Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77f85d65b8-8v9h9 Total loading time: 0 Render date: 2026-04-17T14:35:28.608Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part II - Innovations

Published online by Cambridge University Press:  05 May 2016

Heike Pichler
Affiliation:
University of Newcastle upon Tyne

Summary

Information

Part II Innovations

3 Uncovering discourse-pragmatic innovations: innit in Multicultural London English

3.1 Introduction

Recent variationist studies of language use in London have observed a range of linguistic innovations at different levels of the grammar, including among others: radical diphthong changes in face, price, goat and mouth (Cheshire et al. Reference Cheshire, Fox, Kerswill and Torgersen2008, Reference Cheshire, Kerswill, Fox and Torgersen2011; Fox Reference Fox, Llamas and Watt2010, Reference Fox2015); the development of topic-marking who (Cheshire et al. Reference Cheshire, Adger and Fox2013); the recruitment of man as a pronoun (Cheshire Reference Cheshire2013); the acquisition of the new quotative variant this is + speaker (Cheshire et al. Reference Cheshire, Fox, Kerswill and Torgersen2008, Reference Cheshire, Kerswill, Fox and Torgersen2011; Fox Reference Fox, Buchstaller and van Alphen2012); and new additions to the pool of response elicitor variants such as (do/if) you get what I mean/I’m saying and you get me (Andersen Chapter 1; Torgersen et al. Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011). The emergence and spread of these innovations has been attributed to the complex sociolinguistic landscape of inner-city London, notably the effects of group second language acquisition and multiple language contact as well as the widespread existence of multi-ethnic friendship groups (Cheshire et al. Reference Cheshire, Fox, Kerswill and Torgersen2008, Reference Cheshire, Kerswill, Fox and Torgersen2011). Together, the aforementioned innovations constitute core features of Multicultural London English (MLE), an ethnically-neutral variable repertoire of language forms (Cheshire et al. Reference Cheshire, Kerswill, Fox and Torgersen2011). This chapter continues the investigation of linguistic innovations in MLE with an analysis of reduced negative-polarity interrogative tags (neg-tags), specifically innit, the variant at the forefront of the innovations described in this chapter.

Though by no means a new feature of London or British English (see, inter alia, Andersen Reference Andersen2001; Cheshire et al. Reference Cheshire2005; Erman Reference Erman and Haukioja1998; Krug Reference Krug1998; Pichler Reference Pichler2013 for previous accounts of innit usage across varieties of British English), innit is rapidly innovating in contemporary London English. Andersen’s (Reference Andersen2001) analysis of innit in COLT, the Bergen Corpus of London Teenage Language recorded in the mid-1990s, has shown that innit is not limited in use to the syntactic-semantic context and discourse-pragmatic functions associated with its claimed source form isn’t it; its sociolinguistic distribution in COLT and a comparable adult corpus was shown to be consistent with a change in progress whereby innit is gradually levelling across the inflectional paradigm and developing new discourse-pragmatic functions. Pichler’s (Reference Pichler2014) and Pichler and Torgersen’s (Reference Pichler and Torgersen2013) more recent analyses of the canon of neg-tag variants in LIC, the Linguistic Innovators Corpus recorded in London in the mid-2000s (see further Section 3.2), reveal ongoing, rapid changes in the use of innit; clause-final innit continues to level across the paradigm and, together with a small number of other neg-tag variants, is developing new functions not reported in Andersen (Reference Andersen2001) or elsewhere. Moreover, in LIC, the occurrence of innit and, to a far lesser extent, that of other neg-tag variants is not restricted to the canonical position of neg-tags. As shown in the examples in (1), it extends to positions beyond the right periphery (RP) of main clause anchors and beyond the ‘follow-up’ position described in Andersen (Reference Andersen2001) (see further Section 3.3).

    (1)
  1. a.

    That’s how it was. Now, if you got beef, innit, take it to the yard.

    (Alan, 16-F-N-Hk)Footnote 1
  2. b.

    Whatever, innit.

    (Kelly, 16-F-N-Hk)
  3. c.

    I dunno what’s gonna happen to her if she’s not back. Innit, it shouldn’t be like this.

    (Tina, 18-F-N-Hk)
  4. d.

    Yeah London, innit. Like London ain’t London no more.

    (Gary, 17-M-A-Hv)
  5. e.

    Cos down these ends, innit, like, ‘Yeah, what are you on?’

    (Rufus, 19-M-N-Hv)
  6. f.

    I mean, the sister, innit, she’s about five times bigger than you, innit, Mark.

    (Tina, 18-F-N-Hk)
  7. g.

    People around, innit, just say who’s won.

    (Gary, 17-M-A-Hk)

In what follows, I will examine in detail the occurrence of innit and, where applicable, other neg-tag variants in the non-canonical positions illustrated in (1), with a view to: (i) continuing Andersen’s (Chapter 1) discussion of methodological imperatives for identifying discourse-pragmatic innovations at an early stage of their development; (ii) supporting Waters’s (Chapter 2) call for an empirically- and theoretically-grounded but flexible approach to defining discourse-pragmatic variables and their variable contexts. Unlike Andersen (Chapter 1) who is concerned with identifying innovative discourse forms, the focus of this chapter is on capturing innovative uses of well-established forms. The neg-tag variable at the centre of the analysis and its variants, including innit, are introduced together with the data in Section 3.2. Section 3.3 outlines the range of positions neg-tags and in particular the variant innit occupy in the LIC data. The outline demonstrates that attention to neg-tag variants’ positional distribution and scopal domain is crucial to identifying potential innovations in their use. The following description in Section 3.4 of the discourse functionality of neg-tags in non-canonical positions shows that qualitative data analysis is a compelling means to gauge the status of previously unreported neg-tag uses as an interactionally-motivated practice rather than a series of random performance errors. Section 3.5 provides real- and apparent-time evidence to support the hypothesis that the innit uses illustrated in (1c)–(1f) represent a discourse-pragmatic innovation at an early stage of its development. The discussion in Section 3.6 begins with a comparison of the results presented in Sections 3.33.5 with those presented in two previous studies of innit in the same dataset (Palacios Martínez Reference Palacios Martínez2015; Torgersen et al. Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011). I will argue that these studies failed to uncover the most dramatic recent innovation in innit (or neg-tag) use because they paid insufficient attention to the methodological imperatives outlined in this chapter. The discussion then moves on to underscoring the value of Waters’s (Chapter 2) call for bespoke variationist analyses of discourse-pragmatic features. I will argue that rigid adherence to previously postulated definitions of the neg-tag variable and variable context would have hampered, if not altogether foiled, attempts to identify ongoing changes in neg-tag use; it would also complicate attempts to situate these innovations in relation to the larger linguistic sub-system of which they become a part. Section 3.7 concludes the chapter.

3.2 Data

The analysis is based on the 1.4-million-word Linguistic Innovators Corpus (LIC) collected in 2005–2006 for a large-scale research project investigating linguistic innovation and change in contemporary London English (Kerswill et al. Reference Kerswill, Cheshire, Fox and Torgersen2007). The corpus comprises recordings of ninety-eight adolescent and sixteen elderly speakers from: Hackney, a multi-ethnic and multi-cultural inner-city borough of London; and Havering, a less diverse and more affluent outer-city borough of London. In addition to locality, the adolescent speaker sample is stratified by ethnicity, with speakers broadly divided into Anglo and non-Anglo, i.e., a relatively homogeneous group of speakers of white British heritage and a more heterogeneous group of speakers from ethnic minority backgrounds. All older speakers are white British. Adolescent recordings were made in local community colleges with friendship groups of two or three speakers; older speakers were recorded in their homes, usually in pairs. In both contexts, fieldworker input was minimal and, as far as possible, interactions were left to develop naturally.

The analysis presented here developed from an investigation by Pichler and Torgersen (Reference Pichler and Torgersen2013) into the syntactic-semantic distribution in LIC of the canon of neg-tags which they defined – on the basis of their prototypical position and shared derivation – as the set of constructions ‘appended to main clause anchors and derived from the following linear string of components: (auxiliary) + (negative clitic) + (pronominal subject)’ (see also Pichler Reference Pichler2013: 179).Footnote 2 In addition to the clause-final neg-tag tokens relevant to Pichler and Torgersen’s analysis of paradigm levelling, the semi-automated data extraction of neg-tags from LIC yielded tokens that, though derived from the linear string of components schematised earlier, fall outside the variable context; they are not appended to main clause anchors but occur in the positions illustrated in (1) which have not traditionally been associated with neg-tags. The occurrence of these tokens in LIC must not be ignored since it may be indicative of ongoing change (see Himmelmann’s [Reference Himmelmann, Bisang, Himmelmann and Wiemer2004: 32] ‘syntactic context expansion’). However, testing this hypothesis requires ‘pushing the envelope’ of variation (Aaron Reference Aaron2010) and relaxing the positional criteria previously used for defining the neg-tag variable and variable context. I therefore include in the present analysis all constructions derived from the string (auxiliary) + (negative clitic) + (pronominal subject) irrespective of their position of occurrence. Inclusion in the analysis of all neg-tag tokens in LIC makes it possible to identify the locus of any innovations in their use and to situate any such innovations in the context of established neg-tag uses. Hereafter, neg-tags that are appended to main clause anchors will be referred to as neg-tags in canonical position; turn-initial neg-tags with scope over a previous speaker’s turn will be referred to as follow-up neg-tags; all other neg-tags will be referred to as neg-tags in non-canonical positions. To establish whether it is only innit or indeed a wider range of neg-tag variants that are undergoing change, the variant inventory will be broadly divided into the following categories: canonical neg-tags such as doesn’t she, can’t you, haven’t we; canonically-derived and phonetically-reduced neg-tags such as ain’t it, in’t they, dunnit; and the variant form innit which, according to Andersen (Reference Andersen2001: 197), derived through phonetic attrition from the canonical tag variant isn’t it. At times, neg-tag variants from the latter two categories will be jointly subsumed under the label phonetically-reduced neg-tags.

3.3 Positional and scopal properties of MLE neg-tags

English neg-tags typically occur at the right clausal periphery and typically take wide leftward scope over their preceding anchor clause, as shown in the examples from LIC in (2). Although Ziv (Reference Ziv, Bolkestein, Groot and Mackenzie1985: 198) argues that neg-tags are ‘restricted to sentence-final position’, neg-tags are also, on occasion, parenthetically inserted in clause-medial post-finite position, as illustrated in (3). When they occur either between or within syntactic constituents, medial neg-tags may take narrow scope over the immediately preceding phrasal constituent (Cullicover Reference Cullicover1992: 206; Dehé and Braun Reference Dehé and Braun2013: 136; McGregor Reference McGregor, Hasan and Fries1995: 110; Quirk et al. Reference Quirk, Greenbaum, Leech and Svartvik1985: 811). Moreover, neg-tags may be appended to elliptical anchors whose ellipted subject and finite verb can be fairly straightforwardly inferred from the surrounding linguistic context. For example in (4), the words in strikethrough font were ellipted but are recoverable from the shared co-text to produce complete propositions. Beyond the limited flexibility illustrated in (2)–(4), however, English neg-tag usage is generally characterised as lacking positional and scopal variability. There is strong consensus in the literature that the occurrence of neg-tags is restricted to post-finite position and that their scope always extends leftwards over the preceding clause or, occasionally, over one of its phrasal constituents (Biber et al. Reference Biber, Johansson, Leech, Conrad and Finegan1999: 208; Knowles Reference Knowles1980: 382).

    (2)
  1. a.

    You have to have nice shoes, don’t you.

    (Lewis, 16-M-A-Hv)
  2. b.

    He was gonna post it to him, weren’t he.

    (Mark, 18-M-N-Hk)
  3. c.

    And you already started it at the beginning of the year, din you.

    (Jake, 16-M-A-Hk)
  4. d.

    You take it out to the street, innit.

    (Alan, 16-M-N-Hk)
    (3)
  1. a.

    I mean, I’m a glutton, aren’t I, for historical programmes on the television.

    (Elsa, >65-F-A-Hv)
  2. b.

    We had a book, didn’t we, once on rhyming slang.

    (Joe, >65-M-A-Hk)
  3. c.

    Cos the boys made carts, didn’t they, out of wood.

    (Joan, >65-M-A-Hk)
  4. d.

    It’s a sin, innit, in front of God.

    (Bisa, 17-F-N-Hv)
    (4)
  1. a.

    How old is she? She’s two years older than me, in’t she. She’s seventy-two now, in’t she.

    (Frances, >65-F-A-Hk)
  2. b.

    It’s not this week. It’s next week, innit.

    (Jake, 16-M-A-Hk)
  3. c.

    SF: What have you done?

    Rufus: I dunno. I’ve done bare things, innit.

    (Rufus, 19-M-N-Hv)

Although about 93.9% (N = 2501/2663) of all positionally and scopally unambiguous neg-tag tokens in LIC occupy the canonical neg-tag positions illustrated in (2)–(4),Footnote 3 the LIC data do not fully support the positional and scopal restrictions in neg-tag use postulated in the literature. Firstly, we find in the LIC data neg-tag tokens that fit Andersen’s (Reference Andersen2001: 139–50) description of follow-ups (see also Quirk et al. Reference Quirk, Greenbaum, Leech and Svartvik1985: 812). As shown in (5), these neg-tags occur turn-initially, constitute stand-alone utterances, and scope not over the current but over the previous speaker’s proposition. They generally signal either surprise at or alignment with previous speakers’ propositions. According to Andersen (Reference Andersen2001: 204–5), follow-up uses of innit have developed from innit uses in canonical position.

    (5)
  1. a.

    Isabella: Yeah, she weren’t meant to go out.

    Bisa: Weren’t she!

    (Isabella, 17-F-N-Hv; Bisa, 17-F-N-Hv)
  2. b.

    Sophie: Shayne. He’s got to win!

    Charlotte: In he!

    (Sophie, 16-F-A-Hv; Charlotte, 16-F-N-Hv)
  3. c.

    Maria: It’s like me and my sister go back to kids again.

    Emily: Innit! It’s like Christmas day, it’s like your child- childhood.

    (Maria, 16-F-A-Hv; Emily, 16-F-A-Hv)

In addition, the LIC data contain innit tokens that occur in positions previously only associated with invariant lexical tags, i.e., tags such as yeah and right which, unlike innit, are not derived from the linear string of components characterising neg-tags (see Section 3.2). In (6), for example, innit occurs after and has scope over a subordinate (rather than main) clause, a position shared by yeah in Welsh English (Jones Reference Jones1990: 187–8). In (7), innit occurs after the formulaic construction I know which is used to signal agreement with the preceding speaker’s proposition. While the use of the lexical invariant tag right sounds grammatical when I know is used as a non-compositional agreement marker in this context (I know, right; see also Stenström et al. Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: 176), the use of canonical neg-tag variants would seem grammatical only when I know is used compositionally to signal familiarity with a following NP (e.g., I know her mother, don’t I.).

  1. (6)

    Like, when you’re going yard, innit, it’s like you don’t wanna say nothing.

    (Alex, 16-M-N-Hk)
  2. (7)

    Katie: Every time her phone rings, ‘Hello mum.’

    Laura: I know, innit.

