Hostname: page-component-6766d58669-kl59c Total loading time: 0 Render date: 2026-05-16T07:08:43.278Z Has data issue: false hasContentIssue false

Melodic constructions in Spanish: Metrical structure determines the association properties of intonational tones

Published online by Cambridge University Press:  16 April 2018

Francisco Torreira
Affiliation:
McGill University, Canada & Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Netherlands francisco.torreira-martinez@mcgill.ca
Martine Grice
Affiliation:
University of Cologne, Germany martine.grice@uni-koeln.de
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This paper explores phrase-length-related alternations in the association of tones to positions in metrical structure in two melodic constructions of Spanish. An imitation-and-completion task eliciting (a) the low–falling–rising contour and (b) the circumflex contour on intonation phrases (IPs) of one, two, and three prosodic words revealed that, although the focus structure and pragmatic context is constant across conditions, phrases containing one prosodic word differ in their nuclear (i.e. final) pitch accents and edge tones from phrases containing more than one prosodic word. For contour (a), short intonation phrases (e.g. [Manolo]IP) were produced with a low accent followed by a high edge tone (L* H% in ToBI notation), whereas longer phrases (e.g. [El hermano de la amiga de Manolo]IP ‘Manolo's friend's brother’) had a low accent on the first stressed syllable, a rising accent on the last stressed syllable, and a low edge tone (L* L+H* L%). For contour (b), short phrases were produced with a high–rise (L+H* ¡H%), whereas longer phrases were produced with an initial accentual rise followed by an upstepped rise–fall (L+H* ¡H* L%). These findings imply that the common practice of describing the structure of intonation contours as consisting of a constant nuclear pitch accent and following edge tone is not adequate for modeling Spanish intonation. To capture the observed melodic alternations, we argue for clearer separation between tones and metrical structure, whereby intonational tones do not necessarily have an intrinsic culminative or delimitative function (i.e. as pitch accents or as edge tones). Instead, this function results from melody-specific principles of tonal–metrical association.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © International Phonetic Association 2018 
Figure 0

Figure 1 Pitch contours (in semitones, relative to the speaker's median) of broad-focus statements differing in length (number of prosodic words (PWs)) produced by one of the speakers in Torreira (2015). Stressed syllables are capitalized in the text and drawn in thick lines in the plots. (a) La mandarina ‘The mandarin’ (1 PW); (b) Una mandarina ‘One/a mandarin’ (2 PWs); (c) La mandarina madura ‘The ripe mandarin’ (2 PWs); (d) Una mandarina madura ‘One/a ripe mandarin’ (3 PWs).

Figure 1

Figure 2 Waveform-aligned pitch tracks of the three utterances underlined in example (4), and which, in our opinion, feature the same melodic construction despite displaying different surface nuclear realizations (i.e. two low–rises with a truncated fall, and one clear rise–fall). (a) Claro ‘Of course’; (b) Es que de eso se está hablando ‘That's what's being discussed’; (c) De educación ‘Education’.

Figure 2

Table 1 Items used in the training and test phases of the first experiment and their English translations. Lexically-stressed syllables relevant for the phrase-length manipulation are in bold; PW = prosodic word.

Figure 3

Figure 3 Illustration of a resynthesized utterance (Claro, el abuelo ‘Of course, the grandfather’) used in the training phase of the experiment, which was aimed at eliciting falling–rising–falling contours. Note that each of the phrases in the utterance carries its own falling–rising–falling melody.

Figure 4

Figure 4 Imitated low–rise–falls. Pitch contours (in semitones, relative to each speaker's median) produced over the last prosodic word of each target item (Manolo in all cases; refer to Table 1) pooled by language group and phrase length. The portion of each pitch contour corresponding to the stressed syllable (no in all cases) is drawn in black.

Figure 5

Figure 5 Imitated low–rise–falls. Pitch contours (in semitones, relative to each speaker's median) for each target utterance (refer to Table 1) pooled by speaker and phrase length within each language group. The portion of each pitch contour corresponding to stressed syllables is drawn in solid back lines. Time is represented at a constant scale on the x-axis.

Figure 6

Figure 6 Autosegmental model of the Spanish low–rising–falling melodic construction as applied to two consecutive phrases of different length (i.e. {Claro} {el hermano de Manolo} {of course} {Manolo's brother}, along with ToBI-style transcriptions. The model consists of two levels (tonal, and metrical), and a set of autosegmental association principles, whose application is depicted with straight lines and a right arrow (see text in Section 3 for details).

Figure 7

Table 2 Items used in the training and test phases of the second experiment and their English translations. Lexically-stressed syllables relevant for the phrase-length manipulation are in bold; PW = prosodic word.

Figure 8

Figure 7 Illustration of a resynthesized utterance serving as model for eliciting circumflex contours (i.e. ¿Quién quieres decir? ¿Elprimo de Alberto? ‘Who do you mean? Alberto's cousin?’). Note that the circumflex contour is found only in the second phrase of the utterance (i.e. elprimo de Alberto).

Figure 9

Figure 8 Imitated circumflex contours. Pitch contours (in semitones, relative to each speaker's median) produced over the last word of each target utterance (Manolo in all cases) pooled by language group and phrase length. The portion of each pitch contour corresponding to the syllable with nuclear stress (no in all cases) is drawn in black.

Figure 10

Figure 9 Imitated circumflex contours. Pitch contours (in semitones, relative to each speaker's median) for each target utterance pooled by speaker and phrase length in our second experiment aimed at eliciting circumflex contours (see text for details). The portion of each pitch contour corresponding to a stressed syllable is drawn in solid back lines. Time is represented at a constant scale on the x-axis.

Figure 11

Figure 10 Autosegmental model of the Spanish circumflex melodic construction as applied to two independent phrases of different lengths (i.e. {¿Manolo?} {¿El hermano de Manolo?} {Manolo?} {Manolo's brother?}, along with ToBI-style transcriptions. The model consists of two levels (tonal and metrical), and a set of auto-segmental association principles (see text in Section 4 for details).

Note: Although in the standard ToBI analysis the H% tone is not explicitly marked with an upstep diacritic, it is scaled as higher than the previous H tone, so it is implicitly upstepped. We therefore use the upstep symbol in our transcription.
Supplementary material: File

Torreira and Grice supplementary material

Torreira and Grice supplementary material

Download Torreira and Grice supplementary material(File)
File 6.2 MB