Before a cyberattack in October 2023 knocked out most of the British Library’s online resources, audible voices from the First World War were only a click away: sixty-six British soldiers, recorded in prisoner-of-war camps in Germany between 1915 and 1918, all reciting the biblical parable of the Prodigal Son.1 In their erstwhile digital home, these recordings sat alongside other surveys of English accents and dialects, offering a taste of the variety and richness of vernacular speech across the British Isles before the influence of radio and television began to iron out regional idiosyncrasies. In the prevailing mood of historical curiosity and uncanny self-recognition surrounding these recordings — English used to sound like that? — little attention was paid either to the conditions of captivity that shaped these men’s lives or to the scholarly project that produced these sounds. Recordings of English speech, in fact, made up only a small fraction of the massive wartime output of the Prussian Phonographic Commission, an interdisciplinary team of German scholars who conducted anthropological, linguistic, and musicological research on soldiers and internees from Allied countries and their colonial territories. In total, some 2600 sound recordings, comprising speech, song, and instrumental music, were made in German POW camps or nearby recording studios (Lange, p. 70). Forgotten or ignored for the better part of a century, the recordings held today in institutions in Berlin and Vienna have been the subject of increased critical attention over the past fifteen years.2 Thanks to this work, we are getting closer to understanding one of the most ambitious yet fatally flawed research projects in the history of world music.