Hostname: page-component-76d6cb85b7-kcxw8 Total loading time: 0 Render date: 2026-07-17T06:10:09.793Z Has data issue: false hasContentIssue false

Cross-linguistic activation of implicit causality biases in Korean learners of English

Published online by Cambridge University Press:  04 June 2018

HYUNWOO KIM*
Affiliation:
University of Hawai‘i at Mānoa
THERES GRÜTER
Affiliation:
University of Hawai‘i at Mānoa
*
Address for correspondence: Hyunwoo Kim, University of Hawai‘i at Mānoa, Department of Second Language Studies, 1890 East-West Road, Moore Hall, rm570, Honolulu, HI 96822, U.S.A.hyunwoo2@hawaii.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This study investigates how the strength of referential biases associated with implicit vs explicit causality predicates in Korean affects Korean-speaking learners’ reference choices in English. Sentence-completion experiments with Korean (Experiment 1a) and English (1b) native speakers showed that Korean speakers referred to the subject more following predicates with explicit vs implicit causality marking, whereas English speakers showed no difference in referential bias for the English translation correspondents of these predicates, which did not contain explicit causality marking. In Experiment 2, Korean learners of English completed an English sentence-completion task, either preceded or followed by a translation task, to test whether strength of referential bias in Korean would affect their referential choices in English. After factoring in individual differences in cross-linguistic associations, results provided evidence that cross-language activation at the word level affects reference processing at a discourse level, with the predicted effect somewhat enhanced by translation priming.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2018 
Figure 0

Figure 1. Mean percentage of subject bias in Experiment 1a; error bars indicate 95% CIs

Figure 1

Figure 2. Mean percentage of subject bias in Experiment 1b; error bars indicate 95% CIs

Figure 2

Table 1. Distribution of thematic verb types by Language/Experiment (Korean, English) and Predicate Type (SC, non-SC) following Bott and Solstad's (2014) diagnostics.

Figure 3

Table 2. Experiment 2: Participant information

Figure 4

Figure 3. Mean percentage of subject bias in Experiment 2 (Analysis 1: Total data); error bars indicate 95% CIs

Figure 5

Figure 4. Mean percentage of subject bias in Experiment 2 (Analysis 2: Translation-consistent data); error bars indicate 95% CIs

Figure 6

Figure 5. Mean percentage of subject reference in Experiment 2 (Analysis of reorganized data); error bars indicate 95% CIs

Supplementary material: PDF

Kim and Grüter supplementary material 1

Kim and Grüter supplementary material

Download Kim and Grüter supplementary material 1(PDF)
PDF 104.2 KB