Hostname: page-component-77f85d65b8-pkds5 Total loading time: 0 Render date: 2026-04-22T07:18:50.007Z Has data issue: false hasContentIssue false

A bilingual advantage in how children integrate multiple cues to understand a speaker's referential intent*

Published online by Cambridge University Press:  10 June 2014

W. QUIN YOW*
Affiliation:
Singapore University of Technology and Design
ELLEN M. MARKMAN
Affiliation:
Stanford University
*
Address for correspondence: W. Quin Yow, Humanities, Arts, and Social Sciences, Singapore University of Technology and Design, 20 Dover Drive, Singapore 138682, USAquin@sutd.edu.sg

Abstract

In everyday communication, speakers make use of a variety of contextual and gestural cues to modulate the meaning of an utterance. Young children have difficulty in integrating multiple communicative cues when some of them have to be interpreted differently depending on other co-occurring cues. However, bilingual children, who regularly experience communicative challenges that demand greater attention and flexibility, may be more adept in integrating multiple cues to understand a speaker's communicative intent. We replicated Nurmsoo and Bloom's (2008) procedure with three-year-old monolingual and bilingual children using a procedure in which they saw two novel objects while the experimenter could see only one. The experimenter looked at the object she could see and said either “There's the [novel-word!]” or “Where's the [novel-word]?”. Compared to monolinguals, bilingual preschoolers were better able to integrate the semantics of “where”, perceptual access of the experimenter, and the nonlinguistic context of the game to successfully differentiate the speaker's communicative intent.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2014 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable