Hostname: page-component-89b8bd64d-4ws75 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-06T13:33:10.489Z Has data issue: false hasContentIssue false

Topicalization and object drop in Jordanian Arabic

Published online by Cambridge University Press:  25 March 2025

Marwan Jarrah*
Affiliation:
Department of English Language and Literature, School of Foreign Languages, University of Jordan, Amman, Jordan
Abdel Rahman Altakhaineh
Affiliation:
Department of English Language and Literature, School of Foreign Languages, University of Jordan, Amman, Jordan
Aseel Zibin
Affiliation:
Department of English Language and Literature, School of Foreign Languages, University of Jordan, Amman, Jordan
*
Corresponding author: Marwan Jarrah; Email: m.jarrah@ju.edu.jo
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This article investigates the observation that the object of obligatorily transitive verbs in Jordanian Arabic cannot drop in VSO clauses but can in SVO clauses as long as its referent is already mentioned in the previous discourse of an accompanying utterance. When object drop takes place, the subject of the accompanying clause should be a [+definite] or [+specific] element. This article provides an account of this generalization, based on the topic nature of the subject and the object, their structural positions in the high and low peripheries and the effect of relativized minimality in ruling out movement of one over the other.

Résumé

Résumé

Cet article étudie le constat que l'objet des verbes obligatoirement transitifs en arabe jordanien ne peut pas tomber dans les phrases VSO mais le peut dans les phrases SVO à condition que son référent ait déjà été mentionné dans le discours précédent d'un énoncé d'accompagnement. Lorsque la chute d'objet a lieu, le sujet de la phrase d'accompagnement doit être un élément [+défini] ou [+spécifique]. Cet article rend compte de cette généralisation, en se basant sur la nature topicale du sujet et de l'objet, sur leurs positions structurelles dans les périphéries haute et basse et sur l'effet de la minimalité relativisée qui exclut le mouvement de l'un par rapport à l'autre.

Information

Type
Article
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association/Association canadienne de linguistique 2025