To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 9 explores what the transregional system excluded. Algerian novelist al-Tahir Wattar’s novel al-Lāz (The Ace, 1974) was rejected by Mashreq publishers in the 1970s for its purported denigration of the Algerian War of Independence. Refusing the elevation of the war to a sacred origin in Algerian state nationalism, Ace also broke transregional literature’s taboos. In this corpus, Algeria’s revolution is a quasi-mythic zone of noble deeds, honorable men, and utile language. Transregionalism evacuates moral and political ambiguity to secure the war as the ground from which it can narrate the emotional unities of Arab collectives. Ace’s deconstruction of the war as national, founding myth had a domestic target: to unmask what historian Benjamin Stora called the Algerian state’s “faceless” revolution and repopulate the war’s memory with living, disagreeing Algerians. Yet this account of the war also rendered Ace disruptive to transregional circuits and unlikely, in the eyes of publishers, to find a reading market. Wattar’s undisputed prominence in Algerian literature thus contrasts with his marginality in the corpus of transregional Arabic literature and Arabic literary studies. Transgressing the conventions transregional literature erected around Algeria, Ace figures an interpretive sensibility to come, merging thought and emotion to explore new imaginaries of emancipation.
Romantic historicism expressed itself in the narrative representations of the national past, both in fiction (the historical novel) and in nonfiction (Romantic history writing). The rise and decline of the Romantic historical novel is discussed, with its characteristic combination of the past’s exotic allure and its moral relatability, and with special reference to the Scottish tales and the Europe-wide influence of Sir Walter Scott. The techniques of the historical novel in the style of Scott also inspired historians such as Jules Michelet, who began to see history as the collective experiences of national communities and adopted literary techniques of empathy and evocation. From the mid-century the historical novel began its long decline, addressing an increasingly downmarket readership, while historical fields went through a factualist and source-critical turn, away from the Romantic narrativity of the earlier practitioners. However, the Romantic imagination of the past as brought to life by the Scott/Michelet generation remained lastingly dominant outside the historical profession and in the various popular media of cultural memory.
Chapter 4 examines the translation of ancient Greek oratory, focusing on Demosthenes and Aeschines. John Christopherson’s Latin manuscript version of Against Leptines (c. 1544) highlights the force of rhetoric in Tudor warfare and politics. Thomas Wilson’s The … orations of Demosthenes (1570) draws on Demosthenes’ call to arms against Philip II of Macedon to warn against his namesake, Philip II of Spain, presenting Demosthenes as a model for Elizabethan counsellors. Wilson also played a key role in the posthumous publication of a Latin translation of the same speeches by Nicholas Carr to continue the campaign against Philip of Spain, though Carr’s translation had its origins in a manuscript that equates oratory with the political liberty and popular rule of ancient Athens and the Roman republic. John Osborne’s English manuscript translations of Demosthenes’s Against Leptines (1582) and Aeschines’s On the Embassy (1583) apply ancient Greek oratory to the political debate of the Elizabethan House of Commons and give a remarkably positive account of Athenian democracy.
Written in response to the threat of invasion by Catholic France and Spain in the early months of 1539, Richard Morison’s translation of Frontinus’s Strategemata is a paradigmatic example of translation for action in Tudor England. As Henry VIII’s propagandist, Morison used his translation to secure the king’s favour, but the translation is also of a piece with his evangelical fervour to defend the reformed English Church against its Catholic enemies. Morison’s Frontinus is unique in the range of responses surviving from the Tudor period, which reveal that Frontinus’s manual came to be associated with an ideology of Protestant nationalism through Morison’s translation. The chapter examines three readers who related the text to the war with France and Scotland in the mid-1540s and Gabriel Harvey’s marginal annotations to Morison’s Frontinus, which refer to the Spanish Armada of 1588 and reflect the religio-political agenda of military support for the international Protestant cause of his patron, the earl of Leicester.