    (Katie, 18-F-A-Hk; Laura, 18-F-A-Hk)

Moreover, close auditory analysis of every neg-tag token in LIC revealed that some phonetically-reduced tokens are positioned at the left periphery (LP) of the clause that they scope over. As crudely indicated by the typographical means employed to replicate prosodic features from the audio files (‘:’ for syllable lengthening; ‘(.)’ for a short pause; ‘<text>’ for increase in speech tempo; ‘,’ for continuing intonation contour; ‘.’ for final intonation contour), the LP innit tokens in the examples in (8) are preceded rather than followed by a marked tone unit boundary (see Cruttenden Reference Cruttenden1997: 33–5). Thus, because they are prosodically bound to the right, they take rightward scope over the following proposition. (This is in contrast to the RP tokens in (2) which are prosodically bound to the left and hence take leftward scope over preceding propositions.) The occurrence in LIC of innit and other variants at the LP contradicts the syntactic descriptions of neg-tags in the literature reviewed at the beginning of this section, and it refutes Izutsu and Izutsu’s (Reference Izutsu, Izutsu, Degand, Cornillie and Pietrandrea2013: 230) recent claim that innit does ‘not tolerate the initial position’.

    (8)
  1. a.

    I’ve e:h <innit, they’re> supposed to give you a fine or something. Like, eighty pound or a hundred pound or something.

    (Ahmed, 19-M-N-Hk)
  2. b.

    Cos they’re such pricks. Overreacting idiots. Innit, that’s a waste of police time. Innit, they should be out catching real criminals.

    (Tina, 18-F-N-Hk)

Finally, the LIC data contain (largely phonetically-reduced) neg-tags which are appended to and take narrow scope over: lone noun phrases (NPs) or lone prepositional phrases (PPs), as in (9); left-dislocated (LD) NPs, as in (10); and subject NPs, as in (11). These neg-tag uses are different from those in (4) where the NPs are constituents of elliptical anchors whose missing elements can be recovered from the surrounding context. In (9), the anchor of innit is an independent phrasal unit that cannot easily be extended to a full clause; in (10), the anchor of in he is a detached lexical constituent of the clause following in he; in (11), the anchor of innit is the subject NP of the clause in which innit is parenthetically inserted. Thus, because the neg-tags illustrated in (9)–(11) occur after lone NPs/PPs, between LD NPs and their co-referential pronouns, or between subject NPs and verb phrases (VPs), they categorically have phrasal rather than clausal scope. They will henceforth be referred to as ‘phrasal neg-tags’. The positions between LD NPs and their co-referential pronouns and between subject NPs and VPs have previously been associated with the use of the invariant lexical tags yeah and right (Jones Reference Jones1990: 188; Stenström et al. Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: Ch. 7). The occurrence in LIC of innit (and other phonetically-reduced neg-tag variants) after lone NPs/PPs refutes Stenström et al.’s (Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: 173) proposal that innit – due to its assumed derivation from isn’t it – ‘always has to follow material that constitutes a complete [clause] […] or that can be enriched to a [clause]’.

    (9)
  1. a.

    And his head though as well, innit.

    (Dale, 17-M-A-Hv)
  2. b.

    What about the other time? Down {road name}, innit, where two woman drivers pulled out (?), didn’t they?

    (Dale, 17-M-A-Hv)
  1. (10)

    And now this step dad, in he, he’s like proper strict.

    (Lewis, 16-M-A-Hv)
  1. (11)

    So obviously one person, innit, was a bit weak, yeah.

    (Rufus, 19-M-N-Hv)

The preceding outline of the range of positions occupied by neg-tags in LIC reveals that the use of at least some neg-tag variants extends beyond the canonical position of neg-tags at the RP of main clause anchors or the follow-up position illustrated in (5). As shown in the examples from LIC in (6)–(11), some neg-tag variants occur in positions not previously reported for neg-tags in the literature, i.e., after subordinate clauses and formulaic constructions; at the LP of clausal anchors; after lone NPs/PPs; and after LD or subject NPs. The frequency of neg-tags in these non-canonical positions is relatively low; they account for only 2.8% (N = 74/2663) of all positionally and scopally unambiguous neg-tags in LIC.Footnote 4 Moreover, almost 85.1% (N = 63/74) of all neg-tags in non-canonical positions have the form innit (see further Section 3.5). Yet despite their relative infrequency and bias towards one variant form, the neg-tags in non-canonical positions deserve closer investigation since their occurrence may be a reflex of ‘syntactic context expansion’ whereby constructions come to be used in positions where they could not be used previously (Himmelmann Reference Himmelmann, Bisang, Himmelmann and Wiemer2004: 32). Before I present real- and apparent-time evidence to test the hypothesis that what we are witnessing here is an incipient stage of a language change, it is important to examine the functionality of neg-tags in non-canonical positions. Qualitative analysis of these tokens will establish whether they are random and meaningless insertions in discourse or whether they are systematically used to perform functions compatible with neg-tags’ core function of seeking corroboration.

3.4 Functional properties of MLE neg-tags in non-canonical positions

The following description of the functionality of neg-tags in non-canonical positions focuses on LP neg-tags and phrasal neg-tags attached to lone or LD NPs/PPs (see (8)–(10)). These are the most frequently attested categories of neg-tags in non-canonical positions in LIC (N = 30 respectively). The modest frequency with which LP and phrasal neg-tags occur made it possible to analyse in detail every single instance of their use. At the same time, their repeated occurrence helped establish the functional characteristics shared across all neg-tag tokens in each category which is an important requirement to produce faithful descriptions of each category’s respective functional profile. (neg-tags in other non-canonical positions are not considered here because their infrequency makes it impossible to determine which functional properties each of them share.)

3.4.1 LP neg-tags: seeking attention and corroboration

As discussed in Section 3.3, the occurrence of neg-tags is generally associated with the RP where they regularly, though by no means exclusively, function to secure interlocutors’ involvement in the interaction and/or to seek interlocutors’ corroboration (or, in rarer cases, verification) of the following proposition (see, inter alia, Algeo Reference Algeo1988, Reference Algeo, Ricks and Michaels1990; Holmes Reference Holmes1982; Pichler Reference Pichler2013; Tottie and Hoffmann Reference Tottie and Hoffmann2006). In LIC, innit and a handful of other neg-tag variants are occasionally recruited to the LP to perform functions closely related to their prototypical RP functions, the main difference being that agreement is invited in an anticipatory rather than retrospective manner. The interactional motivation and value of pre-posing neg-tags to the LP is illustrated in the following examples from LIC.

In (12), Ellie denies Leon’s commitment to their friendship group (he usually leaves us). When Leon rejects the accusation in the following turn (I don’t usually leave you!), Ellie repeats it, this time preceding it with innit and following it with substantiating information (and goes off with these other girls). The LP innit token and the clause-final vocative Joanne serve to draw the attention of Joanne who has so far remained disengaged from the discussion; in addition, innit serves to seek Joanne’s corroboration of the accusation made against Leon. Prompted by innit (and the vocative), Joanne subsequently engages in the discussion to indirectly corroborate Ellie’s allegations (cos he fancies them).

  1. (12)

    SF: So, do the three of you (.) always hang around together?
    Ellie: Well yeah. But he usually leaves us.
    Leon: I don’t [usually] leave you!
    Ellie:              [(.h)]
    Innit, he leaves us sometimes, Joanne? And goes off with these other girls. (.)
    Joanne: Cos he fancies them.
    (SF = interviewer; Ellie, 17-F-A-Hk; Leon, 17-M-N-Hk; Joanne, 17-F-A-Hk)

The effectiveness of LP innit in securing interlocutors’ attention is confirmed in (13). When Tina first attempts to support Mark’s observation that people in their neighbourhood are commonly stopped and searched for no particular reason, the beginning of her turn (they always target) overlaps with Mark’s laughter (@). Tina cuts off her proposition mid-utterance. When she re-launches (and eventually completes) the proposition (they always target everyone around here), she precedes it with innit to secure Mark’s (and possibly SF’s) listenership. Mark immediately signals his active listenership with the minimal response yeah, produced in overlap with the beginning of Tina’s relaunched proposition. Mark’s following proposition (you have a hood up, they think you’re a criminal), although a repetition of his earlier contribution, supports Tina’s point that the police target anyone in the area.

  1. (13)

    Mark: But I’ve been searched abou:t (.) three or four times I think?
    Tina: [(kisses teeth) I’ve never been searched.]
    SF: [What? Just for sitting on a wall?]
    Mark: Yeah, you just sit there, hang around. If you’ve got your hood up or
    whatever they think, ‘Oh yeah. He’s a (.) criminal.’ [@]
    Tina:                                                                                     [They always
    target (.) innit,] [they always] target everyone around here.
    Mark:                            [yeah]
    You have a hood up, they think you’re a criminal. […]
    (Mark, 18-M-N-Hk; Tina, 18-F-N-Hk; SF = interviewer)

The strategic placement of innit at the LP rather than the RP is further confirmed in extract (14). Tina, Ahmed and Mark are arguing about the details of a recent trip to another part of London when Tina suddenly mentions her dislike of trains (I don’t like trains). Her turn overlaps with Ahmed’s, and Tina relaunches her proposition three times before she finally brings it to completion. Her third and final attempt at launching the proposition is preceded by innit. The LP neg-tag seeks – but ultimately fails – to secure Ahmed’s and Mark’s attention and listenership in an attempt to gain the conversational floor.

  1. (14)

    Tina: We got back (just like that), innit. [Oh no! He brung us the wrong way.]
    Ahmed:                                                         [Oh, I tried to]
    Mark:                                                         [No! No! On the way back, we]
    went the wrong way. [[You took (?) we ended up (.) we ended up
    Ahmed:                                    [[No, I I deliberately brung them the wrong
    Mark: = getting about ten trains.]]
    Ahmed: = way so that I could, we could]] stay on [cos he wanted to be home
    Tina:                                                                    [I don’t cos I don’t. (.)
    Ahmed: = for eight o’clock, little geek.]
    Tina: = Innit, I don’t like] trains.
    Mark: We didn’t leave there till nine so I don’t know how we can get there for eight. […]
    (Tina, 18-F-N-Hk; Ahmed, 17-M-N-HK; Mark, 18-M-N-Hk)

These examples demonstrate that the placement of innit at the LP rather than RP is not random but highly strategic. In LIC, it is consistently motivated by: (some) co-participants’ lack of active engagement in a discussion, as in (12); (some) co-participants’ (real or perceived) lack of active listenership, as in (13); or intense competition for the floor, as in (14). LP placement allows speakers to secure hearers’ attention and/or the conversational floor before the proposition to be confirmed is presented, thereby giving hearers advance warning that agreement is being invited or expected. The examples in (12)–(14), then, demonstrate that although requests for confirmation are generally associated with elements in RP position (see, for example, the contributions in Beeching and Detges Reference Beeching and Detges2014a), such requests are possible in LP position where they can additionally serve to draw the attention of inattentive hearers, and to contribute to successful turn-taking. The recruitment of tags to the LP has previously been reported for the following invariant tags: ugye in Hungarian (‘is it so?’, Kenesei et al. Reference Kenesei, Vago and Fenyvesi1998: 3); e in Edinburgh Scots (Millar and Brown Reference Millar and Brown1979: 35–8); and you know (what I mean) in British English varieties of Jamaican Creole as well as the London English of Caribbean and non-Caribbean adolescents (Sebba Reference Sebba1993; Sebba and Tate Reference Sebba and Tate1986). Moreover, forms similar to innit occur in LP position in varieties of English associated with North American indigenous communities (Matthew Gordon p.c.; Marianne Mithun p.c.). The LP neg-tag uses illustrated in (12)–(14) are therefore not unusual cross-linguistically.

3.4.2 Phrasal neg-tags: marking information structure

The phrasal neg-tags illustrated in (9) and (10) perform an important role in information structure management (Krifka Reference Krifka, Féry, Fanselow and Krifka2007; Lambrecht Reference Lambrecht1994), specifically in how referents are introduced by speakers in accordance with their assumptions about hearers’ mental states at the moment of the utterance. According to Chafe (Reference Chafe and Li1976, Reference Chafe and Tomlin1987, Reference Chafe, Fretheim and Gundel1996) and Lambrecht (Reference Lambrecht1994), referents may be in any one of the following activation states: active (in participants’ short-term memory and current focus of consciousness); inactive (not currently at the forefront of participants’ attention because they have left/never entered their consciousness or short-term memory); or semi-active/accessible (not in participants’ focal consciousness but textually, inferentially or situationally accessible).Footnote 5 The following examples from LIC illustrate the role of neg-tags in the referring process which is primarily to request corroboration of referent activation (and identification) but also to guide the referent search process and to signal tagged referents’ discourse prominence.Footnote 6

Extract (15) is part of a larger narrative sequence in which Alex tells Zack and SF about a friend’s experience of smuggling drugs in deodorant cans. Due to his repeated mention in the preceding discourse (not reproduced here), Alex’s friend is at the forefront of the participants’ consciousness when Alex attributes to him the act of spraying the marijuana-filled can: one time he sprayed the (.) thing. However, following a cut-off PP (to) and the continuation marker cos, Alex suddenly attributes the action to a different agent: the export people. While this NP referent is inferentially accessible to participants by virtue of the fact that the narrative is set in an international airport, it is not lit up in participants’ consciousness when the sentence the export people […] sprayed the spray is spoken. Successful activation of the semi-active NP is promoted by its packaging as an LD NP that is immediately followed by innit: the LD NP the export people introduces the semi-active referent as a separate processing unit, thus facilitating Zack’s and SF’s cognitive task of activating the referent before Alex elaborates on it (see Lambrecht’s [Reference Lambrecht1994: 166] ‘principle of separation of reference and role’);Footnote 7 innit explicitly requests Zack’s and SF’s confirmation that they have successfully activated the referent, thus helping Alex closely monitor the acceptance process (see Clark and Krych’s [Reference Clark and Krych2004: 62] notion of speaking as a bilateral process). LD and innit, then, combine to present the unexpected but interactionally important referent the export people in such a way that will facilitate its successful activation. The absence of turn-exchange following the LD NP + innit construction signals Zack’s and SF’s tacit referent activation.

  1. (15)

    Alex: But I see him come back, yeah, and he opened, one time he sprayed the
    (.) thing, yeah. To [cos the] export people, innit, they sprayed the
    Zack:                               [(punk)]
    Alex: = spray yeah?          Like just to check that it weren’t anything. Bruv.
    SF:                          mhm
    Alex: = When I say they were smelling weed, (listen). This is them. ‘What’s that smell that’s coming out?’ This is him. ‘Oh, I dunno like. It must be d-d- (h) thing.’ […]
    (Alex, 16-M-N-Hk; Zack, 16-M-A-Hk; SF = interviewer)

Innit performs a similar function when it occurs after lone NPs, as illustrated in (16). Alex and Zack are talking about a song performed by a group of boys at the recent E2 party, when Alex suddenly cuts short this account to introduce into the discourse a new referent, the girl, who had also performed at the party. Because Alex and Zack had attended the party together, Zack already has a mental representation of the girl in long-term memory. Therefore, the girl is not only inferentially accessible but also known and, as a result, uniquely identifiable to Zack. Innit functions to request Zack’s confirmation that he has activated and identified the lone NP referent the girl before Alex provides more information about her performance. Zack collaborates with this request and explicitly asserts his acceptance of the referent with yeah. (I will comment later on the function of Alex’s overlapping existential there construction.)

