Hostname: page-component-89b8bd64d-z2ts4 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-07T07:45:00.807Z Has data issue: false hasContentIssue false

Neural mechanisms of bilingual speech perception: the role of the executive control network in managing competing phonological representations

Published online by Cambridge University Press:  05 March 2025

Adrián García-Sierra*
Affiliation:
Department of Speech, Language & Hearing Science, CT Institute for Brain and Cognitive Science, University of Connecticut, Storrs, CT 06269-1085, USA
Nairán Ramírez-Esparza
Affiliation:
Department of Psychological Sciences, University of Connecticut, Storrs, CT 06269-1085, USA
*
Corresponding author: Adrián García-Sierra; Email: adrian.garcia-sierra@uconn.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This study investigated the neural mechanisms underlying bilingual speech perception of competing phonological representations. A total of 57 participants were recruited, consisting of 30 English monolinguals and 27 Spanish-English bilinguals. Participants passively listened to stop consonants while watching movies in English and Spanish. Event-Related Potentials and sLORETA were used to measure and localize brain activity. Comparisons within bilinguals across language contexts examined whether language control mechanisms were activated, while comparisons between groups assessed differences in brain activation. The results showed that bilinguals exhibited stronger activation in the left frontal areas during the English context, indicating greater engagement of executive control mechanisms. Distinct activation patterns were found between bilinguals and monolinguals, suggesting that the Executive Control Network provides the flexibility to manage overlapping phonological representations. These findings offer insights into the cognitive and neural basis of bilingual language control and expand current models of second language acquisition.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. Violin plots for bilingual participants’ language exposure and use from birth to the date of the experiment. White dots represent the median.

Figure 1

Figure 2. Visualization of the data-driven analysis between language contexts for bilinguals (A) and monolinguals (B). The left side of Section A shows bilinguals’ first cluster. The blue shaded areas represent the time intervals where the English mismatch negativities (MMNs) showed a more significant negative amplitude compared to the Spanish MMN. Bilinguals’ second cluster is shown on the left side of Section A. The red shaded areas represent the time intervals where the English MMNs showed a more significant positive amplitude compared to the Spanish MMN. The electrodes showing significant differences are displayed with rectangular boxes (*p < .02 for cluster 1 and + p < .03 for cluster 2). The voltage maps presented in section A represent voltage fluctuations for the difference between the MMNs obtained in both language contexts (English MMN minus Spanish MMN) at approximately 200 ms for cluster 1 (red line) and at approximately 400 for cluster 2. The data-driven analysis did not show significant differences for monolinguals (2-B).

Figure 2

Figure 3. Data-driven analyses comparing both groups’ mismatch negativities (MMNs) between language contexts. The English language context (left side) shows a larger MMN for bilinguals when compared with monolinguals. The voltage maps represent voltage fluctuations for the difference between both groups’ MMNs (bilinguals minus monolinguals) at approximately 200 ms (red line). The voltage map shows negative values in central and left frontal electrodes. The Spanish language context (right side) shows a larger MMN for bilinguals when compared with monolinguals. The voltage maps represent voltage fluctuations for the difference between both groups’ MMNs (bilinguals minus monolinguals) at approximately 300 ms (red line). The voltage map shows positive values in left frontal electrodes.

Figure 3

Figure 4. Bilinguals’ current source densities between different language contexts. Panel A shows significant differences in BA 10 and 11 in the time frame of 200 to 333 ms post-stimulus onset. Panel B highlights significant differences specifically in BA 11, within the time range of 355 to 465 ms after stimulus onset. The areas of the brain that exhibited statistically higher activation during English language tasks, as compared to Spanish, are indicated in yellow.

Figure 4

Figure 5. (A) Current source densities between bilinguals and monolinguals during the English language context. Significant differences were found in the averaged time region between 200 and 260 ms after stimulus onset for BA 10. (B) Current source densities between bilinguals and monolinguals during the Spanish language context. Significant differences were found in the averaged time region between 350 and 450 ms after stimulus onset. The frontal activation represents BA 6 and BA 8. The right posterior activation represents BA 3 and BA 4. Yellow coloring depicts brain structures with statistically larger activation in bilinguals when compared to monolinguals.

Supplementary material: File

García-Sierra and Ramírez-Esparza supplementary material

García-Sierra and Ramírez-Esparza supplementary material
Download García-Sierra and Ramírez-Esparza supplementary material(File)
File 1.1 MB