While multiple threats to the language, culture, and existence of the 700 members of the Village of Tewa loom (Kroskrity 1993, 2021), this diasporic Pueblo society deploys sociolinguistic resources to generate hope ‘as a moral call’ (Mattingly 2010). Their heritage language is rhematized (Gal & Irvine 2019) to their community identity but now that emblem, and their very existence, has been challenged by the encroachment of English and other crises (including climate change and the pandemic). For Tewa, repairing the situation requires a hopeful ‘reorientation of knowledge and action’ (Miyazaki 2004; Borba 2019) that recontextualizes traditional linguistic practices and language ideologies (Kroskrity 1998). Tewa linguistic and discursive expressions of ‘hope’ are more agentive and directed than their English language counterparts. These practices are examined as forms of what Tuck (2009:417) called generative hope ‘about a present that is enriched by the past and the future’. (Pragmatics, language ideologies, hope)*