Hostname: page-component-76d6cb85b7-mgxrv Total loading time: 0 Render date: 2026-07-16T03:44:08.706Z Has data issue: false hasContentIssue false

A linguistic analysis of SHAME and GUILT in English and Japanese – with a focus on emotion co-occurrence

Published online by Cambridge University Press:  08 June 2026

Eugenia Diegoli*
Affiliation:
Department of Asian and North African Studies, Ca’ Foscari University of Venice , Italy
*
Corresponding author: Eugenia Diegoli; Email: eugenia.diegoli@unive.it
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

SHAME and GUILT refer to compositional emotional experiences, some aspects of which are shared across linguacultures, while others are shaped by socialisation. This study combines questionnaire and corpus data to explore how people talk about and possibly experience SHAME and GUILT in English and Japanese contexts. First, keyword analysis is used to identify English and Japanese expressions frequently used in SHAME- and GUILT-inducing situations. These keywords are treated as potential markers of SHAME and GUILT. The focus then shifts to emotion co-occurrence. Assuming that emotions rarely occur in isolation, I examine patterns of lexical co-occurrence in two general corpora of Japanese and English, using some of the previously identified keywords as nodes. The findings suggest that FEAR and SADNESS have a dominant role in the emotional landscapes of SHAME and GUILT in both languages. In the English data, we find references to ANGER and DISGUST, while in the Japanese data, GUILT is more strongly associated with the semantic sphere of ‘responsibility’. Methodologically, the study exemplifies an innovative approach to operationalising emotion through terms that emerge from the data itself and is more generally relevant to scholars interested in questions that revolve around (relative) ineffability and linguacultural variation.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2026. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Key components of SHAME and GUILTTable 1. long description.

Figure 1

Table 2. Overview of Japanese questionnaire dataTable 2. long description.

Figure 2

Table 3. Overview of English questionnaire dataTable 3. long description.

Figure 3

Table 4. Software, corpora and statistical measures used to compute keywordsTable 4. long description.

Figure 4

Table 5. Selected keywords in the questionnaire responses (statistical measure: log-likelihood)Table 5. long description.

Figure 5

Table 6. Patterns of emotion association in the BCCWJTable 6. long description.

Figure 6

Table 7. Patterns of emotion association in the BNCTable 7. long description.

Figure 7

Figure 1. a. Collocational network of Japanese emotion labels in the BCCWJ. Measure of collocational strength: MI score. Created with assistance from Claude Sonnet 4.1. b. Collocational network of Japanese emotion labels (Romanised) in the BCCWJ. Measure of collocational strength: MI score. Created with assistance from Claude Sonnet 4.1.Figure 1. long description.

Figure 8

Figure 2. Collocational network of English emotion labels in the BNC. Measure of collocational strength: MI score. Created with assistance from Claude Sonnet 4.1.Figure 2. long description.