Hostname: page-component-77f85d65b8-pkds5 Total loading time: 0 Render date: 2026-03-28T07:16:30.411Z Has data issue: false hasContentIssue false

Motion events in Swedish and French: a Holistic Spatial Semantics analysis

Published online by Cambridge University Press:  08 February 2024

Nataliia Vesnina*
Affiliation:
Aarhus University, Aarhus, Denmark
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

The present study investigates cross-linguistic differences in the description of motion events using Holistic Spatial Semantics (HSS) as a theoretical framework. In this study, six short video stimuli featuring various motion situations were used to elicit narratives from 35 speakers of French and 29 speakers of Swedish. The proportions of semantic category Path linguistically expressed did not vary significantly between the groups. However, the French narratives had significantly less Manner and Direction expression. Furthermore, they included significantly more unbounded non-translocative events compared to the Swedish narratives. Partly, this was due to the tendency within the Swedish group to construe situations as bounded events that were clearly shown as unbounded in the stimuli. There was also a tendency within the French group to distribute the information about the same situation over two clauses. These findings lend further support to the relevance of distinguishing between the Path and Direction categories, as well as other key features of the HSS framework, such as the distinction between non-verbal motion situations and their linguistic construals.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. Conflation patterns in English and Spanish.

Figure 1

Table 1. Taxonomy of motion situations and English sentences (in past tense) that can be seen as expressing them

Figure 2

Figure 2. Topological subspaces (adopted from Becker et al., 1997).

Figure 3

Table 2. Information about the participants

Figure 4

Table 3. Information about the corpora1

Figure 5

Figure 3. An example of coding.

Figure 6

Table 4. Numbers and proportions of clauses expressing translocative bounded, translocative unbounded, non-translocative bounded, and non-translocative unbounded events

Figure 7

Figure 4. Linguistic construal of two situations by the French and Swedish participants.

Figure 8

Figure 5. Proportions of categories Motion, Path, Direction, Manner, Region, Shape, and Landmark.

Figure 9

Figure 6. Lexical expression of Path in Swedish and French.

Figure 10

Figure 7. Linguistic expression of Manner in Swedish and French.