Hostname: page-component-6766d58669-bkrcr Total loading time: 0 Render date: 2026-05-21T22:10:56.280Z Has data issue: false hasContentIssue false

give as a put verb in German – A case of German-Czech language contact?

Published online by Cambridge University Press:  22 January 2021

Alexandra N. Lenz*
Affiliation:
Department of German Studies, University of Vienna Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH), Austrian Academy of Sciences
Fabian Fleißner
Affiliation:
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH), Austrian Academy of Sciences
Agnes Kim
Affiliation:
Department of Slavonic Studies, University of Vienna
Stefan Michael Newerkla
Affiliation:
Department of Slavonic Studies, University of Vienna
*
Author for correspondence: Alexandra N. Lenz, Email: alexandra.lenz@univie.ac.at
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This contribution focuses on the use of geben ‘give’ as a put verb in Upper German dialects in Austria from a historical and a recent perspective. On the basis of comprehensive historical and contemporary data from German varieties and Slavic languages our analyses provide evidence for the central hypothesis that this phenomenon traces back to language contact with Czech as already suggested by various scholars in the 19th century. This assumption is also supported by the fact that Czech dát ‘give’ in put function has been accounted for since the Old Czech period as well as by its high frequency in both formal and informal Czech written texts. Moreover, our data analyses show that geben ‘give’ as a put verb has been and is still areally distributed along and spreading from the contact area of Czech and Upper German varieties.

Information

Type
Articles
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press.
Figure 0

Map 1. Part of the Wenker map (Eastern Upper German) for sentence #3 t(h)u ‘do’ (region Würzburg in Southern Germany, Bavaria) with a focus on the initial vowel (and where applicable on the consonant in the final position), including a part of the legend. Created with .

Figure 1

Map 2. Lexical variation for the verb tun ‘do’ (here: ‘put’) in Wenker sentence #3: Thu Kohlen in den Ofen […] ‘Put coal into the stove’. Based on 2,316 Wenker questionnaires (“sample I”), available via .

Figure 2

Figure 1. Taxonomy of move actions (considerably simplified): Basic categories as well as superior and subordinate categories

Figure 3

Figure 2. Most frequent translation equivalents of the English lemma put in a selection of Slavic languages, extracted via the application Treq from the subtitles and core subcorpora of the InterCorp v.9. Cognates of Cz. dáti ‘give’ are highlighted in grey. (The results were not checked manually.)

Figure 4

Figure 3. Part of a Wenker questionnaire (front page) filled in in Vienna (1. district, Börsegasse)

Figure 5

Map 3. Lexical variation for the verb t(h)un ‘do’ (here: ‘put’) in Wenker sentence #3 Thu Kohlen in den Ofen […] ‘Put coal into the stove’) on the basis of 3,372 Wenker questionnaires in the German-speaking regions of former Czechoslovakia and the North of Austria (“sample II”).

Figure 6

Map 4. Places of data collection (n=34) and regions (n=16) of data collection of the older informants (n=105); background: classification of the Bavarian language area according to Wiesinger 1983.

Figure 7

Map 5. Places of data collection (n=242) of the younger informants (n=340); background: classification of the Bavarian language area according to Wiesinger 1983.

Figure 8

Figure 4. Task including placement verbs geben ‘give’ and tun ‘do’ in the Bavarian language area (“assessment question” according to SyHD).

Figure 9

Map 6. Relative frequencies of older informants who named geben ‘give’ (as a placement verb in the given context) as “a possible variant” (red circle segments), n = 18.

Figure 10

Map 7. Relative frequencies of older informants who named geben ‘give’ (as a placement verb in the given context) as “the most natural variant” (red circle segments), n = 15.

Figure 11

Map 8. Relative frequencies of younger informants who named geben ‘give’ as a placement verb (in the given context) as “a possible variant” (red circle segments), n = 151.

Figure 12

Map 9. Relative frequencies of younger informants who named geben ‘give’ as a placement verb (in the given context) as “the most natural variant” (red circle segments), n = 110.