Hostname: page-component-8448b6f56d-mp689 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-16T10:00:31.873Z Has data issue: false hasContentIssue false

‘New’ Scottish Gaelic speakers in Glasgow: A phonetic study of language revitalisation

Published online by Cambridge University Press:  24 August 2015

Claire Nance*
Affiliation:
Department of Linguistics and English Language, County South, Lancaster University, Lancaster LA1 4YL, United Kingdomc.nance@lancaster.ac.uk

Abstract

This article analyses phonetic variation among young people who have learned a minority language in immersion schooling as part of revitalisation measures. Such speakers are increasingly referred to as ‘new speakers’ in an expanding body of literature. The variable phonetic features analysed are vowels, laterals, and intonation in the speech of new Gaelic speakers from Glasgow and the Isle of Lewis. Results support previous work suggesting that new speakers will sound different from ‘traditional speakers’. These results are discussed in terms of language contact, modes of acquisition in revitalisation situations, and the differing perceptions and ideologies surrounding how new speakers use Gaelic. The data also necessitate an examination of some of the assumptions in sociolinguistic models of change and their applicability to contexts of rapid social evolution. (New speakers, language revitalisation, minority languages, Scottish Gaelic, laterals, vowels, intonation)*

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2015 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Baayen, R. Harald (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bailey, Guy (2002). Real and apparent time. In Chambers, Jack, Trudgill, Peter, & Schilling-Estes, Natalie (eds.), Handbook of language variation and change, 312–33. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Bailey, Guy; Wilke, Tom; Jan, Tillery; & Sand, Lori (1991). The apparent time construct. Language Variation and Change 3:241–62.CrossRefGoogle Scholar
Boersma, Paul, & Weenik, David (2012). Praat: Doing phonetics by computer. Version 5.3.23. Online: www.praat.org.Google Scholar
Bòrd na Gàidhlig (2012). National plan for Gaelic 2012–2017. Inverness: Bòrd na Gàidhlig.Google Scholar
Borgstrøm, Carl (1940). The dialects of the Outer Hebrides, vol. 1. Olso: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap.Google Scholar
Bucholtz, Mary (2003). Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics 7:398416.CrossRefGoogle Scholar
Carter, Paul, & Local, John (2007). F2 variation in Newcastle and Leeds English liquid systems. Journal of the International Phonetic Association 37:183–99.CrossRefGoogle Scholar
Cheshire, Jenny; Kerswill, Paul; Fox, Sue; & Torgersen, Eivind (2011). Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15:151–96.CrossRefGoogle Scholar
Commun na Gàidhlig (2013). Commun na Gàidhlig. Online: www.cnag.org.uk.Google Scholar
Coupland, Nikolas (2010). The authentic speaker and the speech community. In Llamas, Carmen & Watt, Dominic (eds.), Language and identities, 99112. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cox, Felicity (1999). Vowel change in Australian English. Phonetica 56:127.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Cruttenden, Alan (2007). Intonational diglossia: A case study of Glasgow. Journal of the International Phonetic Association 37:257–74.CrossRefGoogle Scholar
Cukor-Avila, Patricia, & Bailey, Guy (2013). Real time and apparent time. In Chambers, Jack & Schilling-Estes, Natalie (eds.), Handbook of language variation and change, 2nd edn, 239–59. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Davies, Alan (2003) The native speaker: Myth and reality. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
De Houwer, Annick (2007). Parental language input patterns and children's bilingual use. Applied Psycholinguistics 28:411–24.CrossRefGoogle Scholar
Dorian, Nancy (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Drager, Katie (2011). Sociophonetic variation and the lemma. Journal of Phonetics 39:694707.CrossRefGoogle Scholar
Duchêne, Alexandre, & Heller, Monica (eds.) (2007). Discourses of endangerment. New York: Continuum.Google Scholar
Eckert, Penelope (1997). Age as a sociolinguistic variable. In Coulmas, Florian (ed.), The handbook of sociolinguistics, 151–67. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Fishman, Joshua (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, Joshua (2001). Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Gathercole, Virginia, & Thomas, Enlli Môn (2009). Bilingual first language development: Dominant language takeover, threatened minority language takeup. Bilingualism: Language and Cognition 12:213–37.CrossRefGoogle Scholar