This chapter reads writings on and in Arabic in the Moroccan avant-garde journals Souffle and Anfās (1966–1971) between national and transregional scales for literature. After 1969, this movement produced itself as a periphery within transregional literature by plugging into literary networks with the Mashreq, particularly Beirut. Contributors experimented with various forms of fuṣḥā – from iconoclastic, futurist poetics to dogmatic Marxist-Leninist prose – to found the written Arabic to express Moroccan literature’s belonging in an unfolding Arab revolution and to shatter the Moroccan monarchy’s monopoly over the language as the sign of permanent, sacred, Arab-Islamic national culture. For Souffles–Anfās, Morocco’s connection to transregionalism lay in the people’s emotional connection to the Arabic language and their Arab nationalist sentiments. This avant-garde movement sought – but never found – a Moroccan poetry to launch into the transregional system. The chapter reads issues of Anfās as transregional literature, Arabic poetics in bilingual Souffles, and translational engagements in French with a future Moroccan Arabic.
This final chapter opens with the universal adoption of the principle of the nation’s right to self-determination, which, applied in the Paris Peace Treaties of 1919, was meant to stabilize international relations and which turned the central tenet of nationalism into a cornerstone of international law. In a European continent purportedly divided into ethnoculturally defined nation-states, the culture of nationalism continued to be operative. Many post-1918 nation-states slid (partly because of an unresolved ambiguity between civic and ethnic definitions of the nation) from parliamentary and constitutional governance towards authoritarianism and dictatorships. Meanwhile, a new cultural medium emerged: cinema. This medium is surveyed to explain the remarkable survival of nationalism across the totalitarian dictatorships and devastating wars of the mid-century, and across the internationalist and anti-totalitarian recoil that dominated the post-1945 decades. It is suggested that this survival, and the renewed contemporary dominance of nationalism as an ideology, is due in large part to its ability to shift back and forth between anodyne and virulent states, latent and salient. The alternation between those states served to proclaim the nation’s charisma both as a merely cultural (unpolitical) feel-good factor and as a political imperative, a commanding, inspiring validator for belligerent heroism.
W. B. Yeats was not only a poet but also a cultural revolutionary. A restless collaborator, he fostered countless artistic enterprises, from the Abbey Theatre to the Cuala Press, and pursued various inter-artistic media and forums for his work. From childhood co-creations with his siblings to the arresting combination of sound and movement in his final play, 'The Death of Cuchulain', his work also repeatedly addresses and incorporates music, dance, and the visual, material and theatrical arts with remarkable intensity. For him, literature was a vital thing that engaged, in one form or another, all the senses. This volume's newly commissioned chapters analyse afresh such engagements. Bringing together scholars of literature, aesthetics, cultural history and specialists in drama, music, dance and the visual arts, they provide a broad range of historical, conceptual, and disciplinary approaches and perspectives.
Many major modernists - including Henry James, Joseph Conrad, James Joyce, Ford Madox Ford, Katherine Mansfield, Virginia Woolf, William Faulkner, Elizabeth Bowen, Vladimir Nabokov and Ralph Ellison - wrote central scenes describing characters reading. In most cases, the readers depicted suffer unfortunate fates. Intriguingly, the act of reading is also often intertwined with sexual activities. The Reader in Modernist Fiction analyses the construction of fictional readers, tracing their development and transformation over the first half of the twentieth century. Brian Richardson explores how the effects of reading are represented within modernist and postmodern fiction, and studies misreading as a personal limitation, sexual invitation, aesthetic allegory and ideological critique.
How can one know if a woman is honourable? In medieval culture, female honour rested most heavily on one thing: sexual continence, or chastity. But how could one be absolutely sure if a given woman was chaste? Practising Shame demonstrates how, in the literature of later medieval England, female honour is a matter of emotional practice and performance – it requires learning how to ‘feel’ in a specific way. In order to safeguard their chastity, women were encouraged to cultivate hypervigilance against the possibility of sexual shame through a combination of inward reflection and outward comportment. Often termed ‘shamefastness’, this practice was believed to reinforce women’s chastity of mind and body, and to communicate that chastity to others through a combination of conventional gestures. At the same time, however, medieval anxiety concerning the potentially misleading nature of appearances rendered these gestures suspect – after all, if good conduct could be learned, then it could also be counterfeited. Practising Shame uncovers the paradoxes and complications that emerged out of the emotional practices linked to female honour, as well as some of the unexpected ways in which those practices might be reappropriated by male authors. Written at the intersection of literary studies, gender studies, and the history of emotions, this book transforms our understanding of the ethical construction of femininity in the past and provides a new framework for thinking about honourable womanhood now and in the years to come.
