Hostname: page-component-76d6cb85b7-8p85h Total loading time: 0 Render date: 2026-07-16T00:10:52.639Z Has data issue: false hasContentIssue false

The spread of iron in Central Asia: on the etymology of the word for “iron” in Iranian and Tocharian

Published online by Cambridge University Press:  08 December 2022

Michaël Peyrot*
Affiliation:
Leiden University Centre for Linguistics, Leiden, The Netherlands
Federico Dragoni*
Affiliation:
Leiden University Centre for Linguistics, Leiden, The Netherlands
Chams Benoît Bernard*
Affiliation:
Leiden University Centre for Linguistics, Leiden, The Netherlands
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Tocharian B eñcuwo “iron” and Tocharian A añcu* have been connected to the Iranian words for “iron”, notably Khwarezmian hnčw. On the basis of insights into the patterns of borrowings from Khotanese into Tocharian, it is argued that the Tocharian words must have been borrowed from a preform of Khotanese hīśśana- “iron”. Further, a new etymology is proposed for “iron” that accounts for the variation of this word in Iranian. The fact that Tocharian borrowed the word for “iron” from Khotanese, not from the archaic steppe dialect of Iranian that is the source of many other loanwords in Tocharian, suggests that the contacts between this latter dialect and Tocharian took place before iron became widespread in the region.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press on behalf of SOAS University of London
Figure 0

Table 1 The proposed development of *ćw and *ćuw in Persian.