Tables
2.5English terms for which local Chinese equivalents have been created (i.e. calques)
3.2The transformation of the language ecosystem of the Chinese community in Singapore
7.2Comparison of adverbs of degree between the Chinese and English languages
8.1Explanatory notes and usage examples for new words, from ‘Sima Guang Jiuren’ ‘Sima Guang to the Rescue’ (Book 2B, Lesson 16)
8.2Examples of sentence translations from ‘Exercising’ (Core Text for Lesson 10, Book 1B)
8.3Examples of paragraph and whole-text translations for ‘Exercising’ (Core Text for Lesson 10, Book 1B)
10.1The presentation, format and language of input materials used in the testing of receptive skills
10.2Comparison of the testing of receptive and productive skills
11.1The relationship between the four language skills in second language acquisition
11.2Correlation between types of information in a dictionary and the four language skills
11.3Types of dictionary information accessed by novice, intermediate and advanced users
11.4Proposed micro-structure of a novice level learner's dictionary
11.5Proposed micro-structure of an intermediate level learner's dictionary
11.6Proposed micro-structure of an advanced level learner's dictionary
11.7An integrative framework for the compilation of learner's dictionaries and development of language skills