  1. (16)

    Alex: No, that song what they done at the E2 party. (.) [In {street name}.]
    Zack:                                                                               [I don’t know.]
    Alex: = They done, some boys come on and they (h) and it goes, oh yeah,
    ‘Never aim low aim high.’ But they (.) [done it]
    Zack:                                                                 [Oh, the aim] higher [[group
    Alex:                                                                                                   [[Yeah.
    Zack: = song. Yeah.]]
    Alex: = You heard them,]] innit. [Never aim low,] aim high. I- the girl,
    Zack:                                             [Target.]
    Alex: = innit, [there was] a girl. [[But]] then she changed it. She goes,
    Zack:               [yeah]                   [[(?)]]
    Alex: = ‘What have I got for you lot though? What you like? Grime?’
    Like, cos that’s what they call it [grime, yeah] and then, we goes ‘yeah,
    SF:                                                     [mhm]
    Alex: = yeah, black black do (something say)’ and she was (.) (vocal noise) when I say, yeah, she just ripped it, they just played a beat, yeah. (h) And she just ripped it. […]
    (Alex, 16-M-N-Hk; Zack, 16-M-A-Hk; SF = interviewer)

In addition to packaging accessible NP referents, innit also occurs with scene-setting lone PPs that introduce ‘the spatial and temporal framework for the event reported in the [following narrative]’ (Reinhart Reference Reinhart1981: 173). In (17), Tina, Mark and Ahmed are talking about shoplifting and their experience with security guards. Tina overlaps one of Mark’s contributions with the floor-claiming move like in Iceland, innit which introduces the spatial context of the following narrative: a branch of the British supermarket chain of that name. Tina frames the introduction of the lone PP with the discourse-pragmatic features like and innit.Footnote 8 Like signals Tina’s assumption that because one or both of her friends participated in the event to be recounted, they will share her mental representation of the setting; this should enable them to identify the spatial framework in which the following narrative is set and to activate the associated event (see Cheshire Reference Cheshire2005: 486–7). Innit requests her friends’ confirmation of common ground before Tina launches the narrative. Mark cuts off his ongoing contribution mid-utterance (I make them walk-) to confirm recognition and activation of the setting with oh yeah; his following contribution when I had a go at the man marks the following narrative as a shared recollection (see Cheshire [Reference Cheshire, Britain and Cheshire2003] on lone when-clauses).

  1. (17)

    Mark: If the shop’s empty, then I’ll say something to them, like, ‘I’m not
    a thief, you know.’ But [[if it’s packed. (.) If it’s packed, I make them]]
    Tina:                                        [[Yeah, I know. Like, in Iceland, innit?]]
    Mark: = walk- oh yeah! [when I had a go at that man @]
    Tina:                              [Iceland, they made us stop at the door, like. The
    door jammed.] Trying to act like we jacked something [[from Iceland.]]
    Mark:                                                                                         [[‘What you
    got]] on you? You got something in your pockets?’ ‘Yeah.’ [‘What
    Ahmed:                                                                                                  [What
    Mark: = you got?’] ‘My hands.’ @ [[@]]
    Ahmed: = day was this?]                     [[When was this?]]
    Tina:                                                 [[@]] That was so funny. And the
    man [was still] trying to shake our, shake his hand and everything,
    Mark:          [@]
    Tina: = you know. […]
    (Mark, 18-M-N-Hk; Tina, 18-F-N-Hk; Ahmed, 17-M-N-Hk)

In LIC, then, phrasal neg-tags are an integral element of the collaborative referring process that typically unfolds in three stages (Clark and Wilkes-Gibbes Reference Clark and Wilkes-Gibbes1986): (i) referent presentation (here in the form of semi-active LD or lone NPs/PPs tagged by innit or one of its co-variants); (ii) referent acceptance (tacitly or with minimal response tokens such as yeah); and (iii) referent establishment (manifested, for example, in the use of co-referential pronouns in the following discourse). The use of neg-tags in the incremental referring process is consistently motivated by interactional factors, namely to help speakers monitor participants’ acceptance of unexpected or sudden but discursively important changes in referent or narrative setting. Further scrutiny of each individual phrasal neg-tag in LIC revealed similarities across the tagged referents to do with their retrievability and cataphoric topicality. These similarities provide additional insights into phrasal neg-tags’ functionality and will be discussed next.

To illustrate tagged referents’ shared retrievability characteristics, I will draw on the examples already discussed. The export people in (15) is part of all participants’ common knowledge about airport security and is accessible from the narrative context of airport customs; the girl in (16) refers to a referent that Alex knows to be mutually known by Zack and that is accessible to him from the narrative context of the E2 party; in Iceland in (17) refers to a setting that is part of Tina and Mark’s shared experience and that is accessible to Mark from the discourse context of shoplifting. Thus, across examples (15)–(17) as well as all other tagged LD and lone NPs/PPs in the data, neg-tags mark referents that presumably are believed by the speaker to be: (i) identifiable by (some) co-participants against their common ground;Footnote 9 and (ii) inferable by (some) co-participants from the surrounding discourse context. The suggestion that the use of phrasal innit is reserved for NPs/PPs of this kind is supported by closer scrutiny of example (16). The referent the girl is uniquely identifiable to and inferable by Zack because he had attended the E2 party with Alex; the girl is not identifiable or inferable by the interviewer SF because she had not partied with the interviewees. It is in this context that we find two presentations of the same referent: first as the tagged lone definite NP discussed earlier (the girl, innit); then as an indefinite NP in an existential there construction (there was a girl). The strong association of indefinite NPs and NPs in existential constructions with low degrees of accessibility and inactive discourse status (Cheshire Reference Cheshire2005; Collins Reference Collins2002; Gundel et al. Reference Gundel, Hedberg and Zacharsky1993: 275) suggests that the second presentation of the referent may have been motivated by the presence of SF and its packaging modified to meet SF’s specific background knowledge and perceived interactional needs. The first presentation with innit, then, would seem to have been tailored to Zack and his knowledge background (see Fussell and Krauss [Reference Fussell and Krauss1989: 203]; Horton and Gerrig [Reference Horton and Gerrig2005: 128]; Prince [Reference Prince and Cole1981: 22] on recipient design). Thus, their strong association in LIC with specific types of referents suggests that phrasal neg-tags guide participants to locate tagged referents in common ground and infer them from the discourse context (see also Keysar et al.’s [Reference Keysar, Barr, Balin and Paek1998] ‘Restricted Search hypothesis’; Smith et al. Reference Smith, Noda, Andrews and Jucker2005).

With topic being conceived as what a proposition ‘is about’ (Lambrecht Reference Lambrecht1994: 118), cataphoric topicality is ‘the importance of an NP [referent] in the following discourse’ (Myhill Reference Myhill1992: 36). It can be measured by counting how many times an NP referent recurs in the ten clauses following its initial presentation (Givón Reference Givón, Givón and Gernsbacher1995). To illustrate this topic persistence measure, examples (18) and (19) re-examine clause-by-clause (and without consideration of non-clausal minimal responses or quantification of formulaic constructions such as when I say) the narratives in (16) and (17). As shown by the bolded she tokens in (18), the referent a girl recurs seven times in the ten clauses following its initial presentation. A girl thus has a topic persistence score of 0.7 (N = 7/10). (The clause there was a girl was not included in the topic persistence count since, as argued earlier, it is part of the referent presentation stage in the referring process. The girl’s quoted speech in lines 2 and 9 was also excluded from the count since the quotes (at least that in line 9) could be replaced with an object NP such as ‘a rhyme’.) In (19), I extend the topicality measure to gauge the persistence of the spatial framework in which Tina and Mark’s shoplifting narrative is set. The eight utterances in bold following in Iceland, innit refer to physical and verbal actions performed in the spatial framework introduced by the tagged PP referent. In Iceland thus has a spatial persistence score of 0.8 (N = 8/10). Consistent application of Givón’s (Reference Givón, Givón and Gernsbacher1995) topic persistence count to all 30 tagged lone NPs/PPs in LIC revealed that all but two of them recur in the ten clauses following their initial presentation; sixteen of them meet Givón’s (Reference Givón, Givón and Gernsbacher1995: 66) criteria for high topicality, i.e., they recur more than twice; the average topic persistence score of all tagged NPs/PPs is 0.37. These results suggest that phrasal neg-tags combine with syntactic structures (LD NPs, lone NPs/PPs) to mark referents that tend to be developed and have great importance in the following discourse.

  1. (18)

    the girl, innit, there was a girl.
    1 But then she changed it.
    2 She goes, ‘What have I got for you lot though? What you like? Grime?’
    3 Like, cos that’s what they call it grime, yeah,
    4 and then, we goes, ‘Yeah, yeah, black black do (something say)’
    5 and she was (.) (sound)
    6 when I say, yeah, she just ripped it,
    7 they just played a beat, yeah.
    8 And she just ripped it.
    9 She started saying, ‘I don’t like boys who chit chat. They will get munched just like a kit kat.’
    10 Like, she proper made it rhyme like.

  1. (19)

    Tina: Like, in Iceland, innit?
    1 Mark: oh yeah! when I had a go at that man
    2 Tina: Iceland, they made us stop at the door, like.
    3 The door jammed.
    4 Trying to act like we jacked something from Iceland.
    5 Mark: ‘What you got on you? You got something in your pockets?’
    6 ‘Yeah.’
    7 ‘What you got?’
    8 Ahmed: What day was this?
    9 Mark: ‘My hands.’
    10 Ahmed: When was this?

In sum, phrasal neg-tags perform multiple roles in discourse: they seek corroboration of referent activation (and identification); they give participants cues to facilitate successful referent activation (and identification); and they mark referents that tend to become topicalised.Footnote 10 On rare occasions, neg-tags attached to LD NPs can have dual scope and perform simultaneously the functions associated with phrasal neg-tags and those associated with LP neg-tags (see, for example, (10) in Section 3.3 where the neg-tag variant in he seeks interlocutors’ corroboration of referent activation (and identification) as well as their corroboration of the following proposition). The discussion in this section, then, has demonstrated that neg-tags in non-canonical positions perform clearly identifiable functions in discourse and that they are not random insertions or markers of dysfluency.

3.5 Social properties of MLE neg-tags in canonical, follow-up and non-canonical positions

The close analyses in Sections 3.3 and 3.4 of neg-tags in non-canonical positions showed that they are preferentially located at the LP of clausal anchors or appended to LD and lone NPs/PPs where they seek corroboration of following propositions or of referent activation (and identification). I argued earlier that these findings demonstrate that neg-tags in non-canonical positions are not idiosyncratic performance errors but strategically-employed interactional markers. The question remains whether these neg-tag uses are transient phenomena or early attestations of a discourse-pragmatic innovation. As pointed out in Section 3.3, the frequency of neg-tags in non-canonical positions in LIC is fairly modest. Out of the 2663 neg-tag tokens that could unambiguously be coded for position and scope (see Footnote footnote 4), the vast majority (93.9%, N = 2501) occurred in canonical position, 3.3% (N = 88) occurred in follow-up position, and only 2.8% (N = 74) occurred in the non-canonical positions illustrated in (1) and (6)–(11). The fairly low proportional frequency of neg-tags in non-canonical positions is in line with previous observations that linguistic changes start out slowly (Bailey Reference Bailey1973: 77; Kroch Reference Kroch1989: 202–3; Labov Reference Labov1994: 65, 2001: 449). However, real- and apparent-time evidence is required to substantiate any inferences of ongoing change. In the following, I will provide such evidence.

LP and phrasal neg-tags, as illustrated in (8)–(10) and (12)–(17), have not been reported in previous studies of neg-tags in British English (see, inter alia, Algeo Reference Algeo1988, Reference Algeo, Ricks and Michaels1990; Allerton Reference Allerton, Rohdenburg and Schlüter2009; Cheshire Reference Cheshire1981; Childs in prep.; Hoffmann Reference Hoffmann2006; Kimps et al. Reference Kimps, Davidse and Cornillie2014a,Reference Kimps, Davidse, Cornillie, Davidse, Gentens, Ghesquière and Vandelanotteb; Moore and Podesva Reference Moore and Podesva2009; Pichler Reference Pichler2013; Tottie and Hoffmann Reference Tottie and Hoffmann2006). However, the non-mention in these studies of LP and phrasal neg-tags may not be convincing proof of their recency (see Denison Reference Denison2011). The authors of these studies may have unwittingly circumscribed their analyses to neg-tags in the canonical positions postulated for them in the literature (see beginning of Section 3.3); and some of them have conducted their analyses without consideration of neg-tags’ prosodic phrasing (see, for example, Tottie and Hoffmann Reference Tottie and Hoffmann2006) which is crucial to differentiating RP and LP neg-tag tokens (see Section 3.3). Crucially, though, recent studies of innit that specifically set out to uncover innovations in its use and paid close attention to its prosodic phrasing and positional distribution do not report its occurrence in non-canonical positions either. For example, Andersen’s (Reference Andersen2001) systematic and comprehensive analysis of innit in the mid-1990s COLT data resulted in the discovery and description of many innovations in innit use and distribution, including those in the follow-up position illustrated in (5c) but not including those in the non-canonical positions illustrated in (6)–(11). Stenström et al.’s (Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: Ch. 7) detailed analysis of innit, yeah, right and okay in the same dataset identified tokens of yeah occurring after LD and subject NPs, but despite their attention to the syntactic distribution of these tag forms, the authors did not identify any tokens of innit in non-canonical positions. In fact, they argued that innit can only occur in post-clausal position (see Section 3.3). The non-mention in these studies of innit tokens in non-canonical positions therefore suggests that their occurrence is a very recent development in London English. This view is supported by the available apparent-time evidence.

The apparent-time framework hinges on the notion that the speech patterns recorded for different age groups at a single synchronic point in time represent different diachronic stages in language change (Bailey Reference Bailey, Chambers, Trudgill and Schilling-Estes2002). Hence, we may infer evidence of ongoing neg-tag change from fluctuations in the frequency of different neg-tag positions across the two age groups represented in LIC (see Section 3.2). Moreover, because previous research on London English has shown that it is young non-Anglo speakers who tend to be the frontrunners in the use of linguistic innovations (Andersen Reference Andersen2001; Cheshire Reference Cheshire2013; Cheshire et al. Reference Cheshire, Fox, Kerswill and Torgersen2008, Reference Cheshire, Kerswill, Fox and Torgersen2011; Kerswill Reference Kerswill, Auer, Hilpert, Stukenbrock and Szmrecsanyi2013; Kerswill et al. Reference Kerswill, Cheshire, Fox, Torgersen, Schreier and Hundt2013), we may assume that their use reflects a slightly more advanced stage of neg-tag development than that of young Anglos. To establish changes in the positional distribution of neg-tags in the LIC data, Table 3.1 reports the frequency of neg-tags in each position listed on the left (canonical, follow-up, non-canonical) as a proportion of all neg-tags produced by the social group listed at the top (old Anglos, young Anglos, young non-Anglos). For example, of the 555 neg-tags produced by old Anglos, 98.9% occurred in canonical position, 0.7% in follow-up position, and 0.4% in non-canonical positions. (The numbers in the non-shaded columns are provided for comprehensiveness and transparency; for each age group, they give the raw, non-normalised frequency of neg-tag tokens across the three positions on the left.)Footnote 11 The results reveal that in all social groups, neg-tags in canonical position account for the vast majority of neg-tags used while neg-tags in non-canonical positions constitute only a minor part of the neg-tag system. However, comparison of older and younger speakers’ proportional rates of neg-tags in different positions also reveals a slight but steady apparent-time increase in the proportion of neg-tags in follow-up and non-canonical positions, with a concomitant apparent-time decrease in the proportion of neg-tags in canonical position. Moreover, young non-Anglos, the reported leaders of linguistic innovations in MLE, have slightly higher proportions of neg-tags in follow-up and non-canonical positions than young Anglos. In fact, the two most prolific users of neg-tags in non-canonical positions, Tina and Alex, share all the social characteristics previously associated with linguistic innovators in MLE: they are young non-Anglos from Hackney with highly multi-ethnic friendship groups (see Cheshire et al. Reference Cheshire, Fox, Kerswill and Torgersen2008). Despite these speakers’ lead, neg-tags are used in non-canonical positions by both non-Anglo and Anglo adolescents from Hackney as well as Havering and with ethnically diverse and non-diverse friendship groups, suggesting that such neg-tag uses are not idiosyncratic uses but an emerging feature of MLE.