Gauchat, Louis (1905). L'unité phonétique dans le patois d'une commune. In Morf, Heinrich & Betz, Louis Paul (eds.), Aus Romanischen Sprachen und Literaturen: Festschrift Heinrich Morf, 175232. Halle: Niemeyer.Google Scholar
Gordon, Elizabeth;Campbell, Lyle; Hay, Jennifer; Maclagan, Margaret; Sudbury, Andrea; & Trudgill, Peter (2004). New Zealand English: its origins and evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Grabe, Esther; Nolan, Francis; & Farrar, Kimberley (1998). IViE – A comparative transcription system for intonational variation in English. In Mannell, Robert H. & Robert-Ribes, Jordi (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Spoken Language Processing, 1259–62. Sydney, Australia. Sydney: Australian Speech Science and Technology Association.Google Scholar
Grant, William (1913). The pronunciation of English in Scotland. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gregersen, Frans; Nielsen, Søren Beck; & Thøgersen, Jacob (2009). Stepping into the same river twice: On the discourse context analysis in the LANCHART project. Acta Linguistica Hafniensia 41:3063.CrossRefGoogle Scholar
Grinevald, Collette, & Bert, Michel (2011). Speakers and communities. In Austin, Peter & Sallabank, Julia (eds.), The Cambridge handbook of endangered languages, 4565. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gussenhoven, Carlos (2004). The phonology of tone and intonation. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Harada, Tetsuo (2006). The acquisition of single and geminate stops by English-speaking children in a Japanese immersion program. Studies in Second Language Acquisition 28:601–32.CrossRefGoogle Scholar
Harrington, Jonathan (2007). Evidence for a relationship between synchronic variability and diachronic change in the Queen's annual Christmas broadcasts. In Cole, John & Hualde, José (eds.), Laboratory phonology IX, 125–43. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Harrington, Jonathan (2010). Phonetic analysis of speech corpora. Oxford: Wiley- Blackwell.Google Scholar
Hornsby, Michael (2005). Néo-breton and questions of authenticity. Estudios de Sociolingüística 6:191218.Google Scholar
Johnston, Paul (1997). Older Scots phonology and its regional variation. In Jones, Charles (ed.), The Edinburgh history of the Scots language, 47112. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Johnstone, Richard; Harlen, Wynne; MacNeil, Morag; Stradling, Bob; & Thorpe, Graham (1999). The attainment of pupils receiving Gaelic-medium primary education in Scotland. Stirling: Scottish Centre for Information on Language Teaching and Research.Google Scholar
Jones, Mari (1998). Language obsolescence and revitalization: Linguistic change in two sociolinguistically contrasting Welsh communities. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
King, Jeanette; Watson, Catherine; Keegan, Paul; & Maclagan, Margaret (2009). Changing pronunciation in the Maori language: Implications for revitalization. In Rehner, John & Lockard, Louise (eds.), Indigenous language revitalization: Encouragement, guidance and lessons learned, 8596. Flagstaff: Northern Arizona University.Google Scholar
Labov, William (1963). The social motivation of a sound change. Word 19:273309.CrossRefGoogle Scholar
Labov, William; Ash, Sharon; & Boberg, Charles (2006). The atlas of North American English: Phonetics, phonology and sound change. New York: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Ladd, Robert D. (2008). Intonational phonology. 2nd edn.Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ladefoged, Peter; Ladefoged, Jenny; Turk, Alice; Hind, Kevin; & Skilton, St. John (1998). Phonetic structures of Scottish Gaelic. Journal of the International Phonetic Association 28:141.CrossRefGoogle Scholar
Lambert, Joanne; Alam, Farhana; & Stuart-Smith, Jane (2007). Investigating British Asian accents: Studies from Glasgow. In Proceedings of the 16th International Congress of the Phonetic Sciences, 1509–12, Saarbrücken.Google Scholar
Le Nevez, Adam (2006). Language diversity and linguistic identity in Brittany: A critical analysis of the changing practice of Breton. Sydney: University of Technology, Sydney, Australia dissertation.Google Scholar
Lobanov, B. (1971). Classification of Russian vowels spoken by different speakers. Journal of the Acoustical Society of America 49:606–8.CrossRefGoogle Scholar
Macafee, Caroline (1983). Glasgow. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Macaulay, Ronald (1977). Language, social class, and education: A Glasgow study. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Maclagan, Margaret; Watson, Catherine; Harlow, Ray; King, Jeanette; & Keegan, Paul (2009). /u/ fronting and /t/ aspiration in Maori and New Zealand English. Language Variation and Change 21:175–92.CrossRefGoogle Scholar
MacLeod, Donald (2003). An historical overview. In Nicolson, Margaret & MacIver, Matthew (eds.), Gaelic medium education. Edinburgh: Dunedin Academic Press.Google Scholar
