Hostname: page-component-75d7c8f48-zhddg Total loading time: 0 Render date: 2026-03-26T13:54:51.013Z Has data issue: false hasContentIssue false

Special reduction: a usage-based approach

Published online by Cambridge University Press:  30 June 2016

JOAN BYBEE
Affiliation:
University of New Mexico
RICHARD J. FILE-MURIEL
Affiliation:
University of New Mexico
RICARDO NAPOLEÃO DE SOUZA
Affiliation:
University of New Mexico
Rights & Permissions [Opens in a new window]

abstract

‘Special reduction’ refers to instances of extreme phonetic reduction which is restricted to particular words or phrases, usually grammaticalizing constructions (going to > [gə̃ɾ̃ə̃]), greetings (hi from how are you), discourse markers (Spanish o sea > sa), or other sequences that are often used together. On the basis of data from English, Brazilian Portuguese, and Colombian Spanish, we argue that special reduction is based on the general phonetic tendencies in the language, but that these tendencies are carried to an extreme where word sequences are used with high frequency and become chunked, allowing formerly stressed syllables to lose stress and reduce. The data also show that special reduction takes place gradually over time, and reflects general patterns of change seen in the history of the language. In fact, in some examples, special reduction presages more general sound changes that occur later. We argue that the gradual phonetic changes that accumulate for particular words or phrases, eventually changing them dramatically, requires an exemplar model for the phonological representation of words and phrases, which is updated continually as sequences are used and affected by reductive phonetic processes.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © UK Cognitive Linguistics Association 2016 
Figure 0

table 1. Variants of don’t by type of item preceding or type of construction (Bybee & Scheibman, 1999, p. 581)

Figure 1

table 2. Variants of deixa eu by degree of reduction

Figure 2

table 3. Reduction type of deixa eu according to token frequency

Figure 3

table 4. Frequency of different words occurring in the verb slot of the construction deixa eu in the Brasileiro corpus of contemporary Brazilian Portuguese (one billion words)

Figure 4

Fig. 1. Temporal and gestural reduction in discourse marker o sea vs. subjunctive sea.

Figure 5

Fig. 2. Monophthongal articulation of discourse marker o sea.

Figure 6

Fig. 3. Hiatus-like articulation of subjunctive sea.