This book recognises the importance of the playwright and The Spanish Tragedy for the development of early modern theatre and beyond. It aims to familiarise readers with the play which, literally, set the stage for the Elizabethan revenge tragedy boom. The book revisits theories of revenge, and examines the play's latest editions, stage productions and screenplay adaptations. It takes the reader on a rewarding journey from Kyd's Proserpine to William Shakespeare's Prospero and brings personal editorial accounts on what it means to edit The Spanish Tragedy in the third millennium. The book argues that the lasting position of The Spanish Tragedy in the Low Countries is of interest from a politico-religious perspective. It advocates a shift in the critical approaches to The Spanish Tragedy, away 'from debating whether the play reflects Habsburg Spain or Renaissance Italy to considering how it portrays Mediterranean culture in relation to early modern England and its desire to play a role in the European colonial expansion'. The book further argues that The Spanish Tragedy, which has been regarded primarily as a 'blood and guts' revenge tragedy, was actually written to promote the Protestant politico-religious ethos, represented by Leicester, against Catholic Babylon/Spain under Philip II. Kyd combines aspects of the anti-Leicester tradition with elements of the Spanish Black Legend as expressed in Antonio Pérez's Las Relaciones in order to depict Spain under Philip II as the evil enemy of Protestant England.
This edited collection explores how knowledge was preserved and reinvented in the Middle Ages. Unlike previous publications, which are predominantly focused either on a specific historical period or on precise cultural and historical events, this volume, which includes essays spanning from the eighth to the fifteenth centuries, is intended to eschew traditional categorisations of periodisation and disciplines and to enable the establishment of connections and cross-sections between different departments of knowledge, including the history of science (computus, prognostication), the history of art, literature, theology (homilies, prayers, hagiography, contemplative texts), music, historiography and geography. As suggested by its title, the collection does not pretend to aim at inclusiveness or comprehensiveness but is intended to highlight suggestive strands of what is a very wide topic. The chapters in this volume are grouped into four sections: I, Anthologies of Knowledge; II Transmission of Christian Traditions; III, Past and Present; and IV, Knowledge and Materiality, which are intended to provide the reader with a further thematic framework for approaching aspects of knowledge. Aspects of knowledge is mainly aimed to an academic readership, including advanced undergraduate and postgraduate students, and specialists of medieval literature, history of science, history of knowledge, history, geography, theology, music, philosophy, intellectual history, history of the language and material culture.
The mid-twentieth-century woman was stereotypically seen as a housewife and mother, who shopped. But whether as purchaser, parent or professional, women's defining identities have been transformed, with a loosening of seemingly stone-set gender divisions and a feminist emphasis on expanding choices and different stories. Looking especially at consumer culture and parenthood, this book delves into some of the mutations involved. Here are marketing manuals and newspaper stories, as well as novels and tragedies, from Austen to Aeschylus. Unexpected Items is in part a plea for the uses and pleasures of critical reading - of all kinds of text - as a historical method, showing how meanings move on in the light of new contexts and questions, and also how looking close up at the way the words work can itself be a source of new thinking. The woman, the mother, the consumer, the parent - all human characters clash and change, and so do their likely stories.
John Polidori is the least regarded figure in the history of literary vampirism and yet his novella The Vampyre (1819) is perhaps ‘the most influential horror story of all time’ (Frayling). Surprisingly, it has never before been the subject of a book-length critical study. Polidori’s story transformed the shambling, mindless monster of folklore into a sophisticated, seductive aristocrat that stalked London society rather than being confined to the hinterlands of Eastern Europe. Polidori’s Lord Ruthven was thus the ancestor of the vampire as we know it. This collection explores the genesis of Polidori’s vampire. It then tracks his bloodsucking progeny across the centuries and maps his disquieting legacy from the melodramatic vampire theatricals in the 1820s, through further Gothic fictions and horror films, to twenty-first-century paranormal romance. It includes a critique of the fascinating and little-known The Black Vampyre (1819) – a text inspired by Polidori and the first Black vampire in fiction. Leading and emerging scholars of the vampire and Gothic provide innovative analyses of the variations on monstrosity and deadly allure spawned by Polidori’s revenant. The collection advances from the groundbreaking research of Open Graves, Open Minds: Representations of Vampires and the Undead from the Enlightenment to the Present Day and the first special issue of Gothic Studies devoted to vampires. Appended is an annotated edition of the text of The Vampyre and supplementary material. Polidori died a suspected suicide aged twenty-five; he has been sorely neglected. This stimulating collection makes a coherent case for the importance of John Polidori’s tale and redeeming ‘poor Polidori’.
