Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-8kt4b Total loading time: 0 Render date: 2024-06-20T23:02:59.355Z Has data issue: false hasContentIssue false

24 - Recovering multilingualism: recent language-policy developments

from Part III - Language planning, policy and education

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Kathleen Heugh
Affiliation:
Project for Alternative Education in South Africa, University of Cape Town
Rajend Mesthrie
Affiliation:
University of Cape Town
Get access

Summary

BACKGROUND

Language-policy developments in South Africa have undergone dramatic changes over the last decade. Explicit statements of policy have shifted away from the segregationist mould of the previous apartheid government with the widely divergent roles and functions it ascribed to the various languages of the country. There is now a move towards principles that espouse the equal status and functions of eleven of the country's languages in addition to the promotion of respect for, and use of, other languages. The extraordinary circumstances surrounding the political negotiations that led to a sharing of power after the country's first democratic elections of 1994 created the opportunity for ‘proposals from below’ (from civil society), to take root in a manner which has never before been possible in South Africa. Many of the proposals for new language policy have been accepted on an official level and an encouraging, optimistic environment seemed, in the early years of the new government of national unity, to promise a vibrant future for language development and multilingualism. In the era of globalisation, however, there are larger structural forces at play, which influence international and domestic economic and development policies. These forces are generally antithetical to multilingualism. It should therefore not be surprising that tensions in language-policy development are beginning to manifest themselves. In part, these tensions are discernible in other multilingual societies, particularly in Africa; in part they are peculiar to South Africa.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2002

