Hostname: page-component-5db58dd55d-l8wb7 Total loading time: 0 Render date: 2026-06-01T02:44:43.039Z Has data issue: false hasContentIssue false

Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: scoping review and qualitative synthesis

Published online by Cambridge University Press:  07 January 2022

Ghazn Khan
Affiliation:
Centre for Primary Care and Health Services Research, The University of Manchester, UK
Nadine Mirza*
Affiliation:
Centre for Primary Care and Health Services Research, The University of Manchester, UK
Waquas Waheed
Affiliation:
Centre for Primary Care and Health Services Research, The University of Manchester, UK.
*
Correspondence: Nadine Mirza. Email: nadine.mirza@manchester.ac.uk
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Background

Ethnic minorities in countries such as the UK are at increased risk of dementia or minor cognitive impairment. Despite this, cognitive tests used to provide a timely diagnosis for these conditions demonstrate performance bias in these groups, because of cultural context. They require adaptation that accounts for language and culture beyond translation. The Montreal Cognitive Assessment (MoCA) is one such test that has been adapted for multiple cultures.

Aims

We followed previously used methodology for culturally adapting cognitive tests to develop guidelines for translating and culturally adapting the MoCA.

Method

We conducted a scoping review of publications on different versions of the MoCA. We extracted their translation and cultural adaptation procedures. We also distributed questionnaires to adaptors of the MoCA for data on the procedures they undertook to culturally adapt their respective versions.

Results

Our scoping review found 52 publications and highlighted seven steps for translating the MoCA. We received 17 responses from adaptors on their cultural adaptation procedures, with rationale justifying them. We combined data from the scoping review and the adaptors’ feedback to form the guidelines that state how each question of the MoCA has been previously adapted for different cultural contexts and the reasoning behind it.

Conclusions

This paper details our development of cultural adaptation guidelines for the MoCA that future adaptors can use to adapt the MoCA for their own languages or cultures. It also replicates methods previously used and demonstrates how these methods can be used for the cultural adaptation of other cognitive tests.

Information

Type
Review
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press on behalf of the Royal College of Psychiatrists
Figure 0

Table 1 Questions of the Montreal Cognitive Assessment

Figure 1

Fig. 1 The Manchester Translation Reporting Questionnaire and the Manchester Cultural Adaptation Reporting Questionnaire.

Figure 2

Fig. 2 Flow diagram of the scoping review results.

Figure 3

Table 2 All papers included in our analysis, with the reported translation steps undertaken

Figure 4

Table 3 The frequency of cultural adaptation across questions of the Montreal Cognitive Assessment in papers

Figure 5

Table 4 Reported individuals involved in translation and cultural adaptation

Figure 6

Table 5 Questionnaires distributed to adaptors of the Montreal Cognitive Assessment

Figure 7

Table 6 Cultural adaptation of Montreal Cognitive Assessment items from feedback provided through questionnaires

Figure 8

Fig. 3 Development process of the guidelines.

Figure 9

Fig. 4 Example from the guidelines.

Supplementary material: PDF

Khan et al. supplementary material

Khan et al. supplementary material 1

Download Khan et al. supplementary material(PDF)
PDF 1.1 MB
Supplementary material: File

Khan et al. supplementary material

Khan et al. supplementary material 2

Download Khan et al. supplementary material(File)
File 1.1 MB
Supplementary material: File

Khan et al. supplementary material

Khan et al. supplementary material 3

Download Khan et al. supplementary material(File)
File 16.1 KB
Submit a response

eLetters

No eLetters have been published for this article.