Hostname: page-component-89b8bd64d-5bvrz Total loading time: 0 Render date: 2026-05-08T08:13:32.702Z Has data issue: false hasContentIssue false

Ideophones are more reliable than metaphors in Japanese pain descriptions

Published online by Cambridge University Press:  09 January 2025

Kimi Akita*
Affiliation:
Department of English Linguistics, School of Humanities, Nagoya University, Nagoya, Aichi, Japan
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Japanese patients often describe their pain with ideophones (sound-symbolic, imitative words), such as biribiri ‘having a continuous electric shock’. However, some manuals for healthcare workers recommend avoiding using these words in their interactions with patients, assuming that they are too subjective. We examined how reliable pain ideophones are in comparison with pain metaphors, such as denki-ga hashiru-yoona itami ‘pain like an electric current running through one’s body’. In Experiment 1, Japanese speakers rated visually presented pain ideophones and metaphors on 15 semantic-differential scales (e.g., strong–weak, momentary–continuous). It was found that the ratings of ideophones and metaphors equally varied between participants. In Experiment 2, Japanese speakers did the same rating task for a selected set of pain ideophones and metaphors presented auditorily in sentence frames. The results show that ideophones were rated more consistently than metaphors across participants, and this was true for various prosodic/morphological variants of ideophones (e.g., biriiit-to ‘having a sudden, great electric shock’, biribirit-to ‘having a momentary repetitive electric shock’). These findings indicate that ideophones can be more reliable than metaphors in health communication, especially when placed in proper context.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Stimulus pain expressions used in Experiment 1

Figure 1

Figure 1. Standard deviations of the ratings of the 50 pain expressions, from the lowest to the highest (the blue dots represent the means). Ideophones were generally rated as stable as metaphors.

Figure 2

Figure 2. Standard deviations of the ratings of pain ideophones and metaphors on the 15 scales, from the lowest to the highest in ideophones (the blue dots represent the means). The two types of expressions were found to be similar to the stability of the scales.

Figure 3

Figure 3. Standard deviations of the ratings of pain ideophones and metaphors on the four types of scales (the blue dots represent the means). Both types of expressions are most stable on the evaluative scales, but the stability of metaphors is particularly high on these scales.

Figure 4

Table 2. Stimulus pain expressions used in Experiment 2

Figure 5

Figure 4. Standard deviations of the ratings of the 12 pain expressions without formal modifications, from the lowest to the highest (the blue dots represent the means). Ideophones were generally rated more consistently across participants.

Figure 6

Figure 5. Standard deviations of the ratings of pain ideophones and metaphors in sentence frames on the four types of scales (the blue dots represent the means). Both ideophones and metaphors were rated most stably on the evaluative scales. Metaphors’ stability was not particularly high compared to ideophones’ unlike in Experiment 1.

Figure 7

Figure 6. Standard deviations of the ratings of the six pain ideophones with and without formal modifications (the blue dots represent the means). All prosodic/morphological variants of the ideophones were rated stably.

Figure 8

Figure 7. Intensity ratings of pain ideophones with and without formal modifications, from weak (1) to strong (6) (the blue dots represent the means). Ideophones with extra strong prosody were rated stronger than those with strong prosody, which were in turn rated stronger than plain and reduplicated ideophones.

Figure 9

Figure 8. Momentariness ratings of pain ideophones with and without formal modifications, from momentary (1) to continuous (6) (the blue dots represent the means). Reduplicated ideophones were rated more continuous than plain, strong and extra strong ideophones.