Table 3.1. Proportion of different neg-tag positions by social group in LIC

Old Anglo Young Anglo Young non-Anglo
% N % N % N
Canonical position 98.9 549 94.0 1152 90.7 800
Follow-up position 0.7 4 3.3 41 4.9 43
Non-canonical positions 0.4 2 2.7 33 4.4 39
TOTAL N 555 1226 882

In sum, then, the real- and apparent-time evidence provided supports the view that neg-tags in non-canonical positions represent an incipient stage of a discourse-pragmatic change which has been in progress for a very short period of time.Footnote 12 In the LIC data, innit, canonically-derived and canonical neg-tag variants respectively account for 85.1% (N = 63), 10.8% (N = 8) and 4.1% (N = 3) of neg-tags in non-canonical positions; two of the three canonical neg-tag variants that occurred in non-canonical positions were produced by old Anglos. These distributions demonstrate that not all neg-tag variants participate in the distributional changes to the same extent; among young Londoners, the positional flexibility of neg-tags is virtually limited to phonetically-reduced neg-tag variants. At the same time, though, the occurrence of variants other than innit in non-canonical positions highlights the importance of analysing discourse-pragmatic variants in the larger context of their co-variants.

3.6 Discussion

The findings outlined in this chapter demonstrate that the use of innit in MLE is characterised by positional and scopal flexibility which extends, to a limited degree, to its co-variants in the neg-tag system (as circumscribed in Section 3.2), particularly canonically-derived and phonetically-reduced variants such as in he or din she. London adolescents from diverse ethnic backgrounds use innit and some of its derivationally-equivalent co-variants in small and fluctuating numbers in positions beyond the RP of main clause anchors, most notably at their LP and appended to LD and lone NPs/PPs. In these positions, neg-tags are consistently used by young Londoners to monitor hearer involvement: LP neg-tags uniformly seek interlocutor attention and corroboration of following propositions; phrasal neg-tags categorically invite confirmation of the activation (and identification) of preceding referents while also guiding referent retrievability and marking referent topicality. Real- and apparent-time evidence supports the view that these uses are very recent innovations in the neg-tag system of MLE. Crucially, these innovations could only be uncovered by scrutinising neg-tags’ positional, scopal, functional and social properties. Scrutiny of each neg-tag token’s position and scope was required to detect the sudden innovations in their positional distribution; functional and social analyses of tokens in non-canonical positions were needed to dismiss the possibility that they are random or idiosyncratic discourse phenomena. The importance of scrutinising the full details of a variable’s or a variant’s use in analyses of discourse-pragmatic change and innovation is best illustrated by comparing the results presented in this chapter with those reported in two previous studies of innit in the same dataset. These studies paid insufficient attention to the form’s variable position and scope and, as a result, failed to uncover the most dramatic recent innovation in innit use.

In their corpus-based, comparative analysis of language use in two specially constructed and comparable sub-corpora of COLT (recorded in 1993) and LIC (recorded in 2005–2006), Torgersen et al. (Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011: 96) examined the use of innit and other linguistic forms that ‘indicate speaker-sanctioned places in the discourse where the interlocutor can comment’. To uncover changes in the extent of use of innit and its functional co-variants right, ok, (if/do) you know (what I mean/I’m saying), you get me, they compared each variant’s normalised frequency (= N per million words) and spread (= proportion of speakers using a variant) across the two sub-corpora as well as across social factors in the more recent data. The analysis revealed that the popularity of innit was not affected by competition from its newly emerging, functionally comparable co-variant you get me; in contrast to most of its functional co-variants, the usage levels of innit were not significantly different across the two sub-corpora or across the social factors in the more recent data. Unlike Torgersen et al., the present analysis was not concerned with establishing changes in the frequency of use of innit (or its derivationally-equivalent co-variants),Footnote 13 and it cannot therefore assess the reliability of Torgersen et al.’s results regarding the quantitative robustness of innit in London English. (The Ns reported in Table 3.1 are raw frequency scores (for all neg-tag variants) and are hence not reliable indicators of fluctuating frequencies in innit or neg-tag use across age and ethnic groups (see Pichler Reference Pichler2010: 593).) However, my analysis, which was designed to identify developments in how the form innit and other neg-tag variants are used, strongly rejects Torgersen et al.’s (Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011: 107) conclusion that the ‘use [of innit] seems to have stabilised’. As demonstrated in the preceding sections, there is compelling evidence that innit and some of its derivation-based co-variants are undergoing changes in their positional distribution and, concomitantly, their discourse functionality. Thus, my in-depth analysis of the positional, scopal, functional and formal properties of the system of neg-tags in LIC has shown that the use of innit, while potentially robust in terms of its frequency and spread of use, is far from stable in terms of its positional distribution and interactional use. Innit is vigorously innovating in MLE.

In a more recent comparative analysis of innit (and isn’t it) in COLT and LIC, Palacios Martínez (Reference Palacios Martínez2015) went beyond comparing frequencies and spreads of innit use to conduct a cross-corpora analysis of the form’s linguistic distribution and interactional use. However, because of its problematic framing and presentation, Palacios Martínez’s analysis and the claims he makes about the changing nature of innit use are unconvincing. This applies to his claims about changes affecting innit in its canonical position as well as his claims about its positional flexibility and occurrence in non-canonical positions.Footnote 14 Palacios Martínez (Reference Palacios Martínez2015: 383) posits in the abstract to his paper that innit ‘show[s] a high degree of flexibility in the sentence, occurring not only in final but also in initial and medial positions’. However, he does not elaborate on this point in the remainder of the paper nor cite any examples from LIC to confirm the occurrence of innit in these sentence positions. Where he explicitly addresses the positional flexibility of innit (e.g., in his Table 5), he describes its well-established variable turn-position rather than any of the newly emerging non-RP and non-follow-up positions illustrated in examples (6)–(11) in Section 3.3 of this chapter. Thus, despite his supposed focus on the form’s sentence distribution, Palacios Martínez failed to uncover such innovations even though they are clearly attested in LIC, as shown in this chapter. His failure to do so might at least in part be due to the fact that he analysed the orthographically transcribed speech data without consideration of tokens’ prosodic phrasing and intonational realisation (see Palacios Martínez Reference Palacios Martínez2015: 388). As pointed out in Section 3.3, consideration of such details is crucial to identifying individual tokens’ scopal and positional properties (see also Denis and Tagliamonte Chapter 4), which, in turn, is crucial to identifying potential changes in innit or neg-tag usage.

Comparison of my results with those reported in Torgersen et al.’s (Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011) and Palacios Martínez’s (Reference Palacios Martínez2015) studies of innit in the same dataset demonstrates that discourse variation analyses which focus on frequency alone or pay insufficient attention to variables’ or variants’ positional distribution are potentially highly inadequate for assessing their stability of use. As pointed out in Pichler (Reference Pichler2013: 21), discourse-pragmatic features are variable and changeable on multiple levels. The preceding discussion is a useful reminder that multiple dimensions of discourse-pragmatic variables’ use need to be analysed to yield accurate accounts of their use, variability and change.

Crucially, identification of neg-tags’ sudden positional flexibility and concomitant changes in their interactional use was only made possible by adopting the empirically- and theoretically-grounded but flexible approach to defining discourse-pragmatic variables advocated in Waters (Chapter 2). Previous variationist analyses have tended to define neg-tags and their variable context in terms of their derivation from the string (auxiliary) + (negative clitic) + (pronominal subject) as well as their position at the RP of clausal anchors (see, for example, Pichler Reference Pichler2013: 179; Pichler and Torgersen Reference Pichler and Torgersen2013). Rigid and uncritical adherence to derivational and positional criteria in the extraction of neg-tags from LIC would have left the neg-tags in non-canonical positions illustrated in (1) and (6)–(11) unaccounted for. I was only able to uncover innovations in the position and function of innit and some of its co-variants because I relaxed the positional criteria stipulated elsewhere for defining neg-tags and their variable context, and included in the analysis all tokens derived from the linear string of components schematised earlier irrespective of their position.

Adjustments to how the variable and the variable context is defined are also required to contextualise the neg-tag innovations described in this chapter in relation to the larger linguistic sub-system in which they become embedded, and establish how they interact with any co-variants in that system (see Weinreich et al. [Reference Weinreich, Labov, Herzog, Lehmann and Malkiel1968] on the ‘embedding problem’). I will illustrate this point with reference to phrasal neg-tags, described earlier as: neg-tags seeking participants’ corroboration of the activation (and identification) of preceding LD NP or lone NP/PP referents, specifically ones that are topical, inferentially accessible and locatable in common ground (see examples (9)–(10) and (15)–(17)). Preliminary observations of the LIC data reveal that this description also fits some phrasal yeah tokens (see also Stenström et al. Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: 173). In (20), for example, Rufus has just told the interviewer SF and his interview partner Talal that he thinks it is older rather than younger people who are racist. When he mentions his sixty-year-old father in this context, Rufus tags the LD NP referent my dad with yeah before providing more information about the referent in the following clauses. To Talal, Rufus’s dad might be inferentially accessible from the context of ‘older racist people’ and uniquely identifiable due to previous encounters. Thus, like the phrasal innit tokens discussed in Section 3.4.2, yeah in (20) could be argued to seek confirmation of SF’s and Talal’s activation (and identification) of the semi-active and topical referent my dad.

  1. (20)

    Rufus: That’s one thing I’ve realised. (..) Cos I know, my dad, yeah, he’s about sixty and I can tell he’s he’s racist. I know my dad is. […]
    (Rufus, 19-M-N-Hv)

In example (21), taken from a much earlier point in the same LIC interview, Rufus also tags the LD NP referent my dad with yeah. However, in this instance, the tagged referent my dad has a different activation status. Because it occurs in response to SF’s question What do your mum and dad do?, my dad is already activated and in focus when Rufus starts providing information about his occupation. In this example, then, yeah does not function to seek SF’s activation of a semi-active referent. Like other phrasal innit or yeah tokens, though, it marks the discourse prominence of the preceding NP referent.

  1. (21)

    SF: What do your mum and dad do?
    Rufus: My dad, yeah, he’s a thingy. (.) My dad works thingy for (..) {name of DIY store}, yeah, but (..) what he does is like, he goes to every {name of DIY store} in England. Take thingy records whatever for some next thing like the things (.) how much things they sold that year and everything. So he does like he goes to a different {name of DIY store} every week. […]
    (SF = interviewer; Rufus, 19-M-N-Hv)

This very preliminary analysis of phrasal yeah suggests that although innit and some of its neg-tag co-variants are making inroads into the positional space previously only associated with invariant lexical tags such as yeah (see Stenström et al. Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: Ch. 7), their usage is subtly different. While both innit and yeah signal high topicality of the phrasal referents they tag, the occurrence of yeah does not seem to be limited to LD or lone NP referents that are semi-active, accessible from the discourse context and locatable in common ground. Moreover, innit and yeah may be differentially distributed across NP referent types: in LIC, the former occurs most frequently with lone NPs, followed by LD NPs, and only rarely between subject NPs and VPs; the latter, by contrast, seems to occur most frequently between subject NPs and VPs, less often after LD NPs and never after lone NPs. And, of course, other tags such as right may occur in these positions and with similar functions too. Thus, in order to establish how the innovative, phrasal neg-tags discussed in this chapter become embedded in the existing system of post-NP referent tags, we would need to redefine the variable and variable context in terms of form, position and function to comprise all neg-tag variants and all invariant lexical tag variants that are appended to NP referents to signal their discourse prominence. Alternatively, we could follow the approach adopted by Cheshire (Reference Cheshire2005) in her analysis of discourse-new markers, i.e., take as the starting point of the analysis the specific function associated with phrasal neg-tags and investigate the range of other linguistic forms used by speakers to achieve this particular function. This analysis would include: the phrasal neg-tag tokens discussed in Section 3.4.2; some phrasal yeah tokens (e.g., that in (20)) but not others (e.g., that in (21)); and a range of other linguistic forms that occur in post-NP referent position, quite possibly including a zero variant. Whatever the starting point of the analysis, a new definition of the variable and the variable context is needed to answer the embedding question.

3.7 Conclusion

In this chapter, I have described recent positional and functional innovations in the use of innit and other neg-tag variants in MLE. Identification of these innovations required close scrutiny of the positional, scopal, functional and social properties of all neg-tag tokens in the LIC data, crucially including those that fall outside the canonical neg-tag variable context, defined in terms of variants’ derivational equivalence and positional restriction to the clausal RP. Albeit based on limited data, my thorough account of innovative neg-tag uses in MLE has the potential to improve our understanding of the life cycle of discourse-pragmatic change. I have caught the ongoing change at an early stage where neg-tags in non-canonical positions still retain the interrogative and corroboration-seeking meaning associated with neg-tags in canonical position (see Hopper’s [Reference Hopper, Traugott and Heine1991: 28–30] ‘persistence’ principle) and where the innovations have not yet spread across all members of the community (see Bailey’s [Reference Bailey1973: 77] and Labov’s [Reference Labov1994: 65, 2001: 449] ‘S-curve model’). This makes it possible to trace their emergence from neg-tags in canonical positions and explore the sociolinguistic mechanisms that have triggered their positional mobility and functional shift (see Pichler [Reference PichlerMS] for details). Moreover, the account given in this chapter provides a diachronic benchmark for future studies of neg-tags in MLE and British English more generally. If neg-tags, and in particular innit, continue to undergo context expansion, studies of innit in corpora yet to be collected will be able to trace any diachronic shifts in its use by comparison with its description in this chapter.

4 Innovation, right? Change, you know? Utterance-final tags in Canadian English

4.1 Introduction

The diachronic literature has documented a multitude of discourse-pragmatic changes in many languages over several centuries (see, for example, Brinton [Reference Brinton1996] on hwæt, I gesse and other Old and Middle English pragmatic markers; Diewald [Reference Diewald2011] on denn and other German modal particles; Traugott [Reference Traugott1995b] on the English discourse markers indeed, in fact, besides). However, to shed light on the interaction between social and linguistic factors in language change, and in particular in cases of linguistic innovation (the actuation of a change), it is necessary to closely examine consecutive generations in a single speech community (Janda Reference Janda2001: 318). These relatively narrow time-spans are the type most often examined in variationist sociolinguistics (see, inter alia, Labov Reference Labov2001b; Tagliamonte Reference Tagliamonte2012). In recent years, several discourse-pragmatic features have come under intense investigation using this method, fuelling the recent surge of interest in discourse-pragmatic variation and change (see, for example, Cheshire Reference Cheshire2007; D’Arcy Reference D’Arcy2005; Pichler Reference Pichler2013; Pichler and Levey Reference Pichler and Levey2011; Tagliamonte and D’Arcy Reference Tagliamonte and D’Arcy2007; Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010).

A common thread to these variationist investigations is the examination of the role of grammaticalisation in the development of discourse-pragmatic features. This is particularly true of variationist work on general extenders (GEs). Some argue that the synchronic distribution of GEs is the result of phonetic reduction, decategorialisation and semantic-pragmatic shift, the most common mechanisms of grammaticalisation (Aijmer Reference Aijmer2002; Cheshire Reference Cheshire2007). However, these arguments are frequently based on data with no time dimension (Cheshire Reference Cheshire2007) or general comparisons of adolescents and adults across studies (see, for example, Cheshire Reference Cheshire2007: 162, Table 2; Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010: 349, Figure 2). When the apparent-time construct has been used, the development of GEs exhibits little or no evidence for ongoing grammaticalisation (Pichler and Levey Reference Pichler and Levey2011; Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010; see Palacios Martínez Reference Palacios Martínez2011). Rather, Tagliamonte and Denis (Reference Tagliamonte and Denis2010) argue that the development of and stuff in Canadian English exhibits signs of relatively abrupt lexical replacement. Innovation in the GE system was not the result of gradual grammaticalisation. Instead when the new variant, and stuff, emerged, it competed with other variants wholesale: its frequency rose but there was no indication of increasing phonetic reduction, decategorialisation or semantic-pragmatic expansion according to speaker age (Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010).

