Hostname: page-component-77f85d65b8-9nbrm Total loading time: 0 Render date: 2026-03-29T20:14:56.904Z Has data issue: false hasContentIssue false

PHONOLOGICAL PROCESSING OF STRESS BY NATIVE ENGLISH SPEAKERS LEARNING SPANISH AS A SECOND LANGUAGE

Published online by Cambridge University Press:  05 July 2021

Ramsés Ortín
Affiliation:
University of Texas at Rio Grande Valley
Miquel Simonet*
Affiliation:
University of Arizona
*
*Correspondence concerning this article should be addressed to Miquel Simonet, Department of Spanish and Portuguese, University of Arizona, Modern Languages 545, 1423 E. University Blvd., PO Box 210067, Tucson, Arizona 85721. E-mail: simonet@arizona.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

One feature of Spanish that presents some difficulties to second language (L2) learners whose first language (L1) is English concerns lexical stress. This study explores one aspect of the obstacle these learners face, weak phonological processing routines concerning stress inherited from their native language. Participants were L1 English L2 learners of Spanish. The experiment was a sequence-recall task with auditory stimuli minimally contrasting in stress (target) or segmental composition (baseline). The results suggest that learners are more likely to accurately recall sequences with stimuli contrasting in segmental composition than stress, suggesting reduced phonological processing of stress relative to a processing baseline. Furthermore, an increase in proficiency—assessed by means of grammatical and lexical tests—was found to be modestly associated with an increase in the accuracy of processing stress. We conclude that the processing routines of native English speakers lead to an acquisitional obstacle when learning Spanish as a L2.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press
Figure 0

TABLE 1. Descriptive statistics of the dominance (score obtained with linguistic profile questionnaire) and proficiency scores (a vocabulary-size test, a sentence cloze test, and a passage cloze test) as a function of participant group: native Spanish speakers, acting as controls, and L2 learners of Spanish with English as their native language, further divided as a function of their year of enrollment in college Spanish

Figure 1

TABLE 2. Descriptive statistics pertaining to response accuracy (proportion of correct responses) in an auditory sequence-recall experiment as a function of participant group (native Spanish controls, L2 learners of Spanish) and two experimental conditions: type of contrast (consonant, stress) and length of trial in number of items (short [4 items], long [6 items])

Figure 2

FIGURE 1. Logit-transformed mean (and standard errors) accuracy (proportion of correct responses) in a sample of 10 native Spanish speakers plotted as a function of contrast type and length of sequence in number of auditory tokens.

Figure 3

TABLE 3. Estimated marginal means and 95% confidence intervals with equal cell weights of logit-transformed accuracy rates of native Spanish controls as a function of contrast (consonant, stress) and length (Short [4 items], Long [6 items])

Figure 4

FIGURE 2. Logit-transformed mean (and standard error) accuracy (proportion of correct responses) in a sample of 97 native English speakers who are learning Spanish as a second language plotted as a function of contrast type and length of sequence in number of auditory tokens.

Figure 5

TABLE 4. Estimated marginal means and 95% confidence intervals with equal cell weights of logit-transformed accuracy rates of L2 learners of Spanish as a function of contrast (consonant, stress) and length (Short [4 items], Long [6 items])

Figure 6

TABLE 5. Full results of a linear regression model with contrast effect (by-participant logit-transformed accuracy in consonant trials minus logit-transformed accuracy in stress trials) as response and four Spanish proficiency and experience metrics as predictors: experience (BLDP survey scores), cloze test scores (sentences, passage), and vocabulary-size (LexTale-Esp). The participant sample is comprised of 97 L2 learners of Spanish with English as L1

Figure 7

FIGURE 3. Pairwise comparison in logit-transformed accuracy (proportion of correct responses) as a function of contrast type in a sample of 10 native Spanish speakers. White dots are condition means, and the black triangle is the mean difference between the two conditions. White triangles are individual difference values. Error bars are 95% confidence intervals.

Figure 8

FIGURE 4. Pairwise comparison in logit-transformed accuracy (proportion of correct responses) as a function of Contrast type in a sample of 97 native English speakers who are learning Spanish as a second language. White dots are condition means, and the black triangle is the mean difference between the two conditions. White triangles are individual difference values. Error bars are 95% confidence intervals.