In spite of the common practice of speaking of ‘pronominal inflection’ in explaining the origin of certain case endings in various Indo-European languages, and, in particular, when discussing the declension of adjectives in Germanic, it is generally recognized that the inflection of the pronoun, of all the categories of forms with which we have to deal in Indo-European grammar, is the most disparate and least tractable to reconstruction by the comparative method. It is indeed probable that there was no fixed pronominal declension in the parent speech—fixed, that is, to the same extent as the declension of the nouns. This too is generally recognized, especially in the instance of the personal pronouns of the first and second persons. However, the same thing is only slightly less true of the demonstratives of the third person, and indeed of the demonstrative par excellence, Gk. ho, hē, tó, Skt. sa(s), sā, tad, Goth, sa, sō, þata. The lack of agreement between the stems of the oblique cases of this pronoun in these three languages, especially between Greek on the one hand and Sanskrit or Gothic on the other, would seem to indicate clearly enough the striking lack of a settled inflection without need for further evidence—for example, the dative singular feminine, Gk. têi (<tâi), Skt. tasyāi, Goth, þizai. The case endings, to be sure, are in agreement (and also with the fem. ā-stem noun, for that matter), but the stem is t-/tosy-/tes-. Even within such a unified dialectal group as Germanic it is often impossible to reconstruct a Proto-Germanic form which will satisfy the testimony of the different historical forms, e.g. the dative singular masc. and neut. Goth, þamma with -mm- but OHG demu, OSax. themu with -m-; or OE þm, OIcel. þeim with a diphthongal stem, PGmc. ai, vs. the simple e of the former.