In this chapter, we expand the variationist investigation of discourse-pragmatic change and the role of grammaticalisation and lexical replacement in such change by focusing on what we will refer to as utterance-final tags (UFTs). UFTs are frequent, multifunctional discourse features that typically occur at the end of an utterance and include such forms as eh, you know, right, hey, huh, yeah, innit, okay, you see and others (see, inter alia, Andersen Reference Andersen2001; Columbus Reference Columbus2010; Lam et al. Reference Lam, Thoma and Wiltschko2013; Östman Reference Östman1981; Schiffrin Reference Schiffrin1987; Stenström and Andersen Reference Stenström, Andersen, Percy, Meyer and Lancashire1996; Stenström et al. Reference Stenström, Andersen and Hasund2002; Tagliamonte Reference Tagliamonte2006b). The majority of previous studies have tended to focus on the pragmatic functions of the individual forms categorised here as UFTs. Among others, Östman (Reference Östman1981) and Schiffrin (Reference Schiffrin1987) focus on the pragmatics of you know; and Andersen (Reference Andersen2001) reports on the grammaticalisation of innit in London English. A handful of other studies compare the distribution of multiple forms in corpora. Stenström et al. (Reference Stenström, Andersen and Hasund2002) compare the pragmatic and social distribution of eh, okay, right, yeah and innit in the Bergen Corpus of London Teenage Language, and Columbus (Reference Columbus2010) considers the pragmatic (and syntactic) patterning of fifteen different forms (aacha, ah, ahn, eh, is it, isn’t it, na, no, okay, right, see, yeah, yes, you know, you see) in three varieties of English (British, Indian and New Zealand). These forms can also occur in non-utterance-final position and thus many studies have considered their distribution by syntactic position (see, for example, Lam et al. [Reference Lam, Thoma and Wiltschko2013] on the syntax of eh in Canadian English). Here, we define the variable context structurally and focus on the utterance-final position only, as indicated by the label UFTs (see further Section 4.2.2). In addition, we utilise the following two facts from the literature regarding these forms more generally: (i) they function in relation to the shared knowledge/common ground between speaker and hearer; (ii) they are multifunctional, serving different functions (in relation to shared knowledge/common ground) (Aijmer Reference Aijmer2002: 3; Andersen Reference Andersen2001: 64).

Our approach diverges from this previous work by treating UFTs as a sociolinguistic variable. We focus on the robust variation between the two major variants, you know and right, as in examples (1)–(2), in the Toronto English Archive (TEA), a corpus of contemporary Canadian English that provides an apparent-time perspective of approximately 100 years over the course of the twentieth century (Tagliamonte Reference Tagliamonte2006b).Footnote 1 The UFT eh, as in (3), is a veritable shibboleth of Canadian identity (Denis Reference Denis and Luo2013; Gold and Tremblay Reference Gold and Tremblay2006); however, its frequency is muted in the TEA. Other variants such as yeah, okay and you see also play only a peripheral role in the variation.Footnote 2

  1. (1)

    I was like, ‘Come on, like look at them’ you know?

    (TEA/2j/M/18)Footnote 3
  1. (2)

    I thought it would be nice to help her right?

    (TEA/2p/M/14)
  1. (3)

    Two kilometers is pretty long eh?

    (TEA/4e/F/18)

Our results reveal a change in progress such that right is innovative in the system, increasing in frequency across apparent time and becoming the most frequent UFT among speakers born after 1970 (under thirty-year-olds). The full trajectory of this variant – from innovation to majority usage – provides a unique opportunity to probe the social and linguistic factors at play during a discourse-pragmatic change (see Denis [Reference Denis2011] on GEs in York and Denis [2015] on GEs in Toronto). We seek to discover who innovates in the selection of a new variant, who leads and what role, if any, grammaticalisation plays. Another goal for this chapter is to highlight the utility of the variationist approach in studying discourse-pragmatic variation and change. We will demonstrate that it is only by examining multiple individual variants in tandem that the driving mechanisms of discourse-pragmatic changes can be elucidated.

The chapter is organised as follows. In the next section, we introduce the TEA, delineate the variable context of UFTs and show how we operationalise discourse context to examine semantic-pragmatic expansion. In Section 4.3, we present the results of a series of statistical tests that suggest that over the twentieth century, right rose in frequency at the expense of you know and that this change was led by male speakers. Section 4.4 closely examines the innovative variant right, in comparison to you know, and we argue that while right rose in frequency, there was no concomitant semantic-pragmatic expansion. In Section 4.5, we discuss the implications of our findings and potential objections. We end the chapter in Section 4.6 by concluding that the rise of right is the result of lexical replacement.

4.2 Data and methodology
4.2.1 Canadian English

The data in this chapter come from eighty-seven speakers in the TEA balanced by age and sex.Footnote 4 The TEA is a multi-million word corpus of more than 200 sociolinguistic interviews collected between 2002 and 2005 in Toronto, the largest city in Canada and the capital city of the province of Ontario (Tagliamonte Reference Tagliamonte2006b). Interviews range in length from 1 to 3 hours and were conducted by community insiders. All individuals in the corpus were born and raised in Toronto and in most cases their parents were also born and raised in the city (Tagliamonte Reference Tagliamonte2006b: 311). The data are conversational and informal with many discussions about childhood games, common experiences both mundane (e.g., fitting in at school) and extraordinary (e.g., the Northeast Blackout of 2003, Hurricane Hazel in 1954) (see further Tagliamonte Reference Tagliamonte2006a). Although Pichler (Reference Pichler2010: 584) suggests that the ‘context-sensitivity of discourse features hampers cross-corpora comparability and generalisability’, we argue that the data in these materials are at least comparable to other sociolinguistic corpora, particularly those collected using the same methods which aim for vernacular spoken data and utilise standard sociolinguistic fieldwork techniques (Schilling Reference Schilling2013; Tagliamonte Reference Tagliamonte2006a). Further, we explicitly document our approach to the data, methods and analytic techniques, ensuring that the results presented here are replicable. As shown in Table 4.1, we consider three age groups that have been found to delimit many variables previously examined in the TEA (Tagliamonte and D’Arcy Reference Tagliamonte and D’Arcy2009; Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010).

Table 4.1. Distribution of speakers included in the analysis of UFTs in the TEA

>60 30–59 <30
Male 11 11 21
Female 10 15 19
4.2.2 The variable context

The circumscription of the variable context is the ‘first and foremost challenge to be confronted’ when embarking upon a variationist study of discourse-pragmatic variation (Tagliamonte Reference Tagliamonte2012: 269). The challenge is to adhere to Labov’s (Reference Labov1972b: 72) ‘principle of accountability’ while recognising that discourse-pragmatic variables do not fit the traditional mould of a linguistic variable, i.e., two or more ways of saying the same thing (Labov Reference Labov1972b: 271). As variationist research evolved over the latter half of the twentieth century, significant methodological advancements ensued, particularly those related to the circumscription of the variable context (see also Waters Chapter 2). In a critique of variationist approaches to discourse-pragmatic variation, Pichler (Reference Pichler2010, Reference Pichler2013) argues that it is often necessary to adhere to a notion of derivational, rather than semantic or functional, equivalence when circumscribing the variable context of a discourse-pragmatic variable. Given that discourse-pragmatic features can express multiple functions simultaneously, an appeal to derivational equivalence allows researchers to observe ‘diachronic meaning changes and synchronic polyvalence’ while anchoring each variant to a shared, delimiting characteristic (Pichler Reference Pichler2010: 590, Reference Pichler2013: 31–2; see also Aaron Reference Aaron2010; Dines Reference Dines1980; Dubois Reference Dubois1992, Sankoff et al. Reference Sankoff, Thibault, Bérubé and Sankoff1978).

Following Tagliamonte and Denis (Reference Tagliamonte and Denis2010), we employ a hybrid approach to circumscribing the variable context by utilising both positional and functional criteria. We included in our envelope of variation any utterance-final discourse-pragmatic feature that primarily communicates to a hearer that the preceding proposition contains shared knowledge (see, for example, Andersen Reference Andersen2001: 69).Footnote 5 When right, eh and you know appear independently or in utterance-initial position, they function differently.Footnote 6 For example, Andersen (Reference Andersen2001: 73) observes that utterance-initial right in (4) functions to ‘acknowledge mutual contextual assumptions’, i.e., it serves to acknowledge what has been stated in an earlier utterance. Stand-alone eh in (5) functions as a request for repetition. Contrast these with utterance-final you know in (6), which expresses what Andersen (Reference Andersen2001: 73) labels a ‘presumption of assumptions’, i.e., shared knowledge.

  1. (4)

    Jane: Hello Peter! What are you doing here?
    Peter: Maths course work. Tt.
    Jane: [Oh oh!]
    Peter: [Have to] hand it in.
    Jane: Right fair enough.

    (Andersen Reference Andersen2001: 72, ex. 16)Footnote 7
  1. (5)

    FP: Do you know Ann Pearson?
    DM: No, I don’t.
    FP: Eh?
    DM: No, I don’t.
    FP: Don’t you?
    DM: No.

    (B75/032/F/96)Footnote 8
  1. (6)

    Well she don’t like your auntie you know. That’s why she’s crying.

    (Andersen Reference Andersen2001: 73, ex. 17)

In Canadian English, one cannot substitute you know or eh for right in (4) and express the same function nor can one exchange right or you know for eh in (5). However, in (6), eh and right are functionally-equivalent substitutes for you know, as illustrated in (7) and (8), all ‘expressing a presumption of the interlocutors’ common ground’ (Stenström et al. Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: 172).

  1. (7)

    Sue lives in one of these renovated homes, right. And a lot of them are, you know, people that have roots here.

    (TEA/NX/M/46)
  1. (8)

    PT: Hard on her too eh. She came through it though.
    SM: Yeah. And the baby’s getting better. Fairly healthy now?

    (TEA/Nh/F/55)

Often in the transcription of fluent discourse, it is difficult to determine whether or not a token modifies the previous utterance (making it utterance-final) or the following utterance (making it utterance-initial) (see also Pichler Chapter 3). For example, you know in (9a) could be either utterance-final (9b) or utterance-initial (9c).

    (9)
  1. a.

    I see him on occasion and we reminisce about the old days you know so it’s good.

    (TEA/N¥/M/72)
  2. b. [[… we reminisce about the old days] you know] [so it’s good]

  3. c. [… we reminisce about the olds] [you know [so it’s good]]

However, the intonational phrasing of an utterance correlates with its underlying structure.Footnote 9 Whether or not a form is attached to the preceding utterance or the following utterance is perceptually salient and acoustically indicated by short periods of speaker silence. By example, consider the conversation in (10).

  1. (10)

    AA: Well this is this is city homes in here.
    SM: [Uh-huh.]
    AA: [You know] it so it’s so it’s a uh city homes and uh the rent is geared towards your income.
    SM: Mm-hm.
    AA: Which is great for me [you know]. And it’s convenient
    SM:                                     [Mm-hm]

    (TEA/N¥/M/72)

The waveform in Figure 4.1a shows that the first instance of you know in (10) is preceded by a short period of silence and is part of the same intonational phrase as the utterance that follows it.Footnote 10 Tokens like this were considered utterance-initial, as illustrated in (11), and were excluded.

    (11)
  1. a. IP(… this is city homes in here)IP IP(you know, it’s city home …)IP

  2. b. [this is city homes in here] [you know [it’s city homes …]]

Figure 4.1a Utterance-initial you know (tokens excluded)

However, any examples like the second instance of you know in (10) were included. Here, we see a period of silence after you know in the waveform in Figure 4.1b, indicating that the form occurs at the end of the first utterance, as illustrated in (12).

    (12)
  1. a. IP(… which is great for me you know)IP IP(and it’s convenient)IP

  2. b. [[… which is great for me] you know] [and it’s convenient]

Figure 4.1b Utterance-final you know (tokens included)

In this analysis, we extracted every unambiguously utterance-final discourse-pragmatic feature that could function as an indicator of shared knowledge. This yielded 1938 tokens of the variable for in-depth analysis.

4.2.3 Discourse context of UFTs

In this chapter, we test the hypothesis that UFTs developed through gradual semantic-pragmatic context expansion, the ‘core defining feature of grammaticalisation processes’ (Himmelmann Reference Himmelmann, Bisang, Himmelmann and Wiemer2004: 32). However, the quantitative analysis of such context expansion has proven difficult. Although circumscribing the variable context as we have done here leaves open the possibility of coding the pragmatic function(s) of each token (Pichler Reference Pichler2010), even with a well-defined envelope of variation, this is a task made difficult by: (i) its subjective nature; and (ii) a lack of agreed upon implementation in the literature.

Determining the pragmatic intention of a speaker is at the core of determining the function of a discourse-pragmatic feature. However, unlike coding the syntactic position or syntagmatic length of a discourse-pragmatic feature, this is rarely a straightforward endeavour when working with corpora. As Labov (Reference Labov1994: 549–50) observes:

There is no reason to think that our notions of what we intend or the intentions we attribute to others are very accurate, or that we have any way of knowing whether they are accurate.

It is possible to use contextual clues from the surrounding discourse to make hypotheses, but it is often the case that one linguist may have strong intuitions about the pragmatic functioning of a token that differ from another linguist’s analysis (Pichler Reference Pichler2010; Wagner et al. Reference Wagner, Hesson, Bybel and Little2015, Chapter 9). Furthermore, it is our experience that these intuitions can vary dramatically depending on the analyst’s social cohort, age or native dialect.

As we have discussed earlier, discourse-pragmatic features often perform multiple simultaneous functions. Several strategies can be implemented to handle this scenario. One could attempt to tease apart the primary function of the feature for any given token (Holmes Reference Holmes1984). This approach has proven difficult and controversial (see discussion in Pichler Reference Pichler2010). Alternatives to assigning a primary function to each token include coding each token for every function it expresses as in Pichler (Reference Pichler2013), or developing a theoretically-motivated taxonomy which reflects the successive and overlapping stages in a variable’s semantic-pragmatic development as in Pichler and Levey (Reference Pichler and Levey2011). These methods, although preferred to assigning a single function, are still subjective. More objectively, Cheshire (Reference Cheshire2007), Tagliamonte and Denis (Reference Tagliamonte and Denis2010) and Palacios Martínez (Reference Palacios Martínez2011) operationalise the presence of co-occurring discourse-pragmatic features to determine the extent of non-propositional functioning of GEs. Wagner et al. (Reference Wagner, Hesson, Bybel and Little2015, Chapter 9) formulate an objective decision algorithm for determining if a GE expresses a set-extending function based on referents in the (local) preceding context and on syntactic ambiguity. The obvious advantages of these latter two methods are reliability and replicability. However, each method is constrained by its binary categorisation, making it difficult to analyse semantic-pragmatic expansion.

In what follows, we employ a method that is not only more objective than the assessment of the pragmatic function(s) of a token but also provides for fine-grained categorisation. Following Himmelmann’s (Reference Himmelmann, Bisang, Himmelmann and Wiemer2004: 39) idea that grammaticalisation involves ‘a given construction [being] used in a larger set of contexts than it was used before’, we code each token for the discourse context in which it was used. We adopt the inventory of discourse contexts used in research on the perceived usage of and attitudes towards the Canadian marker eh (Gold and Tremblay Reference Gold and Tremblay2006). The ten contexts are listed in Table 4.2.

