Skip to main content
×
Home

L2 ENGLISH INTONATION: Relations between Form-Meaning Associations, Access to Meaning, and L1 Transfer

  • Marta Ortega-Llebaria (a1) and Laura Colantoni (a2)
Abstract

Although there is consistent evidence that higher levels of processing, such as learning the form-meaning associations specific to the second language (L2), are a source of difficulty in acquiring L2 speech, no study has addressed how these levels interact in shaping L2 perception and production of intonation. We examine the hypothesis of whether access to contextual meaning increases the chances of first language (L1) influence on L2 intonation. To test this hypothesis, we compared the perception and production of sentential English focus by 27 advanced English language learners (n = 13 L1 Mandarin speakers; n = 14 L1 Spanish speakers) and 13 controls, through a series of tasks that promoted different levels of access to meaning. Results showed that L1 transfer was especially clear in Spanish speakers. Not only did they consistently differ from controls in their perception of focalized verbs and subjects, showing their L1 bias to perceive focus at the end of a sentence, but they were also the only group of speakers that inserted pauses after the focalized word, which showed strong L1 effects. Moreover, these L1 transfer effects were more obvious in contextualized tasks, which indicated that facilitating access to meaning by adding context increased L1 transfer effects on the perception and especially on the production of focus intonation.

Copyright
Corresponding author
*Correspondence concerning this article should be addressed to Marta Ortega-Llebaria, University of Pittsburgh, Department of Linguistics, 2830 Cathedral of Learning, 4200 Fifth Avenue, Pittsburgh, PA 15260. E-mail: mao61@pitt.edu
Footnotes
Hide All

This research has been supported by a SSHRC grant (890-2011-0049) to both authors, a Victoria College research grant to Laura Colantoni, and a research grant from Arts and Sciences College, University of Pittsburgh, to Marta Ortega-Llebaria. The authors want to thank Charlotte Rogers, Julia Sandoval, Anita Rao, Lexi Williams, Olivia Marasco, and Matt Patience for their assistance during the creation of the materials, subject testing, and data labeling.

