Hostname: page-component-77f85d65b8-zzw9c Total loading time: 0 Render date: 2026-03-28T15:20:31.648Z Has data issue: false hasContentIssue false

Navigating the bilingual cocktail party: a critical role for listeners’ L1 in the linguistic aspect of informational masking

Published online by Cambridge University Press:  04 December 2024

Emilia Lew
Affiliation:
Laboratory for Hearing and Cognition, Psychology Department, Concordia University, Montreal, QC, Canada Centre for Research on Brain, Language & Music, Montreal, QC, Canada
Sophie Hallot
Affiliation:
School of Medicine, Faculty of Medicine and Health Sciences, McGill University, Montreal, QC Canada Centre for Research on Brain, Language & Music, Montreal, QC, Canada
Krista Byers-Heinlein
Affiliation:
Concordia Infant Research Laboratory, Psychology Department, Concordia University, Montreal, QC, Canada Centre for Research on Brain, Language & Music, Montreal, QC, Canada
Mickael Deroche*
Affiliation:
Laboratory for Hearing and Cognition, Psychology Department, Concordia University, Montreal, QC, Canada Centre for Research on Brain, Language & Music, Montreal, QC, Canada
*
Corresponding author: Mickael Deroche; Email: mickael.deroche@concordia.ca
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Cocktail party environments require listeners to tune in to a target voice while ignoring surrounding speakers. This presents unique challenges for bilingual listeners who have familiarity with several languages. Our study recruited English-French bilinguals to listen to a male target speaking French or English, masked by two female voices speaking French, English or Tamil, or by speech-shaped noise, in a fully factorial design. Listeners struggled most with L1 maskers and least with foreign maskers. Critically, this finding held regardless of the target language (L1 or L2) challenging theories about the linguistic component of informational masking, which contrary to our results predicts stronger interference with greater target-to-masker similarity such as L2 vs L2 compared to L2 vs L1. Our findings suggest that the listener’s familiarity with the masker language is an important source of informational masking in multilingual environments.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - ND
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided that no alterations are made and the original article is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained prior to any commercial use and/or adaptation of the article.
Open Practices
Open data
Copyright
© The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Table 1. Statistics on the participants’ fluency in L1 and L2

Figure 1

Figure 1. Depiction of experimental interface: (A) listening portion with instructions and masking sentences written on screen, (B) response portion and (C) self-grading portion.

Figure 2

Figure 2. SRTs obtained across all experimental conditions, for the L1 ENGLISH group (left panel) and L1 FRENCH group (right panel).

Supplementary material: File

Lew et al. supplementary material 1

Lew et al. supplementary material
Download Lew et al. supplementary material 1(File)
File 267.8 KB
Supplementary material: File

Lew et al. supplementary material 2

Lew et al. supplementary material
Download Lew et al. supplementary material 2(File)
File 179.6 KB