Hostname: page-component-89b8bd64d-sd5qd Total loading time: 0 Render date: 2026-05-06T10:38:42.098Z Has data issue: false hasContentIssue false

The use of exemplars differs between native and non-native listening

Published online by Cambridge University Press:  05 April 2022

Annika Nijveld
Affiliation:
Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, the Netherlands Department of Linguistics, University of Alberta, Edmonton, Canada
Louis ten Bosch*
Affiliation:
Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, the Netherlands
Mirjam Ernestus
Affiliation:
Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, the Netherlands Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, the Netherlands
*
Address for correspondence: Louis ten Bosch Erasmusplein 1 6525 HT Nijmegen E-mail: louis.tenbosch@ru.nl
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This study compares the role of exemplars in native and non-native listening. Two English identity priming experiments were conducted with native English, Dutch non-native, and Spanish non-native listeners. In Experiment 1, primes and targets were spoken in the same or a different voice. Only the native listeners showed exemplar effects. In Experiment 2, primes and targets had the same or a different degree of vowel reduction. The Dutch, but not the Spanish, listeners were familiar with this reduction pattern from their L1 phonology. In this experiment, exemplar effects only arose for the Spanish listeners. We propose that in these lexical decision experiments the use of exemplars is co-determined by listeners’ available processing resources, which is modulated by the familiarity with the variation type from their L1 phonology. The use of exemplars differs between native and non-native listening, suggesting qualitative differences between native and non-native speech comprehension processes.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Final statistical model for log RTs of correct responses to targets in Experiment 1. The intercept represents Speaker mismatch. SE stands for Standard Error. Contrast 1 compares native (0.666) to non-native listeners (both -0.333), and Contrast 2 compares Dutch (0.5) to Spanish (-0.5) listeners.

Figure 1

Fig. 1. (Raw, i.e., non log-transformed) RTs of analyzed correct responses to targets in Experiment 1, split according to listeners’ native languages, and speaker match condition. Error bars represent 95% confidence intervals.

Figure 2

Fig. 2. Examples of stimuli: an unreduced (top) and a reduced (bottom) token of the experimental real word cassette /kəˈsɛt/. The figure shows a substantial difference in the two tokens’ overall duration as well as in the realization of the vowels in the two tokens’ initial syllables.

Figure 3

Fig. 3. Distribution of the durations (in ms) of the unreduced primes (left panel), the reduced primes (middle panel) and the reduced targets (right panel) in Experiment 2.

Figure 4

Table 2. Final statistical model for log RTs of correct responses to targets in Experiment 2. The intercept represents Variant mismatch. SE stands for Standard Error. Contrast 1 compares native (coefficient 0.666) to non-native listeners (both -0.333), and Contrast 2 compares Dutch (0.5) to Spanish (-0.5) non-native listeners.

Figure 5

Fig. 4. (Raw, i.e., non log-transformed) RTs of correct responses to targets in Experiment 2, split by listeners’ native languages and variant match condition. Error bars represent 95% confidence intervals.

Figure 6

Fig. 5. Schematic representation of how we view that the probability of exemplar effects (denoted EE, green dashed line) is modulated by cognitive load (horizontal axis). The purple line displays the assumed involvement of abstract lexical representations (denoted AR). For the interpretation of the three conditions A, B, C see the text.

Figure 7

Table A1-1. Stimuli occurring in the experiments (excluding the three practice items), with raw (Freq.) and log-transformed (log-freq.) frequencies of occurrence for the real words. The repeated real words are the experimental real words.

Figure 8

Table A2-1. Statistical model for the accuracy of responses to targets in Experiment 1 including all fixed predictors that did not lead to model convergence issues (whether or not statistically significant). Speaker mismatch is on the intercept (the same model with Speaker match on the intercept yielded convergence issues), SE stands for Standard Error. Contrast 1 compares native (0.666) to non-native listeners (both -0.333), and Contrast 2 compares Dutch (0.5) to Spanish (-0.5) listeners. We did not include Listener group as random slope by Word because inclusion of this slope produced model convergence issues, and we did not include Speaker match as random slope by Word or by Listener because inclusion of each of these slopes led to singular fits. Further inclusion of predictors lag, trial number or word duration yielded divergent models and so are discarded.

Figure 9

Table A2-2. Statistical model for log RTs of correct responses (from the English, Spanish and Dutch participants) to targets in Experiment 1 displaying the effects of all fixed predictors (whether statistically significant or not). The intercept represents Speaker. SE stands for Standard Error. Contrast 1 compares native (0.666) to non-native listeners (both -0.333), and Contrast 2 compares Dutch (0.5) to Spanish (-0.5) non-native listeners. Random effects were included only insofar they yielded convergent models.

Figure 10

Table A2-3. Statistical model predicting the accuracy of targets in Experiment 2 displaying effects of all fixed predictors that did not lead to model convergence issues (whether or not statistically significant). We present the full model with the interaction between Variant match and Listener group, with Trial as additional predictor. The predictors lag, word duration, and word frequency led to divergent models and so are not included here.Variant mismatch is on the intercept, SE stands for Standard Error. Contrast 1 compares native (0.666) to non-native listeners (both -0.333), and Contrast 2 compares Dutch (0.5) to Spanish (-0.5) non-native listeners. We did not include random slopes in our final model because their inclusions either led to model convergence issues(Variant match by Word) or to a singular fit (Listener group by Word and Variant match by Listener).

Figure 11

Table A2-4. Statistical model for log RTs of correct responses to targets in Experiment 2 displaying effects of all fixed predictors (whether or not statistically significant). Variant mismatch is on the intercept. SE stands for Standard Error. Contrast 1 compares native (0.666) to non-native listeners (both -0.333), and Contrast 2 compares Dutch (0.5) to Spanish (-0.5) non-native listeners. We did not include Listener group, Variant match or their interaction as random slopes by Word because their inclusions each led to model convergence issues, and we did not include Variant match as slope by Listener because of a perfect correlation with the intercept (r = 1.0).

Supplementary material: File

Nijveld et al. supplementary material

Nijveld et al. supplementary material

Download Nijveld et al. supplementary material(File)
File 1.2 MB