Hostname: page-component-6766d58669-88psn Total loading time: 0 Render date: 2026-05-19T05:54:22.058Z Has data issue: false hasContentIssue false

Complexity matching and lexical matching in monolingual and bilingual conversations

Published online by Cambridge University Press:  09 December 2019

Sara Schneider*
Affiliation:
Cognitive and Information Sciences, University of California, Merced
Adolfo G. Ramirez-Aristizabal
Affiliation:
Cognitive and Information Sciences, University of California, Merced
Carol Gavilan
Affiliation:
Cognitive and Information Sciences, University of California, Merced
Christopher T. Kello
Affiliation:
Cognitive and Information Sciences, University of California, Merced
*
Address for correspondence: Sara Schneider, E-mail: sschneider2@ucmerced.edu.
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

When people interact, aspects of their speech and language patterns often converge in interactions involving one or more languages. Most studies of speech convergence in conversations have examined monolingual interactions, whereas most studies of bilingual speech convergence have examined spoken responses to prompts. However, it is not uncommon in multilingual communities to converse in two languages, where each speaker primarily produces only one of the two languages. The present study examined complexity matching and lexical matching as two measures of speech convergence in conversations spoken in English, Spanish, or both languages. Complexity matching measured convergence in the hierarchical timing of speech, and lexical matching measured convergence in the frequency distributions of lemmas produced. Both types of matching were found equally in all three language conditions. Taken together, the results indicate that convergence is robust to monolingual and bilingual interactions because it stems from basic mechanisms of coordination and communication.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s) 2019
Figure 0

Table 1. Mean proficiency ratings (with standard deviations in parentheses) for English and Spanish. Percent frequency of use refers to how often each language is used per week, such that both languages could be used every day (100%) in a given week. Non-dominant language corresponded to the “second” language as asked on the survey (one participant whose second language was Punjabi was omitted from this table). The self-reported reading, writing, and speaking proficiency scores were rated out of 10, where 10 indicated total fluency.

Figure 1

Fig. 1. Illustration of acoustic event analysis and AF analysis from Kello et al. (2017). The waveform is at the top and shows a 3.5 second waveform segment. Below the waveform is the Hilbert envelope, followed by the peak event series. Event counts N are shown inside brackets representing segments for three different sizes T (where timescale = 2T). Event counts N are set based on a threshold giving an average of one peak per 200 samples. Also shown is the AF equation and log-log plot generated from the equation, showing the amount of nested clustering at 11 different timescales.

Figure 2

Table 2. Twenty most frequent lemmas used by one dyad in two example conversations, one spoken in English and the other in Spanish. Lemmas spoken by both speakers are bolded.

Figure 3

Fig. 2. Averaged Allan Factor functions showing the mean amount of nested clustering (i.e., HTS) at each timescale for each language condition.

Figure 4

Fig. 3A. Predictor Allan Factor slopes plotted against predicted Allan Factor slopes as a function of timescale, separated for short and long timescales.

Figure 5

Fig. 3B. Predictor Allan Factor slopes plotted against predicted Allan Factor slopes as a function of language condition.

Figure 6

Fig. 4. Mean JSD values (with standard error bars) for original versus surrogate pairings, plotted as a function of language condition.

Supplementary material: PDF

Schneider et al. supplementary material

Schneider et al. supplementary material

Download Schneider et al. supplementary material(PDF)
PDF 408.9 KB