Baccino, T., De Vincenzi, M., & Job, R. (2000). Crosslinguistic studies of the late closure strategy: French and Italian. In De Vincenzi, M. & Lombardo, V. (Eds.), Crosslinguistic perspectives on language processing (pp. 89–118). Dordrecht: Kluwer.
Bley-Vroman, R. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. Language Learning, 33, 1–17.
Bley-Vroman, R. (1990). The logical problem of second language learning. Linguistic Analysis, 20, 3–49.
Clahsen, H. & Felser, C. (2006a). Continuity and shallow structures in language processing. Applied Psycholinguistics, 27, 107–126.
Clahsen, H. & Felser, C. (2006b). Grammatical processing in language learning. Applied Psycholinguistics, 27, 3–42.
Clahsen, H. & Muysken, P. (1986). The availability of Universal Grammar to adult and child learners: A study of the acquisition of German word order. Second Language Research, 2, 93–119.
Clifton, C. & Frazier, L. (1989). Comprehending sentences with long distance dependencies. In Carlson, G. M. & Tanenhaus, M. K. (Eds.), Linguistic structure in language processing (pp. 273–317). Dordrecht: Kluwer.
Cohen, J.D., MacWhinney, B., Flatt, M., & Provost, J. (1993). PsyScope: A new graphic interactive environment for designing psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instruments, & Computers, 25, 257–271.
Crocker, M. (1996). Computational psycholinguistics: An interdisciplinary approach to the study of language. Dordrecht: Kluwer.
Cuetos, F. & Mitchell, D.C. (1988). Crosslinguistic differences in parsing: Restrictions on the use of the late closure strategy in Spanish. Cognition, 30, 73–105.
Dekydtspotter, L. (2001). The universal parser and interlanguage: Domain-specific mental organization in the comprehension of combien interrogatives in English-French interlanguage. Second Language Research, 17, 93–145.
Dekydtspotter, L., Anderson, B., & Sprouse, R.A. (2007). Syntax-semantics in English-French interlanguage: Advancing understanding of second language epistemology. In Ayoun, D. (Ed.), French applied linguistics (pp. 75–102). Amsterdam: Benjamins.
Dekydtspotter, L. & Outcalt, S. (2005). A syntactic bias in scope ambiguity resolution in the processing of English-French cardinality interrogatives: Evidence for informational encapsulation. Language Learning, 55, 1–37.
Dekydtspotter, L., Schwartz, B.D., & Sprouse, R.A. (2006). The comparative fallacy in L2 processing research. In O'Brien, M. Grantham, Shea, C., & Archibald, J. (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006): The Banff Conference (pp. 33–40). Somerville, MA: Cascadilla Press.
De Vincenzi, M. & Job, R. (1995). An investigation of late closure: The role of syntax, thematic structure, and pragmatics in initial and final interpretation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 21, 1303–1321.
Dussias, P. (2001). Sentence parsing in fluent Spanish-English bilinguals. In Nicol, J. (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 159–176). Oxford: Blackwell.
Dussias, P. (2003). The effect of bilinguality on L1 and L2 processing strategies. Studies in Second Language Acquisition, 25, 529–557.
Favreau, M. & Segalowitz, N. (1983). Automatic and controlled processing in reading in a second language. Memory and Cognition, 11, 565–574.
Felser, C., Roberts, L., Gross, R., & Marinis, T. (2003). The processing of ambiguous sentences by first and second language learners of English. Applied Psycholinguistics, 24, 453–489.
Fernández, E., Fodor, J.D., de Almeida, R.G., Bradley, D., & Quinn, D. (2003, March). Relative clause attachment in Canadian French: Prosodic boundary or F0 matching? Poster presented at the 16th annual CUNY conference on human sentence processing, Cambridge, MA.
Fodor, J.A. (1983). Modularity of mind. Cambridge, MA: MIT Press.
Fodor, J.A. (2000). The mind does not work this way. Cambridge, MA: MIT Press.
Fodor, J.D. (1998). Learning to parse? Journal of Psycholinguistic Research, 27, 285–319.
Fodor, J.D. (2002). Prosodic disambiguation in silent reading. In Hirotani, M. (Ed.), Proceedings of the North East Linguistic Society, 32 (Vol. 1, pp. 113–132). Amherst, MA: GSLA.
Fodor, J.D. & Inoue, A. (1998). Attach anyway. In Fodor, J. D. & Ferreira, F. (Eds.), Reanalysis in sentence processing (pp. 101–141). Dordrecht: Kluwer.
Fodor, J.D. & Inoue, A. (2000). Garden path re-analysis: Attach (anyway) and revision as last resort. In De Vincenzi, M. & Lombardo, V. (Eds.), Cross-linguistic perspectives on language processing (pp. 21–61). Dordrecht: Kluwer.
Frazier, L. (1978). On comprehending sentences: Syntactic parsing strategies. Unpublished doctoral dissertation, University of Connecticut, Storrs.
Frazier, L. (1979). On comprehending sentences: Syntactic parsing strategies. Unpublished doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
Frazier, L. & Clifton, C. Jr. (1996). Construal. Cambridge, MA: MIT Press.
Frazier, L. & Fodor, J.D. (1978). The sausage machine: A two-stage parsing model. Cognition, 6, 291–326.
Frazier, L. & Raynier, K. (1988). Parametrizing the language processing system: Left- vs. right-branching within and across languages. In Hawkins, J. A. (Ed.), Explaining language universals (pp. 247–279). Oxford: Blackwell.