Table 4.2. Discourse contexts of eh in Canadian English (Gold and Tremblay Reference Gold and Tremblay2006)

Discourse context Example
Statement of opinion Nice day, eh?
Statement of fact It goes over here, eh?
Command Think about it, eh?
Exclamation What a game, eh?
Question What are they trying to do, eh?
Request for repetition Eh? What did you say?
Fixed expressions Thanks, eh? I know, eh?
Insults You’re a real snob, eh?
Accusations You took the last piece, eh?
Narrative This guy is on the 27th floor, eh, then he gets out on the ledge, eh

Most of the contexts in Table 4.2 contain an utterance-final token of eh and thus are within our envelope of variation of UFTs.Footnote 11 In the process of coding, the narrative function was partitioned into three distinct categories. Narrative fact represents the overlap of narration and fact reporting, as in (13). We also distinguished a category of strict narration, as in (14), which involves no fact reporting. Lastly, narrative tokens delimiting reported speech were coded as a quotative delimiter, as in (15).

  1. (13)

    Narrative fact: the overlap of narration and fact reporting

    I had a crazy teacher in grade eight. Her name was Ms Goomber, she made me get three late slips in one day. [Interviewer: Three?] Yes after lunch I had a class with her, right? I was like a minute late and then other people came after me right? And they didn’t get a late slip. Like she made me get a late slip. And then I got a late slip in the morning. I deserved that one though. And then at the end I had another class. I was like less than thirty seconds late. Just before the announcements come that’s when you’re supposed to be before right? To be before the announcements. Just before the announcement come I was there. So literally I wasn’t late. She made me go get a late slip.

    (TEA/2p/M/14)
  1. (14)

    Strict narration: narration without fact reporting

    I had a dream that that place was like a burial place. And all of a sudden her hand came up. And I thought, it would be nice to help her right? And I helped her and out of nowhere she pulls a knife on me. So I start running down the hall. She’s chasing me.

    (TEA/2a/M/14)
  1. (15)

    Quotative delimiter: the delimitation of reported speech

    He calls me over to the corner and bitches me out for ten minutes. For ah, you know, not wearing blue shorts. And I was like, ‘Come on, like look at them’, you know? So I just he was kind of bad.

    (TEA/2j/M/18)

All UFTs produced by a sub-set of fifty speakers, chosen to represent the full range of ages and both sexes, were coded for discourse context in order to test the hypothesis that semantic-pragmatic context expansion is the driving force of discourse-pragmatic change.Footnote 12

4.3 The trajectory of change in the UFT system

We begin our analysis of UFTs by examining in Table 4.3 the distribution of UFT variants in three broad age ranges: under thirty, thirty to fifty-nine and over sixty. Out of the nearly 2000 tokens of UFTs extracted from the corpus, the variants right and you know are the majority variants, representing 42.2% and 36.4% of the total number of UFTs respectively. Variation between the two variants is strongly correlated with age. Right rises from 2.2% of all UFTs among the oldest speakers in TEA to 60.4% among the youngest speakers. In contrast, you know decreases from 66.2% to 31.2% and 22.5% across age groups. The less frequent variant, yeah, is also in decline, and eh is very infrequent at all ages despite its status as a stereotype of Canadian English (Denis Reference Denis and Luo2013). Other variants, such as you see and okay, also play a peripheral role in this speech community and we will not discuss these further.

Table 4.3. Frequency of UFT variants by three broad age groups

right you know yeah eh other Total
% N % N % N % N % N N
>60 2.2 11 66.2 325 26.5 130 2.4 12 2.7 13 491
30–59 49.8 319 31.2 200 11.7 75 5.9 38 1.4 9 641
<30 60.4 487 22.5 181 12.0 97 1.4 11 3.7 30 806
total 42.2 817 36.4 706 15.6 302 3.1 61 2.7 52 1938

Figure 4.2 plots the results of four separate binomial fixed-effects logistic regressions testing the effect of speaker age (on the x-axis) on the probability of right, you know, yeah and eh respectively (on the y-axis). The size of the data points plotted along the top of the figure represents the frequency of occurrence of right, you know, yeah and eh (as indicated by the shape) at that point along the x-axis. The dots along the bottom of the figure represent non-occurrence of the respective variant. Fitted logistic regression lines for speaker age from each of the four models are also plotted. The grey ribbons represent 95% confidence intervals. The patterns in Figure 4.2 confirm the observations made with respect to Table 4.3. For older individuals, right is a marginal variant with a probability hovering under .20. However, the probability of the variant rises steadily among the forty- to sixty-year-olds (born between 1943 and 1963) and continues to rise among young people to a probability of almost .75. In contrast, the probability of you know decreases over this same apparent-time period from just under .75 to around .20 such that right becomes the majority variant among speakers born after approximately 1970. This cross-over pattern is confirmed by independent mixed-effects models that take individual speaker variance into account (not shown). The probabilities of the two marginal variants yeah and eh are consistently low, and speaker age was not significant for either variant. A mixed-effects model with individual speaker taken into account (not shown) confirms that the frequency of these two variants is stable across apparent time.

Figure 4.2 Binominal probability of right, you know, yeah and eh variants by speaker age

Labov’s (Reference Labov2001b) principles of linguistic change (whether from above or below) champion the role of women. Countless studies of linguistic changes in progress have confirmed this observation across many different situations, both cross-dialectally and across languages (see, for example, Dubois and Horvath Reference Dubois and Horvath1999; Haeri Reference Haeri1994; Milroy et al. Reference Milroy, Milroy, Hartley and Walshaw1994; Tagliamonte and D’Arcy Reference Tagliamonte and D’Arcy2009). However, Tagliamonte and Denis (Reference Tagliamonte and Denis2010: 360) report that the recent change in progress in the GE system of Toronto English is led by males. In a multivariate analysis, males significantly favour the innovative variant and stuff while females favour the outgoing variant and things. Further, Denis (Reference Denis2011) observes that the innovators of and stuff in York, England, were both men and women. An added nuance was that the leaders of the change in York were shown to be the most gregarious individuals in the dataset. These findings corroborate the hypothesis that sex asymmetry may not be a necessary concomitant of linguistic change (see Tagliamonte and D’Arcy Reference Tagliamonte and D’Arcy2009: 99).

This brings us to the question of who may be the innovators of right in Toronto English. Table 4.4 shows the results of a fixed-effects binomial logistic regression which tests the effects of age and sex on the occurrence of right.Footnote 13 Furthermore, in order to model the non-linear trends over time (note that in Table 4.3, the difference in frequency between the middle-age group and the oldest age group is much greater than the difference between the middle-age group and the youngest age group), we include a quadratic polynomial term for age. (For discussion of modelling age as continuous and with quadratic polynomials, see Tagliamonte and Baayen [Reference Tagliamonte and Baayen2012: 152–3].) The results of the best model are presented in Table 4.4.Footnote 14

Table 4.4. Binomial logistic regression testing the fixed effects of sex in interaction with a polynomial (degree 2) for age (centred) on the realisation of UFTs as right (treatment contrast coding; coefficients reported in log-odds; N = 1938)

Estimate S.E. Z p
Intercept −1.42 0.20 −7.11 1.17e-12***
Sex = M 0.91 0.22 4.15 3.40e-05***
Age (linear) −89.60 11.88 −7.54 4.65e-14***
Age (quadratic) −2.79 8.64 −0.32 7.47e-01
Sex = M:Age (linear) 25.63 13.24 1.94 5.29e-02   .
Sex = M:Age (quadratic) −34.69 9.75 −3.56 3.73e-04***
Key:

*** p < 0.001,

** p < 0.01,

* p < 0.05,

. p < 0.1

Given the complexity of regression models that include interactions with continuous factors and polynomial terms, we graphically represent these results in Figure 4.3 to facilitate interpretation. (All R code is provided in the Appendix.) Two fitted logistic regression curves are plotted representing the interaction between age and sex against the probability of right. The solid line represents the trajectory of females (the reference level of the model in Table 4.4); the dotted line is the trajectory of males. Light grey ribbons around each line represent 95% confidence intervals. Any region along the horizontal axis (i.e., age range) where the two lines’ confidence intervals do not overlap can be interpreted as a statistically significant difference between the relevant social cohorts in that age range. The points along the top of the figure represent the frequency of occurrence of right by the two sexes, and the points along the bottom of the figure represent the occurrence of any other UFT.

Figure 4.3 A visual summary of the generalised linear model reported in Table 4.4

Figure 4.3 reveals that underlying the general upward trajectory of right observed in Figure 4.2 is a striking effect of sex. Males and females favour (and disfavour) right at different points in apparent time. Males are the first to adopt innovative right beginning with the seventy-year-olds born between 1933 and 1943. However, males under thirty-five have not taken up the new variant to the same degree as their elders. In contrast, there is a sustained linear increase in the use of right among females under fifty years old.Footnote 15 The result is a cross-over pattern at approximately age twenty.

A so-called ‘retreat’ by men from a variant that is accelerating among females is a well-attested pattern of linguistic change (see, inter alia, Labov Reference Labov2001b: 300; Tagliamonte Reference Tagliamonte2012: 33; Trudgill Reference Trudgill1972). What we observe here seems reminiscent of Tagliamonte and D’Arcy’s (Reference Tagliamonte and D’Arcy2007) observation of males in Toronto retreating from the innovative be like quotative as it rises in frequency among females. In the initial stages of this change, no sex effect was observed but in the most recent developments, the rate of be like among females accelerated, and males not only lagged behind but visibly withdrew from using the new variant. Tagliamonte and Denis (Reference Tagliamonte and Denis2014: 123) observe this same trend (men lagging behind women) with be like in south-eastern Ontario. However, unlike these be like changes (or any change we know of), the increasing use of right has a cross-over pattern. Why is this the case? With both be like and right, the consistency is that young males retreat from whichever variant the young females are using. The nuance with right is that men actually led the change in the first place. But after the females substantially increased their use of this apparently male innovation (among the thirty-year-olds), the rate among younger males significantly lowered, suggesting a withdrawal from its use. A dissociation by men from a change they initially led is a pattern that, to our knowledge, has not been observed before.Footnote 16

In sum, our statistical analyses up to this point expose a genuine change in progress in Toronto English. Given the patterns in Figures 4.2 and 4.3, right is taking over from you know. The full spectrum of change from zero usage to nearing categorical usage (among young females) provides us with the opportunity to test for gradual semantic-pragmatic expansion of this incoming UFT variant over apparent time. Is the change in frequency visible in Figures 4.2 and 4.3 the result of grammaticalisation, i.e., the gradual expansion of right into semantic-pragmatic contexts formerly reserved for you know, or of lexical replacement, i.e., the complete replacement of one variant for another?

4.4 Semantic-pragmatic context expansion

Bybee (Reference Bybee, Joseph and Janda2003), Heine (Reference Heine, Joseph and Janda2003), Himmelmann (Reference Himmelmann, Bisang, Himmelmann and Wiemer2004) and Traugott (Reference Traugott, Lehmann and Malkiel1982, Reference Traugott1988, Reference Traugott, Stein and Wright1995a,Reference Traugottb) all identify the expansion of semantic-pragmatic contexts as a defining feature of grammaticalisation. Crucially, this functional expansion is theorised to be gradual rather than abrupt (see, for example, Brinton and Traugott Reference Brinton and Traugott2005: 150; Bybee Reference Bybee, Joseph and Janda2003: 612; Traugott and Trousdale Reference Traugott, Trousdale, Traugott and Trousdale2010: 25–6). However, much of the literature that argues for gradual, rather than abrupt, semantic-pragmatic expansion is typically qualitative and considers diachronic correspondences rather than changes currently in progress (see Janda Reference Janda2001: 318). As Janda (Reference Janda2001: 318) observes, ‘[w]hat we are most sorely missing […] are sociolinguistically oriented studies which would compare the ways in which elements apparently undergoing grammaticalisation are used by speakers vis-à-vis those on whom they model their behavior’. That is, it is difficult to assess the gradualness of grammaticalisation without examining changes in progress in consecutive generations (see Denis Reference Denis2015).

If discourse-pragmatic changes such as the rise of right observed earlier are a reflex of grammaticalisation, then we hypothesise that during the increase in frequency of right confirmed in Section 4.3, there should be a concomitant expansion across semantic-pragmatic contexts in apparent time. Upon inception of right as a UFT, the variant is predicted to be contextually restricted, but as it expands in use, it is hypothesised to gradually encroach on more and more contexts. In contrast, if the rise of right is similar to the abrupt lexical replacement of older GEs by and stuff, as documented in Toronto (Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010), then we hypothesise that as soon as right entered the variable UFT system, it would have been immediately available in all of the contexts in which its main competitors were available and thereafter would not necessarily expand further. In this section, we put these two hypotheses to the test. Given the frequency and changing profile of right and you know, we will focus on these two variants in the remainder of the chapter, probing further into the linguistic mechanisms underlying their changing frequencies.

4.4.1 Distribution of discourse contexts in apparent time

This sub-section will serve two purposes. First, we show that both you know and right are used across a range of discourse contexts though the apparent-time trajectories of each are different. Second, we establish that the discourse contexts in which speakers use UFTs are stable across time.

Table 4.5 and Figure 4.4 present the distribution of you know by discourse context across age group.Footnote 17 We report the frequency with which you know occurred in a particular discourse context, in a particular age group as a proportion of all UFTs in that context in that age group. For example, of the 293 UFTs that occurred in fact-reporting contexts in the youngest age group, 15% were you know. First, note that the distribution of you know across contexts mirrors the downward trajectory observed in Figure 4.2. In all but one discourse context, younger speakers use you know less frequently than older speakers. (The exception is the context ‘accusation’ but this context has particularly low Ns.) Second, although the frequencies have decreased in each context, you know is still used across a wide range of discourse contexts in the youngest age group. This is particularly evident in the six most frequent contexts: fact-reporting, narrative fact, opinion, question, quotative delimiter and strict narrative.

Table 4.5. Distribution of discourse contexts of you know by age group

>60 30–59 <30
Discourse context % N % N % N
Accusation 0 0 2 33 3
Command 0 0 0 5
Exclamation 67 3 0 4 0 1
Fact-reporting 49 124 33 79 15 293
Narrative fact 82 79 17 12 16 213
Opinion 53 15 39 23 24 46
Question 100 3 0 3 4 25
Quotative delimiter 87 15 26 19 28 68
Strict narrative 67 18 33 12 19 133

Figure 4.4 Proportional frequency of you know by discourse context in three broad age groups

Table 4.5 and Figure 4.4 also suggest that the discourse contexts in which UFTs are used are relatively stable. Fact-reporting, narrative fact, opinion, question, quotative delimiter and strict narrative have non-zero Ns in each generation. However, UFTs only occurred in the command context in the youngest generation and they occurred in the accusation context in the youngest and middle generation. On the basis of the TEA, one could argue that over the twentieth century, UFTs became licit in these contexts and thus what we may have evidence for is a gradual pragmatic expansion of UFTs (in general) to these discourse contexts (though note the very low Ns). However, consider the examples in (16) and (17). Although accusation contexts were rare in the TEA, example (16) from Canadian author H. A. Cody, writing in 1935, suggests that this context was available for UFTs early in the twentieth century, indeed just before the initial upswing in the use of right. Likewise, Avis (Reference Avis1972: 99) lists several early Canadian examples of eh in command contexts, as in (17), suggesting that despite a paucity of examples in our data, this context has allowed UFTs for some time.

