Hostname: page-component-6766d58669-6mz5d Total loading time: 0 Render date: 2026-05-24T09:26:48.104Z Has data issue: false hasContentIssue false

Adaptive language control between comprehension and production in bilinguals

Published online by Cambridge University Press:  25 March 2026

Chuchu Li*
Affiliation:
University of California San Diego, USA
Qi Cheng
Affiliation:
Linguistics, University of Washington, USA
*
Corresponding author: Chuchu Li; Email: chl441@ucsd.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This study investigates bilingual language control across comprehension and production. In three experiments, Chinese–English bilinguals alternated between tasks on every trial. In the comprehension task, participants judged the meaning of a written word (Experiment 1) or a spoken word (Experiments 2 and 3) in either language. In the production task, they named pictures in only one language (Experiments 1 and 2) or in either language (Experiment 3), with half of the trials involving language switching. Thus, salient visual language cues were available only in Experiment 1, and within-production language switching occurred only in Experiment 3. Language switch costs from comprehension to production emerged only in Experiment 2, where spoken word comprehension was paired with single-language production. These findings suggest that reduced saliency of language cues encourages a shared language control mechanism across comprehension and production when within-production control demands are low, supporting the adaptive nature of bilingual language control.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2026. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Means and standard deviations of participant characteristics

Figure 1

Figure 1. Mean picture-naming response time for each trial type and language in Experiment 1 (reading comprehension + single-language picture naming), Experiment 2 (listening comprehension + single-language picture naming) and Experiment 3 (listening comprehension + mixed-language picture naming). Error bars represent 95% confidence intervals. The most critical comparison was between switch and nonswitch bars in the dominant language, which showed switch costs only in Experiment 2 but no clear difference in Experiments 1 and 3. All three experiments showed switch benefits (or clear trend of switch benefits) in the nondominant language (n.s.: nonsignificant; p < .10; ***p < .001).

Figure 2

Table 2. Mean picture-naming error rates (%; 95% confidence intervals in brackets) in Experiment 1 (reading comprehension + single-language picture naming), Experiment 2 (listening comprehension + single-language picture naming) and Experiment 3 (listening comprehension + mixed-language picture naming)

Figure 3

Table 3. Mean response times and error rates (95% confidence intervals in brackets) for semantic judgment in Experiment 1 (reading comprehension + single-language picture naming)

Figure 4

Figure 2. Mean picture-naming response time by trial type and language as a function of Bilingual Index Score (BIS) in Experiment 2 (n = 28; more balanced bilinguals have higher Index Scores). Each panel included nonswitch and switch data points of each participant in the corresponding language. The difference between the switch and nonswitch lines suggested switch effects (costs in the dominant language, left panel, versus benefits in the nondominant language, right panel). Critically, with increased BIS, costs become smaller while benefits remain the same.

Figure 5

Table 4. Mean response times and error rates (95% confidence intervals in brackets) for semantic judgment in Experiment 2 (listening comprehension + single-language picture naming)

Figure 6

Table 5. Mean response times and error rates (95% confidence intervals in brackets) for semantic judgment in Experiment 3 (listening comprehension + mixed-language picture naming)