Hostname: page-component-89b8bd64d-ktprf Total loading time: 0 Render date: 2026-05-09T08:15:37.818Z Has data issue: false hasContentIssue false

Linking frequency to bilingual switch costs during real-time sentence comprehension

Published online by Cambridge University Press:  30 May 2023

Lauren K. Salig*
Affiliation:
Program in Neuroscience and Cognitive Science, University of Maryland, College Park, Maryland, United States
Jorge R. Valdés Kroff
Affiliation:
Department of Spanish and Portuguese Studies, University of Florida, Gainesville, Florida, United States
L. Robert Slevc
Affiliation:
Department of Psychology, Program in Neuroscience and Cognitive Science, University of Maryland, College Park, Maryland, United States
Jared M. Novick
Affiliation:
Department of Hearing and Speech Sciences, Program in Neuroscience and Cognitive Science, University of Maryland, College Park, Maryland, United States
*
Corresponding author: Lauren Salig University of Maryland, Morrill Hall, Room 0101, College Park, MD 20742 Email: lsalig@umd.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Bilinguals experience processing costs when comprehending code-switches, yet the magnitude of the cost fluctuates depending on numerous factors. We tested whether switch costs vary based on the frequency of different types of code-switches, as estimated from natural corpora of bilingual speech and text. Spanish–English bilinguals in the U.S. read single-language and code-switched sentences in a self-paced task. Sentence regions containing code-switches were read more slowly than single-language control regions, consistent with the idea that integrating a code-switch poses a processing challenge. Crucially, more frequent code-switches elicited significantly smaller costs both within and across most classes of switch types (e.g., within verb phrases and when comparing switches at verb-phrase and noun-phrase sites). The results suggest that, in addition to learning distributions of syntactic and semantic patterns, bilinguals develop finely tuned expectations about code-switching behavior – representing one reason why code-switching in naturalistic contexts may not be particularly costly.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2023. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. Distributions of Code-switch Types in Bilingual Language Production. The left pie chart represents all intrasentential code-switches from a corpus of speech from Puerto Rican bilinguals in New York City; the Other category accounts for all code-switches not in noun or verb phrases, such as switches at prepositions or adverbs (Poplack, 1980, Table 2). The upper right pie chart in purple represents all Spanish determiner to English noun code-switches from a corpus of speech from code-switching bilinguals in the U.S. (Beatty-Martínez & Dussias, 2017, Table 9). The lower right pie chart in orange represents all Spanish to English code-switches within perfective or progressive verb phrases from an analysis of an oral corpus from bilinguals in Miami and a written corpus from a Gibraltar newspaper (Guzzardo Tamargo et al., 2016, Table 1). Red-outlined wedges indicate the least frequent type of switch within each pie chart.

Figure 1

Table 1. Participants’ Language History (n = 101).

Figure 2

Table 2. Types of Code-switches in Critical Sentences.

Figure 3

Figure 2. Noun Switches: Comprehension Switch Costs by Production Frequency. The y-axis represents the difference between the model's predicted logged reading time (in ms) for the region of interest in code-switched sentences vs. single-language equivalents. Bars represent standard error generated by the emmeans R package.

Figure 4

Table 3. Raw Switch Costs for 3-word Noun Region.

Figure 5

Figure 3. Noun Switches: Reading Differences by Single-Language Condition. The y-axis represents the model's predicted logged reading time (in ms) for the region of interest. Bars represent 95% confidence intervals generated by the emmeans R package using the emmip function. Since all code-switches were from Spanish to English, here we see reading times for English-language regions in both code-switched conditions and the English single-language condition; reading times for the Spanish single-language conditions are for Spanish-language regions.

Figure 6

Figure 4. Verb Switches by Tense and Switch Location: Comprehension Switch Costs by Production Frequency. The y-axis represents the difference between the model's predicted logged reading time (in ms) for the region of interest in code-switched sentences vs. single-language equivalents. Bars represent standard error generated by the emmeans R package. Plots A and B show the same verb-phrase stimuli data, represented in different ways.

Figure 7

Table 4. Raw Switch Costs for 4-word Verb Region, by Verb Tense and by Switch Location.

Figure 8

Figure 5. Noun vs. Verb Switches: Comprehension Switch Costs by Production Frequency. The y-axis represents the difference between the model's predicted logged reading time (in ms) for the region of interest in code-switched sentences vs. single-language equivalents. Bars represent standard error generated by the emmeans R package. Plot is split by the single-language condition: whether the switch cost is calculated by comparing code-switched English reading to reading of fully English equivalent regions or of fully Spanish translation-equivalent regions.

Figure 9

Table 5. Raw Switch Costs for 3-word Region.