To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Roma entered the Balkans from India during the Middle Ages. They reached Persia sometime in the ninth century and by the eleventh century had moved into the Byzantine Empire. According to the eleventh-century Georgian Life of Saint George the Athonite, the Emperor Constantine Monomachus asked the Adsincani to get rid of wild animals preying on the animals in his royal hunting preserve. Adsincani is the Georgian form of the Greek word Atsínganoi or Atzínganoi, from which the non-English terms for Roma (cigán, cigány, tsiganes, zigeuner) are derived. Adsincani means “ner-do-well fortune tellers” or “ventriloquists and wizards who are inspired satanically and pretend to predict the unknown.” “Gypsy” comes from “Egyptian,” a term often used by early modern chroniclers in the Balkans to refer to the Roma. Because of the stereotypes and prejudice that surround the word “Gypsy,” the Roma prefer a name of their own choosing from their language, Romani. Today, it is preferable to refer to the Gypsies as Rom or “Roma,” a Romani word meaning “man” or “husband.” Byzantine references to “Egyptians” crop up during this period as Byzantine political and territorial fortunes gave way to the region's new power, the Ottomans. There were areas with large Roma populations in Cyprus and Greece which local rulers dubbed “Little Egypt” in the late fourteenth century.
Latvia's education system shows little movement toward ethnic integration in the sense of homogenization, yet there is integration in the sense of a widely accepted status quo. Linguistically separated schools act as safeguards of cultural identity for Latvians and non-Latvians alike and may well be the linchpin guaranteeing ethnic peace. As argued by pluralist thinkers, comprehensive ethnic mixing and homogenizing of multiethnic populations can be problematic, whereas providing a framework for the stable preservation of distinct identities can lead to better integration overall. The multi-lingual school system of Latvia that operates in the broader context of smooth economic integration illustrates the merits of such a mixed integrative policy.
In this article the Estonian return migration policy is analyzed from the perspective of the return migrants’ ethnicity. The time period of this study covers the most intensive phase of the state-organized return of emigrants to the newly established Republic of Estonia. The survey of attitudes of the Estonian authorities towards the return of emigrants with different ethnic backgrounds leads to the conclusions that the return of ethnic Estonians was preferred to the return of non-Estonians during the first years of Estonia's independence on both economic and political grounds. The political loyalty of non-Estonians was doubted in the administrative circles of Estonia which was especially the case with regard to the emigrants that had formerly belonged to the ruling power elites. The negative attitudes towards the return of non-Estonians were further aggravated by the crisis the Estonian economy was facing at that time. As a result, a parallel with the return migration policies of other new nation-states that emerged from the ruins of the Russian empire can be drawn.
Ethnic issues have a paramount impact on the security of Southeastern Europe. The most recent proof of that has been NATO's involvement in the conflict between the Serbian government and the ethnic Albanians in Kosovo. Only NATO's involvement could reverse the highly destabilizing effect of the expulsion of over a million of the Kosovar Albanians by the Serb army and paramilitary forces beyond Kosovo's borders.
The Eurovision Song Contest (ESC) was created for strengthening the development of a European soul. But generally speaking, one can say it has been used as a tool for nation-branding, and as a means for Central and Eastern countries to “return” to Europe, in particular after the fall of their Communist regimes. In the difficult social, economic, political, and historical context of the Republic of Moldova nowadays, the ESC furthermore allows the discursive construction of the nation and the building of a particular self. Accordingly, based on a method inspired by the Critical Discourse Analysis methodology applied to three local newspapers, the research demonstrates how the ESC acts as a sound box when building the Moldovan self. The Moldovan identity that emerges from the articles seems to be an identity in crisis which proves much different from the usual political constructions of the nation. This bottom-up identity put forward by journalists has indeed to be related to the twofold crisis in which Moldova is at the moment: social and economic, on the one hand, and linked to a permanent struggle between a separate Moldovan or an integrated Romanian identity, on the other.
The article analyzes the “sacred” dimension of the Ukrainian “Orange revolution”, its festive or carnivalesque quality, and properties of a communal ritual. The author argues that Ukrainian citizens who protested against the stolen elections in Kyiv found themselves in the liminoid situation of temporary egalitarian utopianism. This situation resulted in the emergence of communitas, and engendered a powerful feeling of the birth of a civic-republican Ukrainian nation. The festive nature of the “Orange revolution”, sanctioned by the overwhelming confidence in fighting for the rightful democratic cause, reinforced the impression of renewing the society along Western liberal democratic patterns.
This article traces the gradual accommodation of early socialists in Romania with the predicament of nationalism in the period between 1880 and 1914. The attitudes of Romanian socialists evolved from initial ambivalence toward nationalism to staunch commitment to internationalism in the 1890s, and an inadvertent but unmistakable growing engagement with nationalism after the turn of the century. Locating socialism in the broader political and cultural debates of the time, this article argues that belonging to the Romanian public arena forced socialists to become increasingly more sensitive to the challenges of nationalism. Especially after 1900, the rise of very influential competing nationalist ideologies, as well as the necessity to address the Jewish question and the problem of ethnic Romanians living abroad, turned Romanian socialists into opponents but also implicit partners of dialogue in debates on nationalism. In the long run, however, socialists failed to find a persuasive alternative to nationalism and eventually resorted to the same language, concepts, and imagery they were so vocally dismissing. Engaging the popular nationalist trends of the time required socialists to reevaluate their own theoretical tenets and to put forward different, but essentially no less nationalistic, projects for the future.