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Agnihotri, R. 1992. ‘India: multilingual perspectives’. In N. Crawhall (ed.), Democratically Speaking: International Perspectives on Language Planning. Cape Town: National Language Project, pp. 46–55
Akinnaso, F. N. 1991. ‘Toward the development of a multilingual language policy in Nigeria’. Applied Linguistics, 12.1: 29–61CrossRefGoogle Scholar
Alexander, N. 1989. Language Policy and National Unity in South Africa/Azania. Cape Town: Buchu Books
Alexander, N. 1992a. ‘Language Planning from Below’. In R. K. Herbert (ed.), Language and Society in Africa. Johannesburg: Witwatersrand University Press, pp. 56–68
Alexander, N. 1992b. ‘Harmonising Nguni and Sotho’. In N. Crawhall (ed.), Democratically Speaking: International Perspectives on Language Planning. Cape Town: National Language Project, pp. 143–9
Alexander, N. 1998. ‘The political economy of the harmonisation of the Nguni and the Sotho languages’. Lexicos, 8 (AFRILEX – reeks/series 8: 1998): 1–7
Alexandre, P. 1972. An Introduction to Languages and Language in Africa. London: Heinemann
African National Congress 1992. ‘African National Congress language policy considerations’. Johannesburg: African National Congress, Department of Arts and Culture
Baker, C. 1988. Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Bamgbose, A. 1987. ‘When is language planning not planning?Journal of West African Languages, 18: 6–14Google Scholar
Bamgbose, A. 1996. ‘African Language Situation and its Implications for Language Planning and Education’. Paper presented at the Pan African Seminar on the Problems and Prospects of the Use of African National Languages in Education, Accra, 26–30 August 1996
Christian, D., C. L. Montone, K. J. Lindholm and I. Carranza 1997. Profiles in Two-Way Immersion Education. McHenry, Ill.: Center for Applied Linguistics and Delta Systems Co., Inc.
Chumbow, B. 1987. ‘Towards a language planning model for Africa.’ Journal of West African languages, 18: 15–22Google Scholar
Constable, P. and P. Musker 1993. ‘Language in Education – Policy Considerations’. Paper presented to the READ College Conference, May
Constitution of the Republic of South Africa. Act 108 of 1996. Cape Town: Government Printer
Constitution of the Republic of South Africa Bill (B212–93) 1993. Cape Town: Government Printer
Crawford, A. 1994. ‘Black Patients/White Doctors: Stories Lost in Translation’. Paper presented at the First World Congress of African Linguistics, Kwaluseni, Swaziland, July
Crawhall, N. T. 1993. ‘Negotiations and Language Policy Options in South Africa’. Cape Town: National Language Project (policy document)
Crystal, D. 1987. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press
Cummins, J. 1988. ‘From multicultural to anti-racist education: an analysis of programmes and policies in Ontario’. In Skutnabb-Kangas and Cummins (eds.), pp. 127–57
Cummins, J. and T. Skutnabb-Kangas 1988. ‘Introduction’. In Skutnabb-Kangas and Cummins (eds.), pp. 1–44
Klerk, V. and , G. Barkhuizen 1998. ‘Language attitudes in the South African National Defence Force: views from the Sixth South African Infantry’. Multilingua, 17, 2–3: 155–80CrossRefGoogle Scholar
Department of Arts, Culture, Science and Technology (Department of Arts, Culture, Science and Technology) 1996a. Towards a National Language Plan for South Africa. Final Report of the Language Plan Task Group (Language Plan Task Group). Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and Technology
Department of Arts, Culture, Science and Technology (Department of Arts, Culture, Science and Technology) 1996b. Language as an Economic Resource. Language Planning Report No. 5.1. Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and Technology
Department of Arts, Culture, Science and Technology (Department of Arts, Culture, Science and Technology) 1996c. The Economics of Language. Language Planning Report No. 5.2. Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and Technology
Department of Arts, Culture, Science and Technology (Department of Arts, Culture, Science and Technology) 1997. Trading with Francophone Africa: The Language Issue. Language Planning Report No. 5.6. Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and Technology
Department of Education 1997a. Curriculum 2005: Lifelong Learning for the 21st Century. Pretoria: Department of Education
Department of Education 1997b. Language in Education Policy. Pretoria: Department of Education
Desai, Z. and R. Trew, 1992. ‘Language Rights in the Draft Bill of Rights: Protection from Linguistic Disenfranchisement’ and ‘Language Rights: Textual Suggestions’. Submission to the African National Congress constitutional committee
Djité, P. 1993. ‘Language and development in Africa’. International Journal of the Sociology of Language, 100/101: 148–66Google Scholar
Gogolin, I. 1993. ‘The “Monolingual Habitus” as a Concept for Understanding Reactions of Standard Language Teaching to Multilingualism’. Paper presented at the Tenth World Congress of the International Association of Applied Linguistics, Amsterdam, August
Goula, M. 1998. ‘Rediscovery of Africa's (Bio)diversity and endogenous knowledge as a basis for social advancement’. A project proposal
Grin, F. 1996. ‘Studying the links between language and the economy: core concepts and research goals’. In Riemersma et al. (eds.), Forum – Conference: Economic Development in Rural Areas in Interaction with Minority Languages. Report of the International Conference 11–14 October 1995. Ljouwert: Berie foar it Frysk, pp. 11–19
Hartshorne, K. 1992. Crisis and Challenge: Black Education 1910–1990. Cape Town: Oxford University Press
Haugen, E. 1966. ‘Linguistics and language planning’. In W. Bright (ed.), Sociolinguistics: Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference, 1964. The Hague: Mouton, pp. 50–71
Heine, B. 1992. ‘Language policies in Africa.’ In R. K. Herbert (ed.), Language and Society in Africa. Johannesburg: University of the Witwatersrand Press, pp. 23–35
