Hostname: page-component-89b8bd64d-b5k59 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-08T05:40:42.753Z Has data issue: false hasContentIssue false

Tuning in to the prosody of a novel language is easier without orthography

Published online by Cambridge University Press:  04 February 2025

Kateřina Chládková*
Affiliation:
Institute of Czech Language and Theory of Communication, Faculty of Arts, Charles University, Czech Republic Institute of Psychology, Czech Academy of Sciences, Czech Republic
Václav Jonáš Podlipský
Affiliation:
Department of English and American Studies, Faculty of Arts, Palacký University Olomouc, Czech Republic
Lucie Jarůšková
Affiliation:
Institute of Czech Language and Theory of Communication, Faculty of Arts, Charles University, Czech Republic
Šárka Šimáčková
Affiliation:
Department of English and American Studies, Faculty of Arts, Palacký University Olomouc, Czech Republic
*
Corresponding author: Kateřina Chládková; Email: katerina.chladkova@ff.cuni.cz
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Mastering prosody is a different task for adults learning a second language and infants acquiring their first. While prosody crucially aids the process of L1 acquisition, for adult L2 learners it is often considerably challenging. Is it because of an age-related decline in the language-learning ability or because of unfavorable learning conditions? We investigated whether adults can auditorily sensitize to the prosody of a novel language, and whether such sensitization is affected by orthographic input. After 5 minutes of exposure to Māori, Czech listeners could reliably recognize this language in a post-test using low-pass filtered clips of Māori and Malay. Recognition accuracy was lower for participants exposed to the novel-language speech along with deep-orthography transcriptions or orthography with unfamiliar characters. Adults can thus attune to novel-language prosody, but orthography hampers this ability. Language-learning theories and applications may need to reconsider the consequences of providing orthographic input to beginning second-language learners.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Selected acoustic properties of the exposure and test stimuli. The ranges in brackets are values published for different datasets in prior studies for Māori (Maclagan et al. 2009) and Malay (Wan 2012). The values for the various rhythm metrics provided here should be taken only as indications of some of the rhythm properties of the two languages. It is seen that our Malay samples have lower nPVI and rPVI but higher varcoC than our Maori test and exposure materials. However, if listeners discriminate between the languages, we do not conclude that they do so on the basis of rhythm alone (as intonation patterns were also present) or on the basis of these particular rhythm metrics: a separate rhythm-cue-weighting experiment would need to address that. Explanation of abbreviations: %V is the percentage of vocalic intervals; varcoC is the percentage that the standard variation of the consonantal interval duration takes up of the mean duration of the consonantal intervals (Dellwo 2006), rPVI and nPVI are the raw and rate-normalized, respectively, Pairwise Variability Indices, that is, the average differences between consecutive consonantal and vocalic intervals (Grabe & Low 2002)

Figure 1

Figure 1. Example subtitling of a segment of the exposure audio [ˈpakʉˈpai̯janakʰi̥jˈawaˈhaŋaˈhea̯hea̯] in the different orthography conditions. The first panel shows condition (b) which used subtitles in the original Māori shallow orthography, the middle panel shows condition (c) which uses deep-orthography subtitles, and the last panel shows condition (d) using a script unfamiliar to the participants. The audio-only condition (a) displayed a plain grey screen throughout the experiment.

Figure 2

Figure 2. Stacked dot plots and overlaid violin plots of the proportions of correctly recognizing the exposed and rejecting the competitor language in each exposure condition. Colored dots show per-participant proportions correct (recognitions and rejections together), and black asterisks show group means. Numbers of participants per condition are given in parentheses.

Figure 3

Table 2. Fixed-effects model summary with 95% confidence intervals of the estimated logits

Figure 4

Table 3. Estimated probabilities of recognizing the exposed and rejecting the competitor language at post-test, means, and 95% confidence intervals

Figure 5

Figure 3. Estimated marginal means and 95% confidence intervals of accuracy in recognizing the exposed and rejecting the competitor language at post-test.