Abstract
This article deals with a particular issue in the social history of language. It tackles the early attempts of the Vienna court – as early as the 1760s and 1770s – to introduce German as the only language of official correspondence and for the circulation of documents all over the Austrian monarchy, and the reaction it caused among different branches of the executive power in the polyglot Kingdom of Hungary. It raises the question of the self-assertions of royal servants, varying degree of proficiency in the same language for different purposes, and treats some first outcomes at the end of Joseph II's reign.
Keywords: language choice, Austrian Monarchy, Kingdom of Hungary, Latin, German, Maria Theresa, Joseph II, officialdom
In the second half of the eighteenth century, the reform agenda of the Vienna court aimed at a tighter amalgamation of the Habsburg lands. Obviously, this challenged the dominance of the Latin language in Hungary and raised the question of its replacement by German. Robert Evans suggests that after the near collapse of the state in the War of Austrian Succession (1740-1748), the issue was ‘whether the Austrian monarchy could create enough state loyalty and structural coherence to flourish among its increasingly centralised, tightly administrated European rivals’. It raised the problem of linguistic uniformity, and for administrative communities of all levels this pressure meant going beyond the simple ability of communicating orally, with a passive understanding of German. The present study deals with the following three issues. How was the German language imposed on the administrative elites of the Kingdom of Hungary? How did royal officials all over the country evaluate their own linguistic proficiencies in the 1770s? Moreover, what did the collective portrait of a central financial body look like from the linguistic point of view some fifteen years later? In this respect, the article refers to a case study on the problem formulated in 1993 by Peter Burke. He noticed that government control of language use is characteristic of the modern state, but that language policies were formulated long before the French Revolution; for this reason, it might be ‘good to see the governments, which first took an interest in the language of their subjects’.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.