We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Community health workers and promotoras (CHW/Ps) have a fundamental role in facilitating research with communities. However, no national standard training exists as part of the CHW/P job role. We developed and evaluated a culturally- and linguistically tailored online research best practices course for CHW/Ps to meet this gap.
Methods:
After the research best practices course was developed, we advertised the opportunity to CHW/Ps nationwide to complete the training online in English or Spanish. Following course completion, CHW/Ps received an online survey to rate their skills in community-engaged research and their perceptions of the course using Likert scales of agreement. A qualitative content analysis was conducted on open-ended response data.
Results:
104 CHW/Ps completed the English or Spanish course (n = 52 for each language; mean age 42 years SD ± 12); 88% of individuals identified as female and 56% identified as Hispanic, Latino, or Spaniard. 96%–100% of respondents reported improvement in various skills. Nearly all CHW/Ps (97%) agreed the course was relevant to their work, and 96% felt the training was useful. Qualitative themes related to working more effectively as a result of training included enhanced skills, increased resources, and building bridges between communities and researchers.
Discussion:
The CHW/P research best practices course was rated as useful and relevant by CHW/Ps, particularly for communicating about research with community members. This course can be a professional development resource for CHW/Ps and could serve as the foundation for a national standardized training on their role related to research best practices.
New production from public and exclusive varieties released by the small grains breeding program at Virginia Tech generated cumulative discounted benefits of $41 million from 2000 to 2018. Fitted yields from field trials were combined with acreage estimates to generate weighted average yields based on adoption of new varieties. Benefits were estimated as the value of additional production from the release and adoption of improved varieties. Public varieties were responsible for most program benefits. The program was found to have a significant impact in Virginia and out-of-state, with much of these benefits due to public-private collaboration.
Data from 1,422 feeder cattle teleauction lots were used to assess the impacts on profitability of the Virginia quality assured (VQA) feeder cattle program. The analysis finds higher profits for VQA cattle due to their faster turnover and lower feed costs; however, certification does not have a significant effect on price received by producers. The analysis further suggests that the cost associated with production under VQA should be considered in addition to price effects studied in previous literature.
Lists of Calderon's plays can be found amongst the digital resources that have been and are being created to support study of his life and works, notably, for his fulllength comedias, Fausta Antonucci's Calderón Digital (http://calderondigital.unibo. it). This resource provides reliable and useful information about the plays listed to date. For the autos sacramentales, the GRISO team at the Universidad de Navarra have been publishing the eighty or so extant texts since the early 1990s, along with useful complementary volumes that elucidate the Corpus Christi drama (https://www.unav.edu/web/griso/proyectos/autos-sacramentales-completos-de-calderon-de-la-barca). Isabel Hernando Morata, of the GIC team at the Universidade de Santiago de Compostela, provides a focal point for digital resources on her site, Calderón en red (https://calderonenred.wordpress.com/author/calderonenred/). This site is very useful for discovering where Calderon's plays – comedias and autos – were first published and for expediting access to early manuscripts and editions that are available for consultation on other sites. In print, the most up-to-date general bibliography of the comedias is Cruickshank's entry for Calderon in Pablo Jauralde Pou, Delia Gavela and Pedro C. Rojo Alique (eds), Diccionario filológico de la literatura española (siglo XVII), 2 vols (Madrid: Castalia, 2010), I, pp. 172–232.
The plays that are extant were mainly published in a series of partes, twelve plays to a volume, as Garcia-Reidy explains in Chapter 3, this volume. See also Cruickshank, Chapter 1 (this volume) and his full listing of the Calderon partes, as well as the ‘Diferentes’ and ‘Escogidas’ partes that contain plays by Calderon and his elucidation of their complex publishing history, in the above-cited Diccionario (pp. 172–6).
Here we include a list of the works written by Calderon that are mentioned in this Companion. This comprises comedias, autos and other dramatic or occasional writings but it is not a complete list of his works. (Contributors have mentioned nearly 100 comedias of the 140 or so that we know of – including lost plays and those written in collaboration – while fewer than half of the extant autos are listed.)
The fact that Golden Age drama is written in verse is the first thing that a student will notice when beginning to read a play from the period. However, versification is the least discussed of the important aspects of the comedia nueva. Poetic drama has not been in fashion for some time and can seem daunting to a new reader, especially when it is polymetric (i.e. using a variety of verse forms) and clearly lacks the uniformity of appearance of French classical and Shakespearean drama. Its polymetry has probably acted as an obstacle to the performance of Golden Age theatre both in Spain, where uncertainty about how to speak the verse has been evident, and in other countries, where verse acts as an impediment to translators.
In fact, once the few rules outlined below have been digested, it is not difficult, even for an inexperienced reader, to tell verse forms apart on the page. What is harder to recover is the Golden Age audience's apparent ability to hear changes in metre and form and thus be sensitive to the shifts of mood and other subtleties that came with them. Verse forms often changed with the end of a salida or ‘scene’, that is after the stage had briefly emptied, or with a change in the status or objective of the speaker, or in the mood of the dialogue. They do not always have the same functions, and as fashions and personal predilections changed so different dramatists favoured different forms at different times, to the extent that many of Lope de Vega's plays have been fairly reliably dated by the preponderance of certain types of verse within them. Calderon had his own preferences and habits when composing the verses of his plays, some shared with the other playwrights of the generation that followed Lope.
Inevitably, the starting place for the discussion of this issue is Lope's poetic ‘defence’ of his new kind of theatre, the Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo of 1609, in which the following lines of advice occur:
U.S. immigration policies and enforcement can make immigrants fearful of accessing healthcare. Although current immigration policies restrict enforcement in “sensitive locations” including healthcare facilities, there are reports of enforcement actions in such settings.