Hostname: page-component-6766d58669-vgfm9 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-17T20:00:03.647Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bilingual and monolingual children process pragmatic cues differently when learning novel adjectives

Published online by Cambridge University Press:  25 May 2017

AGNES GROBA*
Affiliation:
Institute of Special Education, University of Leipzig, Germany Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences, Leipzig, Germany
ANNICK DE HOUWER
Affiliation:
Dept. of Linguistics, University of Erfurt, Germany
JAN MEHNERT
Affiliation:
Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences, Leipzig, Germany Department of Systems Neuroscience, University Medical Center Eppendorf, Hamburg, Germany
SONJA ROSSI
Affiliation:
Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences, Leipzig, Germany Dept. for Hearing, Speech, and Voice Disorders & Dept. for Medical Psychology, Medical University Innsbruck, Austria
HELLMUTH OBRIG
Affiliation:
Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences, Leipzig, Germany Clinic for Cognitive Neurology, Medical Faculty, University of Leipzig, Germany
*
Address for correspondence: Agnes Groba, Universität Leipzig, Erziehungswissenschaftliche Fakultät, Institut für Förderpädagogik, Pädagogik im Förderschwerpunkt Sprache und Kommunikation, Marschnerstraße 29–31, D-04109 Leipzig, Germanyagnes.groba@uni-leipzig.de
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Previous studies have shown bilingually and monolingually developing children to differ in their sensitivity to referential pragmatic deixis in challenging tasks, with bilinguals exhibiting a higher sensitivity. The learning of adjectives is particularly challenging, but has rarely been investigated in bilingual children. In the present study we presented a pragmatic cue supporting the learning of novel adjectives to 32 Spanish–German bilingual and 28 German monolingual 5-year-olds. The children's responses to a descriptive hand gesture highlighting an object's property were measured behaviorally using a forced choice task and neurophysiologically through functional Near-Infrared Spectroscopy (fNIRS). While no group differences emerged on the behavioral level, fNIRS revealed a higher activation in bilingual than monolingual children in the vicinity of the posterior part of the right superior temporal sulcus (STS). This result supports the prominent role of the STS in processing pragmatic gestures and suggests heightened pragmatic sensitivity for bilingual children.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2017
Figure 0

Table 1. Trial types and their sequencing in the two experimental blocks.

Figure 1

Figure 1. Examples for the familiarization phase (left) and the forced choice task (right) in property focus trials (PF), category focus trials (CF), and test trials (TT) with corresponding verbal input (1-4) and verbal instruction (5). All trials were presented as films with the objects rotating around their axes and a hand stroking the objects' surface (PF, TT) or pointing at the whole objects (CF). In the forced choice task, the objects were presented as still images allowing for a touch response. To illustrate the control of visual confounds, see examples for a pair with simple surfaces (M = 2.4; SD = 1.1; M = 2.35, SD = 0.67) and forms (M = 1.81, SD = 0.75; M = 1.81, SD = 0.75) and a pair with complex surfaces (M = 4.4; SD = 0.88; M = 4.35, SD = 0.6) and forms (M = 4, SD = 0.63; M = 4, SD = 0.84) on the bottom right. The given means for visual salience and form complexity resulted from ratings on a scale from 1 (low) to 5 (high) by 20 adults.

Figure 2

Figure 2. (a) Setup of the fNIRS measurements. A sampling volume is defined between a light emitting (star) and a light detecting probe (circle). Note that for statistical analyses the following regions of interest (ROIs) were defined over each hemisphere (left, L and right, R): prefrontal (preFRO, ø 5 volumes), frontal (FRO), fronto-temporal (froTEMP), temporal (TEMP) and temporo-parietal (tempPAR) (the latter ROIs include 2 volumes each). (b) Grand average (all participants, all German and Spanish test trials and property trials) of the hemodynamic response to familiarization of 9 novel words co-occuring 4 times each with a pragmatic cue for property interpretation. The box-car predictor was convolved with the canonical hemodynamic response function and fitted to the data (see inset fitoxyHb and fitdeoxyHb). This was done separately for oxy-Hb and deoxy-Hb yielding β-values in µmol/l for each channel and each participant.

Figure 3

Figure 3. Results for the proportion of category match choices in the forced choice task (behavioral data) and for the increases of oxygenated hemoglobin during the familiarization phase (fNIRS data). The diagrams show the groups' means (bar plots) and standard errors (+/-1) for BFLA children in German (dark blue) and Spanish (light blue) and for MFLA children in German (green). Significant group differences (* = p < .05), found in the right (R) temporal (TEMP) region of interest (ROI) are shown in the corresponding diagram.

Figure 4

Appendix. Information according to parental report about the 32 bilingual participants concerning their (i) German compared to Spanish input distribution during working-days and (ii) on weekends, (iii) children's verbal skills in German compared to Spanish and (iv) parents' language choice with the children