  1. (16)

    ‘Ho! ho! so you think I am the devil, eh?’

    (H. A. Cody, 1935, The Crimson Sign)
  1. (17)

    ‘Listen, Harry, phone me before you go out tonight, eh?’

    (M. Callaghan, 1928, Strange Fugitive)

Table 4.6 and Figure 4.5 present the frequency of right in each discourse context in three age groups as a proportion of all UFTs in that discourse context and age group. From the oldest age group to the youngest age group, the proportional frequency of right in all but one discourse context increases. (The exception is the low-frequency exclamation context [total N = 8].) More importantly, the range of contexts in which right appears increases from two to five to eight. This contrasts with you know which both older and younger speakers use in seven out of nine discourse contexts. A superficial look at these proportions might lead to an argument for gradual semantic-pragmatic context expansion in the use of right in apparent time. However, statistical confirmation is required.

Table 4.6. Distribution of discourse contexts of right by age group

>60 30–59 <30
Discourse context % N % N % N
Accusation 0 0 2 33 3
Command 0 0 20 5
Exclamation 0 3 25 4 0 1
Fact reporting 2 124 29 79 67 293
Narrative fact 1 79 42 12 73 213
Opinion 0 15 0 23 46 46
Question 0 3 33 3 80 25
Quotative delimiter 0 15 47 19 63 68
Strict narrative 0 18 0 12 12 133

Figure 4.5 Proportional frequency of right by discourse context in three broad age groups

4.4.2 Statistical analysis

To test the significance of the pattern observed in Figure 4.5 and Table 4.6, we model the data with Poisson regression. Poisson regression is a generalised linear model like logistic regression, the standard statistical method used in variationist sociolinguistics. However, while logistic regression is recommended when the dependent variable in the model is binomial (i.e., application/non-application), Poisson regression is the appropriate model for dependent variables that are counts of occurrences (i.e., 0, 1, 2, 3 … +∞). In the present case, our dependent variable is the number of discourse contexts in which each speaker used right. If right gradually expands into new discourse contexts from its actuation, we expect that speaker age will (negatively) correlate with the number of discourse contexts in which the speaker will use right. That is, older people will use right in fewer discourse contexts and younger people will use right in more discourse contexts.

One of the main points that we wish to emphasise in this chapter is that when assessing the semantic-pragmatic expansion of a discourse-pragmatic feature, it is necessary to take into account the fact that the overall frequency with which an individual uses a variant is necessarily correlated with the number of contexts in which that individual will use the variant. As shown in Figures 4.2 and 4.3, there is a strong correlation between speaker age and the frequency with which a speaker uses right, suggesting a change in progress. Thus, although it appears in Figure 4.5 that right is used in more discourse contexts by younger people, i.e., that the discourse contexts of right are gradually expanding, the variant is also being used more frequently by those younger speakers. In other words, there are more opportunities for younger speakers to use right in a range of contexts and, vice versa, too few instances of right used by older people to observe its full complement of contexts. It is possible that the result in Figure 4.5 is an epiphenomenon of the increased frequency of right over time and that it does not reflect a continued expansion of right across contexts.

We can address the collinearity between age and variant frequency by including in our statistical model both speaker age and the frequency with which that speaker used right as predictors of the number of discourse contexts in which a speaker uses right. If age remains a significant predictor of the number of discourse contexts in the best model, i.e., if age explains variance over and above the variance explained by variant frequency, then we can assume that right does indeed gradually expand to more contexts. In other words, regardless of how frequently one uses right, older people have a more restricted breadth of contexts in which the variant is licit. If, however, age is not a significant predictor, we can assume that the pattern of expansion suggested in Figure 4.5 is simply the result of younger speakers using right more frequently than older speakers and that the breadth of discourse contexts in which right is licit is not significantly different for older and younger speakers.

A second issue is the fact that the nature of our dependent variable (number of discourse contexts) is such that it can test two different questions. The first question addresses the issue of context expansion: what factors predict the number of discourse contexts in which right appears? A Poisson regression model can provide the answer to this question, as just described. However, in addition, our dependent variable can be thought of as binomial by contrasting those speakers who never use right (despite using the discourse contexts in which the occurrence of right is possible for other speakers) and those speakers who use right in one or more contexts. This second question addresses the embedding problem. What factors predict the use of right vs. another UFT variant (in any discourse context)? Given Figure 4.2, age should significantly correlate with whether or not an individual will use right. A logistic regression model can test this hypothesis. A zero-inflated Poisson (ZIP) regression model can test both hypotheses, i.e., gradual grammaticalisation or abrupt lexical replacement.Footnote 18 ZIP models are used to model count data that contain a large number of zero values and in which the binomial (zero vs. non-zero values) and count data are theorised to be the result of two separate processes. ZIP models jointly estimate the probability of the dependent variable being zero (vs. one or more) and model the count data (Long Reference Long1997). For the first part, a logit model is used (like a binomial logistic regression), and for the second, a Poisson count model is used.

In this case, the binomial model, which includes speaker age as a predictor of the use of a UTF variant that is not right, evaluates the change in progress we have confirmed earlier, i.e., apparent-time increase of right. The Poisson count model, which includes as predictors speaker age (as continuous) and the frequency of right (per 1000 words), evaluates whether or not the rise of right is characterised by gradual context expansion, as predicted by grammaticalisation theory. Table 4.7 presents the results of this model.Footnote 19 First, consider the results for the binomial model. Age of the speaker significantly predicts a zero response (p = 4.6 × 10−3). As age increases, the probability of a UFT other than right increases as indicated by a statistically significant odds-ratio that is greater than 1. In other words, older speakers are less likely to use right than younger people. This confirms what we have already demonstrated in Section 4.3: a change in progress such that right is on the rise.

Table 4.7. Results of zero-inflated Poisson regression of the number of discourse contexts in which right is used by each speaker

Count model coefficients IRR Lower CI Upper CI p
Intercept 2.007 1.195 3.369 8.5e-03**
Frequency of right (per 1000 words) 1.271 1.144 1.411 7.2e-6***
Speaker age 0.996 0.980 1.012 6.2e-01
Binomial model coefficients Odds-ratio Lower CI Upper CI p
Intercept 0.073 0.012 0.427 3.7e-03**
Speaker age 1.057 1.017 1.098 4.6e-03**
Key:

*** p < 0.001,

** p < 0.01,

* p < 0.05, . p < 0.1

In the count model, the frequency of right per 1000 words significantly predicts the number of discourse contexts in which right may appear, as indicated by a significant incidence rate ratio (IRR) greater than 1 (p = 7.2 × 10−6). On the other hand, speaker age is not a significant predictor of the number of discourse contexts in which right may appear (p = 6.2 × 10−1). The non-significant IRR hovers close to 1, and its confidence interval overlaps with 1. We can interpret these results as follows: while the significant effect of frequency indicates that the more often an individual uses right the more likely they are to use the variant in multiple discourse contexts, the non-significance of speaker age suggests that the apparent gradual expansion of discourse contexts over time shown in Figure 4.5 is an epiphenomenon of the increase in frequency of right in the speech community. In other words, there is no statistically significant difference in the number of discourse contexts in which older and younger speakers use right, and thus our statistical analysis does not provide support for gradual context expansion of right. Rather, we must assume that when the variant entered the variable UFT system, it was available for use in all of the discourse contexts of its competitor variants, particularly you know which was used in most contexts in each generation. Thus we interpret the rise of right as a case of lexical replacement.Footnote 20

4.5 Assessing grammaticalisation and semantic-pragmatic change

Two objections can be raised regarding this conclusion. First, the time-frame of our data may not have sufficient depth for capturing grammaticalisation in action. Second, using discourse context as an evaluation metric of semantic-pragmatic change may be ill-founded.

Is 100 years in apparent time across the twentieth century sufficient to assess grammatical developments? We have made the argument, following Janda (Reference Janda2001), that only by looking at consecutive generations within the same speech community are we able to assess grammaticalisation. However, in which generations does grammaticalisation occur? Méndez Naya (Reference Méndez Naya2006: 147–8) observed that right has had a long development in English dating back to the Old English adjective riht meaning ‘straight, not bent’; since, the adjective has been variously used as an adjunct, modifier, intensifier and eventually as a discourse-pragmatic feature. Indeed, Méndez Naya argues that as early as the eighteenth century, right functioned as a discourse-pragmatic feature, at that time already the result of a long period of grammaticalisation. Thus, how can developments 200 years later tap discourse-pragmatic grammaticalisation of this variant? Three facts support our approach. First, definitions of grammaticalisation typically emphasise the gradual and continuous development of forms. As Bybee et al. (Reference Bybee, Perkins and Pagliuca1994: 4–5) put it, grammaticalisation involves ‘changes in lexical morphemes by which some few of them become more frequent and general in meaning, gradually shifting to grammatical status, and developing further after grammatical status has been attained’ [emphasis added]. By this definition, the focus of investigation could be any generation, as grammaticalisation is not theorised to end abruptly. Further, even after achieving discourse-pragmatic status, further developments are possible, and indeed likely. In any case, Méndez Naya’s (Reference Méndez Naya2006: 158) eighteenth-century examples are all instances of right ‘used to show that the speaker agrees with a previous statement’, and thus fall outside of our definition of a UFT (see Section 4.2.2). This leaves open the question of when right became a UFT (Méndez Naya Reference Méndez Naya2006: 158). Regardless, linguistic expressions are not independent of the speakers and the speech communities that use them. Even if right may have functioned as a UFT in some community prior to the twentieth century, the fact remains that as a UFT it has only risen in frequency in Toronto English since the 1930s.Footnote 21 Once right becomes a variant of the UFT variable, it simply infiltrates all the usual contexts without disrupting the extant system.

Is the expansion of discourse contexts a reasonable proxy for grammaticalisation? Himmelmann (Reference Himmelmann, Bisang, Himmelmann and Wiemer2004), for example, explicitly equates grammaticalisation with context expansion. Others may argue that expansion from one context to another does not equate with pragmatic shift (i.e., propositional to textual to expressive function) often observed in grammaticalisation. The problem is that discourse context and pragmatic function are tightly linked and tricky to disentangle for independent assessment. As Andersen (Reference Andersen2001: 71) observes, ‘it can be difficult to separate attitudinal functions from illocutionary functions, since pragmatic markers such as eh? can indicate both the speaker’s non-committing attitude and directive illocutionary force in the same utterance’. Further, textual and/or expressive functions may be more frequent in certain discourse contexts than in others. For example, Stenström et al.’s (Reference Stenström, Andersen and Hasund2002: 169) epistemic function (i.e., ‘the speaker is uncertain as to the truth of [the proposition] and would like the hearer to verify it’) may be more common with interrogatives. The imagination-appealing function (i.e., the speaker ‘does not assume that [the proposition] is a shared belief, but assumes that it is compatible with the hearer’s background knowledge’) may be more common in narratives. The facilitative function (i.e., ‘the speaker believes that [the proposition] is an opinion or belief shared by the hearer and herself, and that the hearer may wish to corroborate [the proposition]’) may be more common with exclamations. In essence, expansion of discourse context may well correlate with increasingly more non-propositional meanings. In this way, context expansion can be taken to reflect pragmatic shift.Footnote 22

4.6 Conclusion

In this chapter, we have probed the nature of discourse-pragmatic variation and change by targeting a frequent discourse-pragmatic feature (right), and treating it as a variant within the UFT system. We have employed a representative sociolinguistic dataset, replicable quantitative methods and a variety of statistical tools (both old and new), all of which have offered insights to inform a defensible interpretation of UFT variation and change in Canadian English. These procedures can be applied to the study of any discourse-pragmatic feature once it has been conceptualised (and justified) as a variant in a variable system.

At the outset, a distributional analysis revealed notable generational trends in the data (Table 4.3). Then, using logistic regression models, we first presented statistical confirmation that you know and right are undergoing change in Toronto English. Individuals born in the early decades of the twentieth century up to approximately the 1920s only use you know while those born from the 1930s onwards increasingly use right (Figure 4.2). Further analysis distinguishing males and females (Figure 4.3) exposed that this change is socially complex: males advanced the use of right and females followed suit but much more slowly. The point of male/female convergence at approximately .65 probability is among individuals born in the early 1980s. After this point in the apparent-time array, young females use right even more than their elders but young males’ use wanes. Our results confirm the general pattern of male retreat from features that females use substantially. The new observation here is that males retreat from changes in this way even when they originally led them. This male dissociation leads to a sex cross-over (Figure 4.3).

We also tested for gradual semantic-pragmatic expansion by coding a sub-set of the data for discourse context. To test for expansion in apparent time across contexts, we employed a new statistical technique, namely zero-inflated Poisson regression (Long Reference Long1997). This method disentangles the interaction between: (i) form (in this case right); (ii) its frequency differential across speakers of different ages; and (iii) the associated contexts of its use. Our statistical model suggests that the innovators of right in Toronto could use this new variant wherever UFTs were already used in the community. This result parallels earlier findings for another, utterance-final feature in the same corpus, GEs (Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2010). The system of GEs in Toronto underwent a similar change across the same speakers in the same time-frame such that and things was being replaced by and stuff. With this phenomenon as well, there was no evidence for ongoing, gradual grammaticalisation. Instead, the new variant emerged with the full set of characteristics of the variant it was replacing. In the GE and UFT systems, the new variants (and stuff, right) replaced earlier variants (and things, you know). This convergence across two studies of similar discourse-pragmatic features suggests that we may have tapped into a more general mechanism of discourse-pragmatic change: lexical replacement. For both GEs and UFTs, a new variant emerges full-blown with all the functional characteristics of earlier variants in the respective variable system.

Footnotes

3 Uncovering discourse-pragmatic innovations: innit in Multicultural London English

I am indebted to Jenny Cheshire, Paul Kerswill and their research team for allowing me to use the Linguistic Innovators Corpus (LIC) for multiple investigations of neg-tag use and for sharing with me the accompanying audio files without which these analyses would not have been possible. A big thank you to Eivind Torgersen for patiently answering numerous corpus queries and for double- (and sometimes triple-) checking the form of a large number of neg-tag tokens. Sebastian Hoffmann kindly devised a Perl script for semi-automated data extraction for which I am grateful. Some of the findings discussed here were presented at IPrA 13 (New Delhi, 2013), DiPVaC2 (Newcastle upon Tyne, 2014) and Michigan State University (East Lansing, 2014). I would like to thank the audience members, in particular Kate Beeching, Liesbeth Degand, Elizabeth Traugott and Suzanne Evans Wagner, for comments and observations that helped me develop the description of innovative innit uses presented here. Finally, I would like to thank Claire Childs for constructive comments on an earlier version of this chapter. Of course, the ultimate responsibility for the chapter rests with me.

1 All examples are reproduced verbatim from the LIC corpus. To preserve participants’ anonymity, all names have been changed to pseudonyms and any non-generic place names referred to in the data extracts have been replaced with {place name}, {pub name} or similar. The information provided in brackets after each extract gives the speaker pseudonym, speaker age (in years), speaker sex (F = female, M = male), ethnicity (A = Anglo, N = Non-Anglo) and locality (Hk = Hackney, Hv = Havering). In examples (8), (12)–(17), (20)–(21) and the examples in footnote 4, the following transcription conventions are used:

[], [[]] overlap = turn continuation
- false start, truncation ‘ ’ quoted speech
(h) audible in-breath (.h) audible outbreath
@ laughter <text> increased tempo
underlining emphatic stress : syllable lengthening
(.), (..) short, medium pause . final intonation contour
, continuing intonation contour ? rising intonation contour
! increase in volume (text) uncertain transcription
(?) indecipherable transcription (text) non-verbal sounds
bold italics highlights the token(s) discussed […] conversation continues on this topic

2 The term ‘construction’ is used in a pre-theoretical way to refer to syntagmatic strings and does not reflect a construction grammar view of the data (Goldberg Reference Goldberg1995; Kay and Fillmore Reference Kay and Fillmore1999).