Maguire, Gabriel (1991). Our own language: An Irish initiative. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Mayo, Catherine (1996). Prosodic transcription of Glasgow English: An evaluation of GlaToBI. Edinburgh: University of Edinburgh master's thesis.Google Scholar
McDonald, Marion (1989). ‘We are not French!’: Language, culture and identity in Brittany. London: Routledge.Google ScholarPubMed
McEwan-Fujita, Emily (2010). Ideology, affect, and socialization in language shift and revitalization: The experiences of adults learning Gaelic in the Western Isles of Scotland. Language in Society 39:2764.CrossRefGoogle Scholar
McLeod, Wilson; O’ Rourke, Bernadette; & Dunmore, Stuart (2014). ‘New speakers’ of Gaelic in Edinburgh and Glasgow. Soillse research report. Edinburgh: Soillse. Online: http://www.soillse.ac.uk/downloads/New%20Speakers%20Final%20Report_2_3.pdf; accessed February 7, 2014.Google Scholar
Mesthrie, Rajend (2010). Socio-phonetics and social change: Deracialisation of the GOOSE vowel in South African English. Journal of Sociolinguistics 14:333.CrossRefGoogle Scholar
Morris, Jonathan (2013). Sociolinguistic variation and regional minority language bilingualism: An investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales. Manchester: University of Manchester dissertation.Google Scholar
Morrison, Marion (2006). A’ chiad ghinealach – the first generation: A survey of Gaelic-medium education in the Western Isles. In McLeod, Wilson (ed.), Revitalising Gaelic in Scotland: Policy, planning and public discourse, 139–55. Edinburgh: Dunedin Academic Press.Google Scholar
Munro, Gillian; Taylor, Iain; & Armstrong, Tim (2011). The state of Gaelic in Shawbost: Language attitudes and abilities in Shawbost. Inverness: Bòrd na Gàidhlig.Google Scholar
Nance, Claire (2011). High back vowels in Scottish Gaelic. In Proceedings of the 17th International Congress of the Phonetic Sciences, Hong Kong: City University Hong Kong.Google Scholar
Nance, Claire (2013). Phonetic variation, sound change, and identity in Scottish Gaelic. Glasgow: University of Glasgow dissertation.Google Scholar
Nance, Claire (2014). Phonetic variation in Scottish Gaelic laterals. Journal of Phonetics 47:117.CrossRefGoogle Scholar
Nance, Claire (2015). Intonational variation and change in Scottish Gaelic. Lingua 170:119.CrossRefGoogle Scholar
Nance, Claire & Stuart-Smith, Jane (2013). Pre-aspiration and post-aspiration in Scottish Gaelic stop consonants. Journal of the International Phonetic Association 43:129–52.CrossRefGoogle Scholar
NicAoidh, Magaidh (2006). Pròiseact Plana Cànain nan Eilean Siar: A’ chiad ìre - rannsachadh air suidheachadh na Gàidhlig anns na h-Eileanan Siar. In McLeod, Wilson (ed.), Revitalising Gaelic in Scotland: Policy, planning and public discourse, 7387. Edinburgh: Dunedin Academic Press.Google Scholar
Ní Chasaide, Ailbh (1999). Irish. In International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association, 111–16. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ó Duibhir, Pádraig & Garland, Jill (2010). Gaeilge labhartha na bpáistí i scoileanna lán-Ghaeilge in Éirinn [The spoken Irish of pupils in Irish-medium schools]. Armagh: SCoTENS.Google Scholar
Ó Giollagáin, Conchúr; Donnacha, Seosamh Mac; Chualáin, Fiona Ní; Shéaghda, Aoife Ní; & O'Brien, Mary (2007). Comprehensive linguistic study of the use of Irish in the Gaeltacht: Principal findings and recommendations. Dublin: Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs.Google Scholar
O'Rourke, Bernadatte (2011). Whose language is it? Struggles for language ownership in an Irish language classroom. Journal of Language, Identity and Education 10:327–45.CrossRefGoogle Scholar
O'Rourke, Bernadatte, & Pujolar, Joan (2013). From native speakers to ‘new speakers’: Problematizing nativeness in language revitalization contexts. Histoire Épistémologie Langage 35:4767.Google Scholar
O'Rourke, Bernadatte, & Ramallo, Fernando (2013). Competing ideologies of linguistic authority amongst new speakers in contemporary Galicia. Language in Society 42:287305.CrossRefGoogle Scholar
Oftedal, Magnus (1956). A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, vol. 3: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis. Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap.Google Scholar
O'Hanlon, Fiona; McLeod, Wilson; & Paterson, Lindsay (2010). Gaelic-medium education in Scotland: Choice and attainment at the primary and early secondary school stages. Edinburgh: Bòrd na Gàidhlig.Google Scholar
Ó hIfearnáin, Tadhg (2015). Sociolinguistic vitality of Manx after extreme language shift: Authenticity without traditional native speakers. International Journal of the Sociology of Language 231:4562.CrossRefGoogle Scholar
