Hostname: page-component-5db58dd55d-lqwgf Total loading time: 0 Render date: 2026-06-02T13:22:20.906Z Has data issue: false hasContentIssue false

Transposed-letter priming effects in Arabic-English bilinguals: shifting toward a default orthographic processing mode

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2025

Sami Boudelaa*
Affiliation:
Department of Cognitive Sciences, United Arab Emirates University, Al Ain, United Arab Emirates
Sana Tibi
Affiliation:
School of Communication Science and Disorders, Florida State University , Tallahassee, FL, USA
Noor Alhashmi
Affiliation:
Department of Cognitive Sciences, United Arab Emirates University, Al Ain, United Arab Emirates
Manuel Perea
Affiliation:
Department of Methodology and ERI-Lectura, Universitat de València , Valencia, Spain Centro de Investigación Nebrija en Cognición, Universidad Nebrija, Madrid, Spain
*
Corresponding author: Sami Boudelaa; Email: s.boudelaa@uaeu.ac.ae
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

How does bilingualism affect orthographic processing across languages with different structures? This study investigates masked transposed-letter (TL) priming in Arabic-English bilinguals, comparing Arabic (a Semitic language with rigid orthography and weak TL effects) with English (an Indo-European language with flexible letter coding and strong TL effects). Using lexical decision tasks, we tested whether exposure to English enhances letter-coding flexibility in Arabic. Results showed robust TL priming in both languages, indicating that bilingual experience with English modifies Arabic orthographic processing, traditionally seen as resistant to letter transpositions. These findings suggest that bilingual orthographic processing is adaptable, with language-specific exposure reshaping letter-position encoding and enabling flexible word recognition across languages.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Sample stimuli used in Experiment 1 (reproduced with permission from Lupker et al., 2008, transposed-letter effects: consonants, vowels and letter frequency)

Figure 1

Table 2. Mean response latencies (RT, in ms), standard errors (in parenthesis), error rates and magnitude of facilitation (priming in ms) in Experiment 1

Figure 2

Table 3. Sample stimuli used in Experiment 1 (reproduced with permission from Boudelaa et al., 2019, transposed letter priming effects and allographic variation in Arabic: insights from lexical decision and the same – different task)

Figure 3

Table 4. Mean response latencies (RT, in ms), standard errors (in parenthesis), error rates and magnitude of facilitation (priming in ms) in the Arabic Experiment