Hostname: page-component-76d6cb85b7-6jg5l Total loading time: 0 Render date: 2026-07-15T20:13:51.853Z Has data issue: false hasContentIssue false

Overgeneralization of Korean subject honorification by English-speaking learners of Korean

Published online by Cambridge University Press:  09 December 2025

Nayoung Kwon
Affiliation:
East Asian Languages and Literatures, University of Oregon , Eugene, OR, USA
Gyu-Ho Shin*
Affiliation:
Linguistics, University of Illinois Chicago , Chicago, IL, USA
*
Corresponding author: Gyu-Ho Shin; Email: ghshin@uic.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

The present study examines how L1-English learners acquire Korean subject honorification – a system that is socio-pragmatic in interpretation but syntactically constrained. Using a multi-method design (corpus analysis, politeness ratings, and self-paced reading), we find that learners show increasing sensitivity to politeness norms yet limited awareness of morphosyntactic constraints. In corpus analysis, learners used subject honorification almost exclusively alongside addressee honorification, indicating limited functional differentiation. In politeness ratings, learners consistently associated the subject honorific suffix with greater politeness, regardless of subject type, diverging from native speakers’ judgments. In self-paced reading, learners were sensitive to semantic anomalies (e.g., inanimate subjects) but not to morphosyntactic violations. Together, these findings suggest that learners interpret the subject honorific suffix as a general politeness marker, likely due to its low cue validity and frequent co-occurrence with pragmatically salient features. Our results highlight how cue reliability and competition shape L2 acquisition pathways under conditions of noisy linguistic representations.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NC
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original article is properly cited. The written permission of Cambridge University Press or the rights holder(s) must be obtained prior to any commercial use.
Open Practices
Open data
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Results (Study 1): Corpus analysis of subject honorification use

Figure 1

Figure 1. Correct and incorrect use of subject honorification by L1-English L2-Korean learners across proficiency levels.

Figure 2

Table 2. Types of subject–predicate combinations and their acceptability

Figure 3

Figure 2. Mean politeness ratings for NSK (native speakers of Korean) and ELK (English-speaking learners of Korean). Error bars indicate 95% confidence intervals.

Figure 4

Table 3. Model outputs (Study 2): Cumulative link mixed-effects model results for politeness rating. (a) Global model including all groups with interaction terms; (b) Model for NSK (native speakers of Korean); (c) Model for ELK (English-speaking learners of Korean)

Figure 5

Figure 3. Mean residual reading times at R4 for NSK (native speakers of Korean) and ELK (English-speaking learners of Korean). Error bars represent standard errors.

Figure 6

Figure 4. Mean raw reading times (trimmed) at R5 for NSK (native speakers of Korean) and ELK (English-speaking learners of Korean). Error bars represent standard errors.

Figure 7

Figure 5. Mean raw reading times (trimmed) at R6 for NSK (native speakers of Korean) and ELK (English-speaking learners of Korean). Error bars represent standard errors.

Figure 8

Table 4. Model outputs (Study 3): Linear mixed-effects models for reading times (R4, R5 and R6) involving both NSK (native speakers of Korean) and ELK (English-speaking learners of Korean)

Figure 9

Table 5. Model outputs (Study 3): Linear mixed-effects models for reading times (R4, R5 and R6) for NSK (native speakers of Korean) and ELK (English-speaking learners of Korean)

Supplementary material: File

Kwon and Shin supplementary material

Kwon and Shin supplementary material
Download Kwon and Shin supplementary material(File)
File 26.2 KB