Ortega, Ane; Amorrortu, Estibaliz; Goirigolzarri, Jone; Urla, Jacqueline; & Urange, Belen (2014). New Basque speakers: Linguistic identity and legitimacy. Digithum 16:4758.Google Scholar
Patrick, Peter (2002). The speech community. In Chambers, Jack, Trudgill, Peter, & Schilling-Estes, Natalie (eds.), Handbook of language variation and change, 573–99. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Posey-Madox, Linn (2014). When middle-class parents choose urban schools: Class, race, and the challenge of equity in public education. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Puigdevall, Maite (ed.) (2014). New Speakers of minority languages: Belonging and legitimacy. Special issue of Digithum 16.Google Scholar
Quéré, Anna (2000). Les Bretons et la langue bretonne, ce qu'ils en disent. Brest: Brud Nevez.Google Scholar
Rampton, Ben (2009). Speech community and beyond. In Coupland, Nikolas & Jaworski, Adam (eds.), The new sociolinguistics reader, 2nd edn, 694713, Basingstoke: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Rathcke, Tamara; Stuart-Smith, Jane; Timmins, Claire; & José, Brian (2012). Trying on a new BOOT: Acoustic analyses of real-time change in Scottish English. Poster presented at NWAV 41, 26 October 2012.Google Scholar
Ravid, Dorit Diskin (1995). Language change in child and adult Hebrew: A psycholinguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Robert, Ellen (2009). Accommodating new speakers? An attitudinal investigation of L2 speakers of Welsh in south-east Wales. International Journal of the Sociology of Language 195:93116.Google Scholar
Romaine, Suzanne (2006). Planning for the survival of linguistic diversity. Language Policy 5:441–73.CrossRefGoogle Scholar
Sankoff, Gillian, & Blondeau, Hélène (2007). Language change across the lifespan: /r/ in Montreal French. Language 83:560–88.CrossRefGoogle Scholar
Scobbie, James; Stuart-Smith, Jane; & Lawson, Eleanor (2012). Back to front: A socially-stratified ultrasound tongue imaging study of Scottish English /u/. Italian Journal of Linguistics 24:103–48.Google Scholar
Shucksmith, Mark (2012). Class, power and inequality in rural areas: Beyond social exclusion? Sociologia Ruralis 52:377–97.CrossRefGoogle Scholar
Shuken, Cynthia (1980). An instrumental investigation of some Scottish Gaelic consonants. Edinburgh: University of Edinburgh dissertation.Google Scholar
Shuken, Cynthia (1984). Highland and Island English. In Trudgill, Peter (ed.), Language in the British Isles, 152–67. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Simonet, Miquel (2010). Dark and clear laterals in Catalan and Spanish: Interaction of phonetic categories in early bilinguals. Journal of Phonetics 38:663–78.CrossRefGoogle Scholar
Sloetjes, Han, & Wittenburg, Peter (2008). Annotation by category: ELAN and ISO DCR. Online: www.lat-mpi.eu/tools/elan.Google Scholar
Sproat, Richard, & Fujimura, Osamu (1993). Allophonic variation in English /l/ and its implications for phonetic implementation. Journal of Phonetics 21:291311.CrossRefGoogle Scholar
Stockdale, Aileen; MacGregor, Bryan; & Munro, Gillian (2003). Migration, Gaelic-medium education and language use. Sleat, Isle of Skye: Ionad Nàiseanta na h-Imrich Sabhal Mòr Ostaig.Google Scholar
Stuart-Smith, Jane (1999). Glasgow: Accent and voice quality. In Foulkes, Paul & Docherty, Gerry (eds.), Urban voices: Accent studies in the British Isles, 203–23. London: Arnold.Google Scholar
Stuart-Smith, Jane; Timmins, Claire; & Alam, Farhana (2011). Hybridity and ethnic accents. In Gregersen, Frans, Parrot, Jeffrey, & Quist, Pia (eds.), Language variation: European perspectives III, 4359. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Ternes, Elmar (2006). The phonemic analysis of Scottish Gaelic. 3rd edn.Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.Google Scholar
Timm, Leonora (2003). Breton at a crossroads: Looking back, moving forward. e-Keltoi 2:2561.Google Scholar
Timm, Leonora (2010). Language, culture and identity in Brittany: The sociolinguistics of Breton. In Ball, Martin & Müller, Nicole (eds.), The Celtic languages, 712–52. London: Routledge.Google Scholar
Traunmüller, Hartmut (1990). Analytical expressions for the tonotopic sensory scale. Journal of the Acoustical Society of America 88:97100.CrossRefGoogle Scholar
Wagner, Suzanne (2012). Age grading in sociolinguistic theory. Language and Linguistics Compass 6:371–82.CrossRefGoogle Scholar
Watson, Catherine; Maclagan, Margaret; & Harrington, Jonathan (2000). Acoustic evidence for vowel change in New Zealand English. Language Variation and Change 12:5168.CrossRefGoogle Scholar
Wells, John (1982). Accents of English. Cambridge University PressCrossRefGoogle Scholar
Withers, Charles (1998). Urban Highlanders: Highland-lowland migration and urban Gaelic culture, 1700–1900. East Linton: Tuckwell.Google Scholar