Heugh, K. 1992a. ‘Effecting Equality: A Proposal for Multilingual Classrooms’. Paper presented at the South African Applied Linguistics Association Conference, 6 July
Heugh, K. 1992b. ‘Enshrining elitism: the English connection’. Language Projects' Review, 7.3: 2–4
Heugh, K. 2000. ‘The case against bilingual and multilingual education in South Africa’. Project for Alternative Education in South Africa Occasional Papers No. 6. Cape Town: Project for Alternative Education in South Africa, pp. 1–42
Heugh, K., A. Siegrühn and P. Plüddemann 1995 (eds.). Multilingual Education for South Africa. Johannesburg: Heinemann
Kelman, H. 1975. ‘Language as an aid and barrier to involvement in the national system’. In J. Rubin and B. Jernudd (eds.), Can Language be Planned? Sociolinguistic Theory and Practice for Developing Nations. Honolulu: University of Hawaii Press
King, K. 1993. ‘Aid and Education in Africa’. Seminar paper, University of Cape Town, 7 May
Liddicoat, A. 1991 (ed.). Bilingualism and Bilingual Education. Melbourne: NLLIA
Lo Bianco, J. 1990. ‘A hard-nosed multiculturalism: revitalising multicultural education?Vox, 4: 80–94Google Scholar
Luckett, K. 1992. ‘National Additive Bilingualism’. Working paper/report to Natural Educational Policy Investigation
MacMillan, C. M. 1986. ‘The Character of Language Rights: Individual, Group or Collective Rights?’ Paper for the political theory section of the Annual Meeting of the Canadian Political Science Association, Winnepeg, 8 June
Mazrui, A. 1997. ‘The World Bank, the language question and the future of African education’. Race and Class, 38.3: 35–47CrossRefGoogle Scholar
Ministry of Arts, Culture, Science and Technology 1995. The Pan South African Language Board Act. No. 59
Ministry of Finance 1996. Growth, Employment and Redistribution: A Macro-Economic Strategy. Pretoria: Ministry of Finance and the Development Bank of South Africa
Ministry of the Office of the President 1994. The Reconstruction and Development Programme (Reconstruction and Development Programme). Pretoria: Ministry of the Office of the President
Msimang, C. T. 1994. ‘Language attitudes and the harmonisation of Nguni and Sotho’. Paper delivered at the First World Congress of African Linguistics, Kwaluseni, Swaziland, 18–22 July
Msimang, C. T. 1996. ‘The Nature and History of Harmonisation of South African Languages’. Paper delivered at the Colloquium on Harmonising and Standardising African Languages for Education and Development, University of Cape Town, 11–14 July
National Education Policy Investigation 1992. Language. Cape Town: National Education Co-ordinating Committee and Oxford University Press
National Language Project and Project for Alternative Education in South Africa 1995. ‘Urgent Submission to the Constitutional Assembly: Language Clauses in the Final Draft of the Constitution’. Cape Town: Project for the Study of Alternative Education in South Africa and the National Language Project
Organisation of African Unity (OAU) 1986. ‘The Language Plan of Action for Africa’. Twenty-Second Ordinary Session of the Heads of State and Government of the Organisation of African Unity, Addis Ababa, 28–30 July
Pan South African Language Board (Pan-South African Language Board) 2000. Language Use and Language Interaction in South Africa: A National Sociolinguistic Survey. Pretoria: Pan-South African Language Board
Phillipson, R. 1988. ‘Linguicism: structures and ideologies in linguistic imperialism’. In Skutnabb-Kangas and Cummins (eds.), pp. 339–58
Phillipson, R. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press
Pool, J. 1993. ‘Linguistic exploitation’. International Journal of the Sociology of Language, 103: 31–55CrossRefGoogle Scholar
Rado, M. 1991. ‘Bilingual education’. In Liddicoat (ed.)
Ramirez, D., S. Yuen, D. Ramey, and D. Pasta 1991. Final Report: Longitudinal Study of Structured English Immersion Strategy, Early-exit and Late-exit Transitional Bilingual Education Programs for Language Minority Children. San Mateo, Calif.: Aguirre International
Ruiz, R. 1984. ‘Orientations in language planning’. Journal of the National Association for Bilingual Education, 8: 15–34Google Scholar
Schmied, J. 1991. English in Africa: An Introduction. London: Longman
Siatchitema, A. K. 1992. ‘When nationism conflicts with nationalist goals: Zambia’. In N. T. Crawhall (ed.), Democratically Speaking. Cape Town: National Language Project, pp. 17–21
Skutnabb-Kangas, T. 1988. ‘Multilingualism and the education of minority children’. In T. Skutnabb-Kangas and J. Cummins (eds.), pp. 9–44
Skutnabb-Kangas, T. 2000. Linguistic Genocide in Education. Or Worldwide Diversity and Human Rights. Mahwah, N. J.: Lawrence Erlbaum Associates
Skutnabb-Kangas, T. and J. Cummins 1988a (eds.). Minority Education: From Shame to Struggle. Clevedon: Multilingual Matters
Skutnabb-Kangas, T. and J. Cummins 1988b. ‘Concluding remarks: language for empowerment’. In Skutnabb-Kangas and Cummins (ed.), pp. 390–4
Smolicz, J. J. 1990. ‘Language and economy in their cultural envelope’. Vox, 4: 65–79Google Scholar
Thomas, W. and V. Collier 1997. School Effectiveness for Language Minority Students. Washington: National Clearinghouse for Bilingual Education
Tollefson, J. W. 1991. Planning Language, Planning Inequality. London: Longman
Tripathi, P. D. 1990. ‘English in Zambia: the nature and prospects of one of Africa's “new Englishes”’. English Today, 6.3: 34–38CrossRefGoogle Scholar
UNESCO 1953. The Use of Vernacular Languages in Education. Paris: UNESCO
UNESCO 1977. Education in Africa in the Light of the Lagos Conference 1976. Paris: UNESCO
UNESCO 1982. Conference of Ministers of Education and those Responsible for Economic Planning in African Member States: Final Report. Paris: UNESCO
Vawda, A. and A. Patrinos, 1998. ‘Producing Educational Materials in Local Languages: Costs from Guatemala and Senegal’. Paper presented at the Tenth World Congress of Comparative Education Societies (WCCES), 12–17 July, University of Cape Town

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×