Footnotes
References
Hide All
Best C. (1994). The emergence of native language phonological influence in infants: A perceptual assimilation model. In Goodman J. & Nusbaum H. (Eds.), The development of speech perception: Transition from speech sounds to spoken words (pp. 167264). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Best C., & Tyler M. (2007). Nonnative and second language speech perception: Commonalities and complementarities. In Bohn O. & Munro M. (Eds.), Language experience in second language learners (pp. 1334). Amsterdam, the Netherlands: Benjamins.
Blicher D. L., Diehl R. L., & Cohen L. B. (1990). Effects of syllable duration on the perception of Mandarin tone 2/tone 3 distinction: Evidence of auditory enhancement. Journal of Phonetics, 18, 3749.
Boersma P., & Weenink D. (2010). Praat: Doing phonetics by computer (Version 5.1.43) [Computer software]. Retrieved from http://www.praat.org/
Bolinger D. (1989). Intonation and its uses. Stanford, CA: Stanford University Press.
Chen A., Rietveld T. C. M., & Gussenhoven C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In Dalsgaard P., Lindberg B., Benner H., & Tan Z.-H. (Eds.), EUROSPEECH-2001 (pp. 14031406). Retrieved from http://www.isca-speech.org/archive/eurospeech_2001/e01_1403.html
Cruttenden A. (1997). Intonation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cruz-Ferreira M. (1984). Perception and interpretation of non-native intonation patterns. In van der Broecke M. P. R. & Cohen A. (Eds.), Proceedings of the 10th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 565569). Dordrecht, the Netherlands: Foris.
Cruz-Ferreira M. (1989). A test for non-native comprehension of intonation in English. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 27, 2339.
Dupoux E., Pallier C., Sebastián-Gallés N., & Mehler J. (1997). A destressing “deafness” in French? Journal of Memory and Language, 36, 406421.
Dupoux E., Peperkamp S., & Sebastián-Gallés N. (2001). A robust method to study stress “deafness.” Journal of the Acoustical Society of America, 110, 16061618.
Dupoux E., Peperkamp S., & Sebastián-Gallés N. (2010). Limits on bilingualism revisited: Stress “deafness” in simultaneous French-Spanish bilinguals. Cognition, 114, 266275.
Dupoux E., Sebastián-Gallés N., Navarrete E., & Peperkamp S. (2008). Persistent stress “deafness”: The case of French learners of Spanish. Cognition, 106, 682706.
Face T. (2001). Focus on peak alignment in Spanish intonation. Probus, 13, 233246.
Flege J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In Strange W. (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233277). Timonium, MD: York Press.
Flege J., & Frieda E. (1997). Amount of native language use (L1) affects the pronunciation of an L2. Journal of Phonetics, 25, 169186.
Grabe E., Rosner B. S., García-Albea J. E., & Zhou X. (2003). Perception of English intonation by English, Spanish, and Chinese listeners. Language and Speech, 46, 375401.
Gussenhoven C. (2004). The phonology of tone and intonation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Howie J. M. (1976). Acoustical studies of Mandarin vowels and tones. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Ladd R. (2008). Intonational phonology. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Liu F. (2009). Intonation systems of Mandarin and English: A functional approach (Unpublished doctoral dissertation). University of Chicago.
McGory J. T. (1997). Acquisition of intonational prominence in English by Seoul Korean and Mandarin Chinese speakers (Unpublished doctoral dissertation). The Ohio State University, Columbus.
Meyer M. (1969). Frog, where are you? New York, NY: Dial Press.
Nava E., & Zubizarreta E. (2009). Order of L2 acquisition of prosodic prominence patterns: Evidence from L1 Spanish/L2 English speech. In Crawford J., Otaki K., & Takahashi M. (Eds.), Proceedings of the 3rd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA 2008) (pp. 175187). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Nenonen S., Shestakova A., Huotilainen M., & Näätänen R. (2003). Linguistic relevance of duration within native language determines the accuracy of speech-sound duration processing. Cognitive Brain Research, 16, 492495.
Nenonen S., Shestakova A., Huotilainen M., & Näätänen R. (2005). Speech-sound duration processing in a second language is specific to phonetic categories. Brain and Language, 92, 2632.
Piske T., MacKay I. R. A., & Flege J. E. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics, 29, 191215.
Pisoni D. B., Lively S. E., & Logan J. S. (1994). Perceptual learning of non-native speech contrasts: Implications for theories of speech perception. In Goodman J. & Nusbaum H. (Eds.), The development of speech perception (pp. 121166). Cambridge, MA: MIT Press.
Toledo G. (1989). Señales prosódicas de foco [Prosodic focus marking]. Revista Argentina de lingüística, 5, 205230.
Vallduví E. (1991). The role of plasticity in the association of focus and prominence. In No Y. & Libucha M. (Eds.), ESCOL ’90: Proceedings of the Seventh Eastern State Conference in Linguistics (pp. 295306). Columbus, OH: The Ohio State University.
Wang B., & Xu Y. (2011). Differential prosodic encoding of topic and focus in sentence-initial position in Mandarin Chinese. Journal of Phonetics, 39, 595611.
Watson D. G., Arnold J. E., & Tanenhaus M. K. (2008). Tic tac toe: Effects of predictability and importance on acoustic prominence in language production. Cognition, 106, 15481557.
Werker J. F., & Tees R. C. (1984). Cross-language speech perception: Evidence for perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior & Development, 7, 4963.
Werker J. F., & Tees R. C. (2002). Cross-language speech perception: Evidence for perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior & Development, 25, 121133.
Xu L. (2004). Manifestation of informational focus. Lingua, 114, 277299.
Xu Y. (1999). Effects of tone and focus on the formation and alignment of F0 contours. Journal of Phonetics, 27, 55105.
Xu Y. (2001). Fundamental frequency peak delay in Mandarin. Phonetica, 58, 2652.
Yip M. (2002). Tone. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Zubizarreta M. L. (1998). Prosody, focus, and word order. Cambridge, MA: MIT Press.
Zubizarreta M. L., & Nava E. (2011). Encoding discourse-based meaning: Prosody vs. syntax. Implications for second language acquisition. Lingua, 121, 652669.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Studies in Second Language Acquisition
  • ISSN: 0272-2631
  • EISSN: 1470-1545
  • URL: /core/journals/studies-in-second-language-acquisition
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 15
Total number of PDF views: 295 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 582 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 21st November 2017. This data will be updated every 24 hours.