Frenck-Mestre, C. (1997). Examining second language reading: An on-line look. In Sorace, A., Heycock, C., & Shillcok, R. (Eds.), Proceedings of the GALA 1997 Conference on Language Acquisition (pp. 474–478). Edinburgh: Human Communications Research Center.
Frenck-Mestre, C. (2002). An on-line look at sentence processing in the second language. In Heredia, R. R. & Altarriba, J. (Eds.), Bilingual sentence processing (pp. 217–235). Amsterdam: Benjamins.
Frenck-Mestre, C. (2005). Eye-movement recording as a tool for studying syntactic processing in a second language: A review of methodologies and experimental findings. Second Language Research, 21, 175–198.
Frenck-Mestre, C. & Pynte, J. (1997). Syntactic ambiguity resolution while reading in second and native languages. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 50A, 119–148.
Frenck-Mestre, C. & Pynte, J. (2000). Resolving syntactic ambiguities: Cross-linguistic differences? In De Vincenzi, M. & Lombardo, V. (Eds.), Cross-linguistic perspectives on language processing (pp. 119–148). Dordrecht: Kluwer.
Gibson, E., Pearlmutter, N., Canseco-Gonzalez, E., & Hickok, G. (1996). Recency preference in the human sentence processing mechanism. Cognition, 59, 23–59.
Hawkins, R. (2001). The theoretical significance of Universal Grammar in second language acquisition. Second Language Research, 17, 345–367.
Hayes, B. (1989). The prosodic hierarchy in meter. In Kiparsky, P. & Youmans, G. (Eds.), Rhythm and meter (pp. 201–260). San Diego, CA: Academic Press.
Inkelas, S. & Zec, D. (1995). Syntax-phonology interface. In Goldsmith, J. A. (Ed.), Handbook of phonological theory (pp. 535–549). Oxford: Blackwell.
Jiang, N. (2004). Morphological insensitivity in second language processing. Applied Psycholinguistics, 25, 603–634.
Juffs, A. (1998a). Main verb vs. reduced relative clause ambiguity resolution in second language sentence processing. Language Learning, 48, 107–147.
Juffs, A. (1998b). Some effects of first language argument structure and morphosyntax on second language sentence processing. Second Language Research, 14, 406–424.
Juffs, A. (2006). Grammar and parsing and a transition theory. Applied Psycholinguistics, 27, 66–69.
Juffs, A. & Harrington, M. (1995). Parsing effects in second language sentence processing: Subject and object asymmetries in wh-extraction. Studies in Second Language Acquisition, 17, 483–516.
Jun, S.-A. & Fougeron, C. (2002). Realizations of accentual phrases in French intonation. Probus, 14, 147–172.
Kimball, J. (1973). Seven principles of surface structure parsing in natural language. Cognition, 2, 15–47.
Lieberman, M., Aoshima, S., & Phillips, C. (2006). Nativelike biases in generation of wh-questions by nonnative speakers of Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 28, 423–448.
Liljestrand Fultz, A. (2007). Prosody in syntactic disambiguation in English-French interlanguage. In Caunt-Nulton, H., Kulatilake, S., & Woo, I. (Eds.), Proceedings of the 31st Boston University Conference on Language Development (pp. 394–405). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Meisel, J. (1998). Parametric change in language development: Psycholinguistic and historical perspectives on second language acquisition. In González, J. Fernández & Guervós, J. de Santiago (Eds.), Second language acquisition and learning (pp. 18–36). València, Spain: Servei de Publicacions Universitat de València.
Nespor, M. & Vogel, I. (1982). Prosodic domains of external sandhi rules. In van der Hulst, H. & Smith, N. (Eds.), The structure of phonological representations: Part 1 (pp. 225–265). Dordrecht: Foris.
Nespor, M. & Vogel, I. (1986). Prosodic phonology. Dordrecht: Foris.
Papadopoulou, D. (2005). Reading-time studies of second language ambiguity resolution. Second Language Research, 21, 98–120.
Papadopoulou, D. & Clahsen, H. (2003). Parsing strategies in L1 and L2 sentence processing: A study of relative clause attachment in Greek. Studies in Second Language Acquisition, 25, 501–528.
Post, B. (1999). Restructured phonological phrases in French: Evidence from clash resolution. Linguistics, 37, 41–63.
Pritchett, B.L. (1992). Grammatical competence and parsing performance. Chicago: University of Chicago Press.
Pynte, J. & Colonna, S. (2000). Decoupling syntactic parsing from visual inspection: The case of relative clause attachment in French. In Kennedy, A., Radach, R., Heller, D., & Pynte, J. (Eds.), Reading as a perceptual process (pp. 529–547). Amsterdam: Elsevier.
Schwartz, B.D. (1999). Let's make up your mind: “Special nativist” perspectives on language, modularity of mind, and nonnative language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21, 635–655.
Schwartz, B.D. & Sprouse, R.A. (2000). When syntactic theories evolve: Consequences for L2 acquisition research. In Archibald, J. (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory (pp. 156–186). Oxford: Blackwell.
Selkirk, E. (1984). Phonology and syntax: The relation between sound and structure. Cambridge, MA: MIT Press.
Selkirk, E. (1986). On derived domain in sentence phonology. Phonology Yearbook, 3, 371–405.
Slabakova, R. (2006). Is there a critical period for semantics? Second Language Research, 22, 302–338.
Stowe, L.A. (1986). Parsing WH-constructions: Evidence for on-line gap location. Language and Cognitive Processes, 18, 143–163.
White, L. (2003). Second language acquisition and Universal Grammar. New York: Cambridge University Press.
Zagar, D., Pynte, J., & Rativeau, S. (1997). Evidence for early closure attachment on first-pass reading times in French. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 50A, 421–438.