Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-x24gv Total loading time: 0 Render date: 2024-05-17T06:17:00.663Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - A Cycle of Polemics and Translation Projects

Published online by Cambridge University Press:  26 September 2020

Alberto Tiburcio
Affiliation:
Max Planck Institute for the History of Science in Berlin
Get access

Summary

First Link: Jerome Xavier in Mughal India

The origin of the cycle to which Jadid al-Islam's main polemical work belongs can be traced back to India at the turn of the seventeenth century. At this time, Akbar the Great (r. 1556–1605) patronised religious scholars from different traditions in a quest to develop a syncretic religion, which would be called dīn-i ilāhī (the divine religion). Scholarship from earlier decades romanticised this project as the apex of tolerance, whereas more recent studies have convincingly highlighted its purely pragmatic nature as a way to deter factionalism in an empire as heterogeneous as Mughal India. Moreover, as Audrey Truschke suggests, through this strategy, Akbar was also able to draw from different sources of knowledge to refute and condemn ideas of which he disapproved. Whatever the case, Christian missionaries saw in these overtures the opportunity to proselytise; with some naively thinking that the Mughal monarch could eventually convert to Christianity. Gil Eanes Pereira, who had been previously stationed in Satgaon in Bengal, was the first priest to be entrusted with the teaching of the Gospels at the Mughal court. However, after a brief period of teaching he suggested to Akbar to seek more specialised instruction. The king then sent out a delegation to Goa, which in 1580 led to the arrival at the court of the Jesuits Rodolfo Acquaviva (d. 1583), António de Monserrate (d. 1600) and Francisco Henriques. For their mission they brought with them a seven-volume Bible in Hebrew, Chaldean, Greek and Latin printed in Antwerp by the famous publisher Christophe Plantin (d. 1589). Although Akbar took great pleasure in this acquisition, he remained keen on having a Persian translation of the Gospels. In 1582 he sought to contact Philip ii (r. 1556–98) through Father Monserrate, requesting copies of the Holy Books in Arabic or Persian. However, due to the overload of Portuguese ships, the embassy was never able to leave the port of Goa. Facing this inconvenience, Akbar commissioned instead his court chronicler Abuʾl Fazl (d. 1602) to undertake the translation project, perhaps overestimating the latter's alleged knowledge of the Pentateuch and the Gospels.

Type
Chapter
Information
Publisher: Edinburgh University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×