This book explores the cultural history of the female werewolf, from her first appearance in medieval literature to recent incarnations in film, television and popular literature. It focuses on folkloric records of the island of Saaremaa, Estonia, a territory in which, unusually, there are more folktales of female werewolves than male. The book also explores tropes and strategies of feminisation evident in Werewolf: The Apocalypse to reveal an almost unique disavowal of the masculine werewolf in favour of traditions of presenting the female werewolf. The examination of Honoré Beaugrand's 'The Werewolves' offers fruitful discussion of the female werewolf's integration into colonial discourse and narrative. In the nineteenth century, at the fin de siècle, female authors began to produce fiction about the female werewolf. Two of the most interesting examples of this, which have been curiously neglected by critics, are Clemence Housman's novella The Werewolf and Rosamund Marriott Watson's poem 'A Ballad of the Were-wolf', written under the pseudonym Graham R. Tomson and published in 1891. Then, the book examines twenty-first-century young adult paranormal romance texts, considering the ways in which such texts associate lycanthropy with contemporary idealisations and constructions of the post-adolescent female. It explores presentations of body-centred violence in film, drawing parallels between female werewolves and other violent females in horror cinema. Finally, the book also examines cinematic representations of the femme animale with an exploration of how this conceptualisation of the feminine might inform a reading of Ginger Snaps.
Shakespeare and the supernatural explores the supernatural in Shakespearean drama, taking account of historical contexts and meanings together with contemporary approaches to these aspects in performance on stage, screen and in popular culture. Supernatural elements constitute a significant dimension of Shakespeare’s plays, contributing to their dramatic power and intrigue: ghosts haunt political spaces and psyches; witches foresee the future; fairies meddle with love; natural portents foreshadow events; and a magus conjures a tempest. Although written and performed for early modern audiences, for whom the supernatural was still part of the fabric of everyday life, the plays’ supernatural elements continue to enthral us and maintain their ability to raise questions in contemporary contexts. The collection considers a range of issues through the lens of five key themes: the supernatural and embodiment; haunted spaces; supernatural utterance and haunted texts; magic, music and gender; and present-day transformations. The volume presents an introduction to the field, covering terminology and the porous boundaries between ideas of nature, the preternatural and the supernatural, followed by twelve chapters from an international range of contemporary Shakespeare scholars whose work interrogates the five themes. They provide new insights into the central issues of how Shakespeare constructs the supernatural through language and how supernatural dimensions raise challenges of representation and meaning for critics and creators. Shakespeare and the supernatural will appeal to scholars, dramatists, teachers and students, providing valuable resources for readers interested in Shakespeare or the supernatural in drama, whether from literary, historical, film or performing arts perspectives.
The book provides an original and captivating perspective on international law and Giorgio Agamben's work. The manuscript is profoundly aesthetic-textual in its approach, as exemplified in its deft and insightful close readings of drama (Goethe's Faust), prose fiction (Melville's Bartleby and Benito Cereno) and lyric, be it devotional (Laudes Regiae, Handel, 'The Lord is a Man of War') or otherwise (Edwin Starr's 'War', Boy George's 'War Song'). Attentive to language, plot, theme and characterisation, these readings not only read the texts in question, but they also read them anew, yielding fresh, innovative, and unique cultural legal interpretations.
British culture after empire is the first collection of its kind to explore the intertwined social, cultural and political aftermath of empire in Britain from 1945 up to and beyond the Brexit referendum of 2016, combining approaches from experts in history, literature, anthropology, cultural studies and theatre studies. Against those who would deny, downplay or attempt to forget Britain's imperial legacy, these contributions expose and explore how the British Empire and the consequences of its end continue to shape Britain at the local, national and international level. As an important and urgent intervention in a field of increasing relevance within and beyond the academy, the book offers fresh perspectives on the colonial hangovers in postcolonial Britain from up-and-coming as well as established scholars.