Hostname: page-component-77f85d65b8-hzqq2 Total loading time: 0 Render date: 2026-03-30T03:57:41.148Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Avestan ī̆šti- in Middle Persian texts

Published online by Cambridge University Press:  16 February 2024

S. Fatemeh Musavi*
Affiliation:
Ruhr University, Bochum, Germany
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Middle Persian translations and interpretations of Avestan texts employ the word īšt in the translation of the Avestan ī̆šti- “capability, capacity, competence”. The word became a vocabulary item in the Middle Persian corpus. It seems to be a calque of its Avestan counterpart. The Avestan ī̆šti- has presented challenges in the Avesta scholarship and is translated with words from different semantic domains. This article discusses the definition of Avestan ī̆šti- and how it is reinterpreted and understood in the Middle Persian translations. It is argued here that Av. ī̆šti- refers to “capability, capacity, and competence”. However, it is understood and interpreted in the MP texts as “wealth, property”, “remuneration”, or “reward”. It is sometimes translated to a verb form from xwāstan “desire, want”.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of SOAS University of London
Figure 0

Table 1. Verbs used with ī̆šti- (arranged in OAv. and YAv. sections for comparison)

Figure 1

Table 2. Adjectives used with ī̆šti-

Figure 2

Table 3. Possessors of ī̆šti-

Figure 3

Table 4. ī̆šti- as a dependent noun

Figure 4

Table 5. Co-occurring noun phrases in parallel structures with ī̆šti- (arranged in OAv. and YAv. sections for comparison)

Figure 5

Table 6. The Av. ī̆šti- “property, wealth” and its MP translations

Figure 6

Table 7. īšt “property, wealth” in MP texts

Figure 7

Table 8. Av. originals, Zand translations, and MP quotations

Figure 8

Table 9. Verbs used with īšt “property, wealth”

Figure 9

Table 10. The semantic domains of Av. ī̆šti- and MP īšt