Hostname: page-component-5db58dd55d-4jdj6 Total loading time: 0 Render date: 2026-07-09T15:51:47.607Z Has data issue: false hasContentIssue false

Vocabulary learning through viewing dual-subtitled videos: Immediate repetition versus spaced repetition as an enhancement strategy

Published online by Cambridge University Press:  23 February 2024

Siowai Lo*
Affiliation:
Macao Polytechnic University, Macao SAR (swlo@mpu.edu.mo)
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Recent studies have shown that watching videos with dual subtitles can promote vocabulary learning. This study investigated the extent to which vocabulary learning may be enhanced through repeated viewings of dual-subtitled videos. A 3x3 counterbalanced experimental design was adopted to examine English as a foreign language (EFL) learners’ immediate vocabulary gains and retention under different learning conditions across three experimental sessions, including (a) immediate repeated viewing, (b) spaced repeated viewing, and (c) no repeated viewing. Participants were 60 Chinese-speaking lower-intermediate university EFL learners. They were divided into three groups and given each of the three treatments in each experimental session. ANOVA results revealed that viewing dual-subtitled videos with repetition allowed learners to achieve greater vocabulary gains than viewing with no repetition, with evidence indicating the superiority of immediate repetitions over spaced repetitions.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of EUROCALL, the European Association for Computer-Assisted Language Learning
Figure 0

Table 1. Counterbalancing of treatments across groups

Figure 1

Figure 1. A capture of dual subtitles displayed on the screen.

Figure 2

Figure 2. Example of meaning recognition test

Figure 3

Table 2. Immediate and delayed posttest scores across Experimental Sessions 1–3 (Max score = 10 for each)