Hostname: page-component-89b8bd64d-5bvrz Total loading time: 0 Render date: 2026-05-06T00:50:00.694Z Has data issue: false hasContentIssue false

Persistence of situational language balance in bilingual switching: Evidence from carryover of proactive language control

Published online by Cambridge University Press:  02 January 2026

Iring Koch*
Affiliation:
Institute of Psychology, RWTH Aachen University , Germany
Luz María Sánchez
Affiliation:
Linguistics and Literary Studies, Vrije Universiteit Brussel , Belgium
Chiara Koch
Affiliation:
Institute of Psychology, RWTH Aachen University , Germany
Tanja C. Roembke
Affiliation:
Institute of Psychology, RWTH Aachen University , Germany
Andrea M. Philipp
Affiliation:
Institute of Psychology, RWTH Aachen University , Germany
Mathieu Declerck
Affiliation:
Linguistics and Literary Studies, Vrije Universiteit Brussel , Belgium
*
Corresponding author: Iring Koch; Email: koch@psych.rwth-aachen.de
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Proactive language control is thought to regulate the interference from the nontarget language in bilingual contexts in a sustained way. This study examined the persistence of proactive control in cued picture naming. Participants first named pictures in L1 (German) and L2 (English) in pure blocks, then in mixed language blocks and finally again in pure blocks. In mixed blocks, there were language switch costs, and L1 responses were generally slower than L2 responses (“L1 slowing”). Critically, L1 remained slower than L2 even in postmixing single-language blocks. This persisting L1 slowing suggests overshooting control that downregulates lexical access to L1 representations in a sustained manner. Yet, this persistence of L1 slowing was found only in the first single-language block after the mixed language blocks and no longer in the second postmixing block, suggesting that proactive control has inertia but dissipates over time.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Open Practices
Open data
Copyright
© The Author(s), 2026. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Description of language proficiency across L1 German and L2 English (mean [SD])

Figure 1

Figure 1. RT data of single-language (pure) blocks based on language (L1 German vs. L2 English), time of test (pretest vs. posttest) and testing order (first single-language block vs. second single-language block). Error bars indicate 95% confidence intervals (Cousineau, 2005).

Figure 2

Table 2. Mean performance (RT in ms [SD]) of condition L1 first and condition L1 second in mixed language blocks

Figure 3

Table 3. Mean (SD in parentheses) error rates (in %) of condition L1 first and L1 second in pure and mixed language blocks averaged across order groups

Figure 4

Table A1. Selection of stimuli

Figure 5

Table A2. Mean (SD in parentheses) error rates (in %) of condition L1 first and L1 second in pure and mixed language blocks