Hostname: page-component-77f85d65b8-pztms Total loading time: 0 Render date: 2026-04-20T22:24:58.073Z Has data issue: false hasContentIssue false

Long-term experience with a tonal language shapes the perception of intonation in English words: How Chinese–English bilinguals perceive “Rose?” vs. “Rose”*

Published online by Cambridge University Press:  28 October 2015

MARTA ORTEGA-LLEBARIA*
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Pittsburgh, Learning Research & Development Center, University of Pittsburgh
MARITZA NEMOGÁ
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Pittsburgh
NORA PRESSON
Affiliation:
Learning Research & Development Center, University of Pittsburgh
*
Address for correspondence: Marta Ortega-Llebaria, Department of Linguistics, Cathedral of Learning, Office 2830, 4200 Fifth Avenue, Pittsburgh PA 15260, USAmao61@pitt.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Long-term experience with a tonal language shapes pitch perception in specific ways, and consequently Chinese speakers may not process pitch in English words – e.g., “Rose?” spoken as a question versus “Rose” spoken as a statement – in the same way as native speakers of non-tonal languages do. If so, what are those pitch processing differences and how do they affect Chinese recognition of English words? We investigated these questions by administering a primed lexical-decision task in English to proficient Chinese–English bilinguals and two control groups, namely, Spanish–English and native English speakers. Prime-target pairs differed in one sound and/or in pitch. Results showed specific cross-language differences in pitch processing between the Chinese speakers and the control groups, confirming that experience with a tonal language shaped the perception of English words' intonation. Moreover, such experience helps to incorporate pitch into models of word-recognition for bilinguals of tonal and non-tonal languages.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - SA
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2015
Figure 0

Figure 1. Spectrograms and F0 tracks of the word file spoken as a question (left) or a statement (right)

Figure 1

Figure 2. Participants' Facilitation Scores by L1, Condition and Intonation. Participants' L1 is on the x-axis. Facilitation scores in ms. are along the y-axis and represent the difference of each condition with Full Mismatches, the control condition.

Figure 2

Figure 3. Participants' log-transformed RTs by L1, Condition, and Intonation.

Figure 3

Table 1. Effects of L1, condition and intonation on facilitation scores and log-transformed RTs.

Figure 4

Table 2. Effects of condition and intonation on facilitation scores within each language group.

Figure 5

Table 3. Effects of L1, condition and syllable position on facilitation scores and log transformed RTs.

Figure 6

Appendix 1. Word quartets

Figure 7

Appendix 2. F0 values in word stimuli Means and standard deviations of the words' F0 values at the beginning (F01), the middle (F02), and the end of the F0 track (F03).