn, H. (2000) UG availability to Korean EFL learners: A longitudinal study of different age groups. Seoul National University, unpublished PhD.
Haight, C. E., Herron, C. and Cole, S. P. (2007) The effects of deductive and guided inductive instructional approaches on the learning of grammar in the elementary foreign language college classroom. Foreign Language Annals, 40(2): 288–310. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb03202.x
Herron, C. and Tomasello, M. (1992) Acquiring grammatical structures by guided induction. The French Review, 65(5): 708–718.
Horváth, J. (2001) Advanced writing in English as a foreign language: A corpus-based study of processes and products. Pécs: Lingua Franca Csoport.
Hsieh, W.-M. and Liou, H.-C. (2008) A case study of corpus-informed online academic writing for EFL graduate students. CALICO Journal, 26(1): 28–47.
Ionin, T. and Wexler, K. (2002) Why is ‘is’ easier than ‘-s’?: Acquisition of tense/agreement morphology by child second language learners of English. Second Language Research, 18(2): 95–136. https://doi.org/10.1191/0267658302sr195oa
Johns, T. (1991) Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. ELR Journal, 4: 1–16.
Johns, T. (1994) From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In Odlin, T. (ed.), Perspectives on pedagogical grammar. Cambridge: Cambridge University Press, 293–313. https://doi.org/10.1017/cbo9781139524605.014
Kim, K. (2011) Overgenerated be from topic marker to verbal inflection. Foreign Language Education Research, 14: 1–22.
Krashen, S. (1981) Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.
Larson-Hall, J. (ed.) (2016) A guide to doing statistics in second language research using SPSS and R (2nd ed.). New York, NY: Routledge.
Lee, D. and Swales, J. (2006) A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora. English for Specific Purposes, 25(1): 56–75. https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.02.010
Mantle-Bromley, C. (1995) Positive attitudes and realistic beliefs: Links to proficiency. The Modern Language Journal, 79(3): 372–386. https://doi.org/10.2307/329352
Meunier, F. (2002) The pedagogical value of native and learner corpora in EFL grammar teaching. In Granger, S. Hung, J. and Petch-Tyson, S. (eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 119–141. https://doi.org/10.1075/lllt.6.10meu
Nesselhauf, N. (2004) How learner corpus analysis can contribute to language teaching: A study of support verb constructions. In Aston, G., Bernardini, S. and Stewart, D. (eds.), Corpora and language learners. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 109–124. https://doi.org/10.1075/scl.17.08nes
Oh, S.-Y. (2004) Corpus and English language education. Foreign Language Education Research, 7: 1–38.
O’Keeffe, A. and Farr, F. (2003) Using language corpora in initial teacher education: Pedagogic issues and practical applications. TESOL Quarterly, 37(3): 389–418. https://doi.org/10.2307/3588397
O’Sullivan, Í. and Chambers, A. (2006) Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. Journal of Second Language Writing, 15(1): 49–68. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2006.01.002
Ragan, P. H. (2001) Classroom use of a systemic functional small learner corpus. In Ghadessy, M., Henry, A. and Roseberry, R. L. (eds.), Small corpus studies and ELT: Theory and practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 207–236. https://dx.doi.org/10.1075/scl.5.14rag
Schmidt, R. (1994) Deconstructing consciousness in search for useful definitions for applied linguistics. AILA Review, 11: 11–26.
Schulz, R. A. (2001) Cultural differences in student and teacher perceptions concerning the role of grammar instruction and corrective feedback: USA-Colombia. The Modern Language Journal, 85(2): 244–258. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00107
Scott, M. (2008) WordSmith Tools (Version 5). Liverpool: Lexical Analysis Software.
Seidlhofer, B. (2000) Operationalizing intertextuality: Using learner corpora for learning. In Burnard, L. and McEnery, T. (eds.), Rethinking language pedagogy from a corpus perspective. Berlin: Peter Lang, 207–223.
Seidlhofer, B. (2002) Pedagogy and local learner corpora: Working with learning-driven data. In Granger, S., Hung, J. and Petch-Tyson, S. (eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 213–234. https://doi.org/10.1075/lllt.6.14sei
Shin, J.-S. (2001) L1 influence in foreign language learning: Topic-prominence in Korean EFL learners’ interlanguage grammar. Foreign Language Education, 8(1): 1–21.
Starren, M. (2006) Temporal adverbials and early tense and aspect markers in the acquisition of Dutch. In van Geenhoven, V. (ed.), Semantics in acquisition. Dordrecht: Springer, 219–244. https://doi.org/10.1007/1-4020-4485-2_9
Stevens, V. (1991) Concordance-based vocabulary exercises: A viable alternative to gap-fillers. In Johns, T. and King, P. (eds.), Classroom concordancing: English Language Research Journal, 4: 47–63.
Tribble, C. (1990) Concordancing and an EAP writing program. CAELL Journal, 1(2): 10–15.
Vyatkina, N. (2016b) Data-driven learning of collocations: Learner performance, proficiency, and perceptions. Language Learning & Technology, 20(3): 159–179.
Yang, H.-K. (2002) Korean EFL learner’s acquisition of English inflectional features. Korean Journal of English Language and Linguistics, 2(2): 227–248.
Yoon, H. (2008) More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing. Language Learning & Technology, 12(2): 31–48.