Hostname: page-component-89b8bd64d-r6c6k Total loading time: 0 Render date: 2026-05-07T22:09:10.751Z Has data issue: false hasContentIssue false

Assessing contact-induced change in Palestinian Arabic: Evidence from Beirut

Published online by Cambridge University Press:  30 May 2024

Yasmine Abou Taha
Affiliation:
University of Toronto and University of Ottawa
Stephen Levey*
Affiliation:
University of Toronto and University of Ottawa
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

We investigate whether Palestinian Arabic (PA), as spoken by the local Palestinian refugee population in Beirut, is converging with Lebanese Arabic (LA), the majority variety. Using a sociolinguistic framework, we target three variables considered to be susceptible to convergent change. We find evidence of contact-induced change in PA in the variable raising of word-medial /a:/ to [e:], as well as in the attrition of socially marked exponents of verbal negation. By contrast, in the case of the third variable, the future temporal reference system, the evidence for convergence is less compelling on account of key differences between the contact varieties, including the vertiginous rise of the proclitic future marker ħa- in PA. We implicate the respective social salience of the targeted variables in their differential susceptibility to convergence. Our results afford new insights into dialect contact and elucidate under-studied patterns of grammatical variation and change in Levantine Arabic.

Résumé

Résumé

Nous cherchons à savoir si l'arabe palestinien (AP), tel que parlé par la population locale de réfugiés palestiniens à Beyrouth, est en train de converger avec l'arabe libanais (AL), la variété majoritaire. En employant une méthodologie sociolinguistique, nous ciblons trois variables considérées comme étant propices à la convergence linguistique. Les preuves du changement causé par le contact en AP se dégagent de l'analyse de la voyelle /a:/ qui s’élève de manière variable en [e:] à l'intérieur d'un mot, ainsi que de la réduction des expressions de la négation verbale dotées d'une évaluation sociale négative. Par contre, en ce qui concerne la troisième variable étudiée, la référence temporelle au futur, les preuves en faveur de la convergence linguistique sont moins convaincantes en raison des différences essentielles affichées par les variétés en contact, telles que l'augmentation spectaculaire du proclitique ħa- comme indicateur du futur en AP. Nous proposons que la susceptibilité différentielle des variables cibles à la convergence linguistique est étroitement liée à leur évaluation sur le plan social. Nos résultats offrent de nouvelles perspectives sur le contact entre dialectes en mettant en lumière des schémas de variation et de changement grammaticaux sous-étudiés en arabe levantin.

Information

Type
Article
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association/Association canadienne de linguistique 2024
Figure 0

Table 1: Distribution of Lebanese and Palestinian sample members according to age/generation, speaker sex, education and place of residence

Figure 1

Table 2: Speaker sample based on a subset of the Palestinian Oral History Archive (POHA)

Figure 2

Table 3: Characteristics of the Lebanese Popular Theatre Corpus (LPTC)

Figure 3

(5)

Figure 4

(10)

Figure 5

Figure 1: Distribution of word-medial raised [e:] in the Lebanese Popular Theatre Corpus (LPTC), the Palestinian Oral History Archive (POHA), and by age in contemporary corpora of Lebanese and Palestinian Arabic. (Note: Total Ns [raised + non-raised vowel] are indicated in parentheses.)

Figure 6

Table 4: Contribution of social and linguistic factors to the selection of word-medial raised [e:] in younger Lebanese and younger (third-generation) Palestinians. (Note: shaded areas indicate statistically significant factor groups; K.O.= invariant context.)

Figure 7

Table 5: Distribution of verbal negation strategies in the Lebanese Popular Theatre Corpus (LPTC), the Palestinian Oral History Archive (POHA), and by age in contemporary corpora of Lebanese and Palestinian Arabic.

Figure 8

Figure 2: Distribution of verbal negation strategies according to level of educational achievement in the Palestinian Oral History Archive (POHA; N=4014) and the contemporary corpus of Palestinian Arabic (N=1570). (Note: percentage values may not add up to 100 due to rounding.)

Figure 9

Table 6: Contribution of social and linguistic factors to the selection of verbal negation strategies in younger Lebanese and younger (third-generation) Palestinians (Note: ma -š is omitted from the Palestinian data on account of there being only one token).

Figure 10

(14)

Figure 11

Table 7: Distribution of future variants in the Lebanese Popular Theatre Corpus (LPTC), the Palestinian Oral History Archive (POHA), and by age in contemporary corpora of Lebanese and Palestinian Arabic (Note: percentages do not add up to 100 due to rounding.)

Figure 12

Table 8: Contribution of linguistic factors to the selection of variant expressions of future temporal reference in the speech of younger Lebanese. (Note: shaded areas indicate statistically significant factor groups; K.O.= invariant context.)

Figure 13

Table 9: Contribution of linguistic factors to the selection of variant expressions of future temporal reference in the speech of younger (third-generation) Palestinians. (Note: shaded areas indicate statistically significant factor groups; K.O.= invariant context.)