3 Included in the count of neg-tags in canonical position are those clause-final neg-tags that are followed by other discourse-pragmatic features or vocatives (e.g., It’s a bit dumb, innit, like. I’ve got a blind date, in I, Joanne?). Seventeen neg-tag tokens had to be excluded from the tabulations presented in this chapter because their positional and scopal properties could not be disambiguated (see further footnote Footnote 4).

4 This figure is probably an underestimation. In coding neg-tag tokens for positional distribution and semantic-pragmatic scope, I erred on the side of caution and excluded from the analysis any tokens with potentially ambiguous position and scope (N=17). For example, in (a), the NP a high tone could be interpreted as constituting a phrasal constituent of the anchor clause they got like a (.) a high tone which is followed by innit and the relative clause that comes out of their mouth; in this analysis, innit occurs in its canonical RP position. Alternatively, a high tone could be interpreted as constituting the subject NP of the clause a high tone […] comes out of their mouth; in this analysis, innit occurs in post-subject NP position. Because the prosodic evidence does not help to disambiguate the possible interpretations, the token was excluded from the analysis.

  1. (a)

    Like, it’s just (.) the Rom- the Romford people they, they got like a (.) a high tone, innit, comes out of their mouth.

    (Talal, 17-M-N-Hv)

In (b) and (c), it is not clear whether the NPs nature reserve and {pub name} constitute elements of an elliptical anchor clause (It’s a nature reserve; {pub name} is expensive) or lone NPs. As indicated, it is plausible to reconstruct potentially missing syntactic constituents from the surrounding context, which suggests that the neg-tags occur in canonical position. At the same time, though, the neg-tags in these examples perform the same function as those associated with phrasal neg-tags (see Section 3.4.2), which suggests that they occur in non-canonical position. Because the status of these tagged NPs cannot be confidently disambiguated, they too were excluded from the analysis.

  1. (b)

    SF: What did you do when you were there.

    Dom: Eh, I ride a horse. Eh (.) nature reserve, innit. So went swimming, got a tan and everything.

    (SF = interviewer; Dom, 17-M-N-Hk)
  1. (c)

    SF: You know, it’s expensive to go out, drinking.

    Kevin: Yeah, things like we (?).

    Gary: {pub name}, isn’t it.

    Kevin: Yeah, {pub name} is. Like, they charge you three, three pound (.) three pound eighty-five a pint.

    (SF = interviewer; Kevin, 16-M-A-Hv; Gary, 17-M-A-Hk)

The figure, then, reports the number of neg-tag tokens with unambiguous scope and position, thus potentially underreporting the actual frequency in LIC of neg-tags in non-canonical positions.

5 Multiple frameworks exist for classifying the activation states or degrees of accessibility of the concepts introduced by linguistic forms, including amongst others: Ariel (Reference Ariel1985, Reference Ariel1990, Reference Ariel, Sanders, Schlipperoord and Spooren2001), Chafe (Reference Chafe and Li1976, Reference Chafe, Fretheim and Gundel1996), Lambrecht (Reference Lambrecht1994) and Prince (Reference Prince and Cole1981, Reference Prince, Mann and Thompson1992). Previous quantitative studies of information packaging (Arnold et al. Reference Arnold, Wasow, Losongco and Ginstrom2000; Cheshire Reference Cheshire2005; Cheshire and Williams Reference Cheshire and Williams2002) have relied on Prince’s (Reference Prince and Cole1981, Reference Prince, Mann and Thompson1992) framework to categorise NPs as discourse-new, discourse-old or inferable. This framework was rejected for the present analysis because, unlike Chafe’s (Reference Chafe and Tomlin1987, Reference Chafe, Fretheim and Gundel1996) and Lambrecht’s (Reference Lambrecht1994) models, it does not account for the fact that the duration of givenness is limited and that linguistic material occurring between the first and second mention of a referent may affect its accessibility (see also Geluykens Reference Geluykens1992). Moreover, Prince’s model does not allow us to cater for the fact that in multi-party interactions such as the LIC recordings, NPs may have a different accessibility status for different participants (e.g., the interviewer vs. the interview partner, as in (16)).

6 Referent activation relates to consciousness and speakers’ assessment of a referent’s activation status in hearers’ minds; referent identification relates to knowledge and speakers’ assessment of a referent’s shared representation in speakers’ and hearers’ minds (Lambrecht Reference Lambrecht1994: 77ff).

7 LD constructions are widely associated with the introduction of inactive or semi-active topical referents (see, inter alia, Prince Reference Prince and Cole1981; Ward and Birner Reference Ward, Birner, Schiffrin, Tannen and Hamilton2001; Ziv Reference Ziv1994). They reflect the three-stage referring process outlined later: the LD NP introduces the referent; the following short pause constitutes the acknowledgement stage; the co-referential pronoun in the following clause establishes the referent (Geluykens Reference Geluykens1992: Ch. 2).

8 It is the very short pause after like which indicates that like functions as an intersubjective marker rather than a preposition.

9 Referents can be either type identifiable, where hearers ‘are able to access a representation of the type of [referent] described by the [NP]’, or uniquely identifiable, where hearers ‘can identify the speaker’s intended referent on the basis of the [NP] alone’ based on previous familiarity with the NP referent (Gundel et al. Reference Gundel, Hedberg and Zacharsky1993: 276–7, emphasis added).

10 Together with Cheshire et al.’s (Reference Cheshire2013) findings that relative who is employed by inner-city London youth as a topic-marking strategy, the findings reported here suggest that features from different components of language are being recruited to mark information structure in MLE.

11 Because the interest of this study is not in determining overall frequency changes in neg-tag or innit use and because such tabulations would not reveal what the social or internal mechanisms are that have triggered any such changes, no attempt was made to generate and compare normalised frequencies of neg-tag or innit use across social groups (see also Section 3.6).

12 Childs (in prep.) analysed neg-tags in three corpora collected between 1997 and 2012 in Salford (north-west England), Newcastle upon Tyne (north-east England) and Glasgow (south-west Scotland). Her analysis of neg-tags in these corpora uncovered no neg-tag tokens in non-canonical, non-RP positions even though she paid specific attention to the positional distribution of neg-tags during the data extraction and analysis process. The fact that non-RP neg-tag uses are not found beyond London or southern England supports the recency hypothesis of these innovations in London English.

13 The comparison of Torgersen et al. (Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011) with the present analysis illustrates well the point made in Waters (Chapter 2) with reference to adverb-like discourse-pragmatic features: depending on the aims of the analysis, the same linguistic form can be differently conceptualised as a discourse-pragmatic variable, starting either from function (Torgersen et al. Reference Torgersen, Gabrielatos, Hoffmann and Fox2011) or from form (this chapter). (For arguments in favour of conceptualising innit as a derivation-based co-variant of neg-tags rather than a functionally equivalent co-variant of invariant lexical tags, see Pichler [Reference Pichler2013: 179].)

14 Palacios Martínez (Reference Palacios Martínez2015) concludes that innit, in its canonical position, has undergone rapid syntactic-semantic and discourse-pragmatic changes in the years between the collection of COLT in the mid-1990s and that of LIC in the mid-2000s. However, his analysis does not fully support this conclusion. For example, he argues that innit performs a new ‘emphatic’ function in LIC. But the examples provided, including (35), resemble very closely those described by Andersen (Reference Andersen2001) as alignment-signalling follow-ups. It is therefore not clear in what respect these ‘emphatic’ uses are new or innovative. Also, the overview and description of innit’s syntactic-semantic distribution in LIC lacks clarity as well as detail and is compared to its distribution in COLT only in passing, leaving unanswered many questions about the form’s ongoing decategorialisation.

4 Innovation, right? Change, you know? Utterance-final tags in Canadian English

The first author gratefully acknowledges the support of a Social Sciences and Humanities Research Council of Canada Canada Graduate Scholarship - Doctoral Award 2010–2012 and the University of Toronto Doctoral Completion Award 2013–2014. The second author gratefully acknowledges the support of the Social Sciences and Humanities Research Council for grants spanning 2003–present. We also thank Alex D’Arcy, Karina von Stedingk and Francisca Morales for help with extraction and coding of tokens; audiences at the ADS 2009, San Francisco; LSA 2013, Boston; CVC 2013, Toronto; Harald Baayen, Joe Fruehwald and Alex Motut for discussion of these ideas and methods; the editor, Heike Pichler; and our two reviewers for detailed comments on an earlier version.

1 The TEA was collected with the support of the Social Sciences and Humanities Standard Research Grant (Tagliamonte Reference Tagliamonte2003–2006). Further information can be found at: http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/.

2 Additional UFT variants, so and but, were considered but not included in this analysis. Although both can be found in utterance-final position and in some cases can function to mark common ground, they often function differently from the other variants. They frequently mark the end of a turn and often are not involved in the creation of common ground, as illustrated in (a) and (b).

  1. (a) BK: Yeah. But then they broke up anyways, so.

    MK: Oh really?

  1. (b) SC: How old were you when you were having those dreams?

    LN: Maybe I was like seven or eight or something. And I have no idea what it means but.

    SC: Do you usually remember your dreams?

3 The information in parentheses indicates the corpus, Toronto English Archive (TEA), as well as speaker code, sex and age of the individual.

4 This dataset was originally compiled for Tagliamonte (Reference Tagliamonte2006b) where the overall frequency of variants by age and sex was analysed. Data from additional individuals was added to the original file in preparation for Tagliamonte and Denis (Reference Tagliamonte and Denis2010). The sample of eighty-seven individuals examined in this chapter are the same as those examined in the latter.

5 This marking of shared knowledge (common ground/mutually manifest knowledge) is not the only function that UFTs can serve. For example, UFTs may additionally function to ‘focus on and strengthen […] shared, in-group values’ (Meyerhoff Reference Meyerhoff1994: 377) or to invite revision of an assertion from the addressee (Johnson Reference Johnson1976: 155).

6 Whether or not the functional difference between the two positions is related to grammaticalisation is beyond the scope of this analysis, but see Aijmer (Reference Aijmer, Swan and Westvik1997) and Thompson and Mulac (Reference Thompson, Mulac, Traugott and Heine1991) on the development of the epistemic parentheticals from utterance-initial to utterance-final (see also Brinton Reference Brinton2008).

7 In this example and example (10), square brackets ([]) indicate speaker overlap. In (9) and (11)–(12), they are used to indicate different parsing options.

8 This example comes from a collection of oral histories from Belleville, Ontario, housed in the University of Toronto LVC Lab (see Tagliamonte and Denis Reference Tagliamonte and Denis2014).

9 The interplay between prosody, intonation, pragmatic function and the structural position of discourse-pragmatic features is a far more complex issue than discussed here (see, for example, Dehé and Wichmann [Reference Dehé and Wichmann2010] on epistemic parentheticals). However, because we use intonational phrasing only as a tool for disambiguating linearly ambiguous tokens, as in (9), any further elaboration is beyond the present scope of investigation.

10 In this case, the silence is quite noisy as there is overlap from the interviewer and an audible breath from the speaker.

11 In the ‘request for repetition’ context, eh is stand-alone and was thus excluded from the present analysis (see Section 4.2.2).

12 As a result, the total Ns in Table 4.3 do not match the total Ns in Tables 4.54.6.

13 We model age as continuous and non-linear rather than binning speakers into age groups as in Table 4.3. Sex is modelled using treatment coding with females as the reference level. In treatment coding, the coefficients of levels of categorical factors, such as our sex factor, reflect the contrast between the level in question (male) and a reference level (female).

14 The best model was chosen using the ‘stepAIC’ function of the R package MASS (Venables and Ripley Reference Venables and Ripley2002).

15 This later adoption of right by females and the subsequent decrease in probability for males is confirmed by the significant interaction between sex and age in Table 4.4.

16 The model presented in Table 4.4 and Figure 4.3 includes only fixed effects and does not take into account the variance of individual speakers. A mixed-effects logistic regression (not shown) of the same fixed predictors and the addition of a random intercept of individual speaker did not offer statistical confirmation of the male retreat, i.e., the interaction between age and sex was not significant. However, there is still evidence that this is a male-led change: the main effect of age is significant in the same direction and there is a marginal main effect of sex, with males favouring right (p = 0.056). (For discussion of fixed- vs. mixed-effects modelling, see Johnson Reference Johnson2009; Tagliamonte and Baayen Reference Tagliamonte and Baayen2012.)

17 In this case, binned age groups are a useful and meaningful way to view the correlation of discourse context and generational change.

18 See Bohman et al. (Reference Bohman, Bedore, Peña, Mendez-Perez and Gillam2010) for a recent application of zero-inflated models in linguistic research and a clear explanation of their use and interpretation. For a step-by-step guide to ZIP models, see www.ats.ucla.edu/stat/r/dae/zipoisson.htm (last accessed: 26 February 2014).

19 Following Long (Reference Long1997), coefficients of these models were exponentiated. For the count model, exponentiated coefficients are incidence rate ratios (IRRs). Each additional one-unit increase of an independent variable increases the expected number of the dependent variable (in our case, number of discourse contexts) by the IRR. For the binomial model, exponentiated coefficients are odds-ratios. Each additional one-unit increase of an independent variable increases the probability of a zero response of the dependent variable (in our case non-occurrence of right) by the odds-ratio.

20 Kaltenböck et al. (Reference Kaltenböck, Heine and Kuteva2011: 853) propose that ‘theticals’, i.e., those features of discourse that seem independent of the asserted content of an utterance and are rather concerned with ‘the discourse situation of social interaction’ (e.g., comment clauses, tag questions, appositives), develop instantaneously rather than gradually. An analysis of UFTs as theticals is beyond the scope of this chapter but we note that our results provide quantitative support of the idea of instantaneous ‘co-optation’ (Kaltenböck et al. Reference Kaltenböck, Heine and Kuteva2011: 879). We thank an anonymous reviewer for drawing our attention to the possible link here.

21 In the Corpus of Earlier Spoken Ontario English, comprising speakers born in Ontario between 1879 and 1920, there was not a single instance of right as a UFT (Denis Reference Denis2015).

22 Indeed, Pichler (p.c., Nov. Reference Pichler2013) suggests (and we agree) that ‘a study that codes for both context and function and shows considerable overlap between individual contexts and individual functions’ would be a welcome addition to the field.

Figure 0

Figure 4.1a Utterance-initial you know (tokens excluded)

Figure 1

Figure 4.1b Utterance-final you know (tokens included)

Figure 2

Figure 4.2 Binominal probability of right, you know, yeah and eh variants by speaker age

Figure 3

Figure 4.3 A visual summary of the generalised linear model reported in Table 4.4

Figure 4

Figure 4.4 Proportional frequency of you know by discourse context in three broad age groups

Figure 5

Figure 4.5 Proportional frequency of right by discourse context in three broad age groups

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Innovations
  • Edited by Heike Pichler, University of Newcastle upon Tyne
  • Book: Discourse-Pragmatic Variation and Change in English
  • Online publication: 05 May 2016
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Innovations
  • Edited by Heike Pichler, University of Newcastle upon Tyne
  • Book: Discourse-Pragmatic Variation and Change in English
  • Online publication: 05 May 2016
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Innovations
  • Edited by Heike Pichler, University of Newcastle upon Tyne
  • Book: Discourse-Pragmatic Variation and Change in English
  • Online publication: 05 May 2016
Available formats
×